Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernements peuvent fixer » (Français → Néerlandais) :

Les Gouvernements peuvent fixer une date d'entrée en vigueur antérieure à celle mentionnée à l'alinéa 1 pour chacune de ses dispositions.

De Regeringen kunnen een datum van inwerkingtreding bepalen die vóór deze vastgesteld in het eerste lid voor elke bepaling bepalen.


Art. 60. Le Gouvernement wallon est autorisé à fixer les jetons de présence et les indemnités que le pôle « Aménagement du territoire » et la Commission d'Avis sur les recours peuvent accorder à leurs membres.

Art. 60. De Waalse Regering wordt ertoe gemachtigd om de presentiegelden en de vergoedingen vast te stellen die de Beleidsgroep "Ruimtelijke Ordening" en de Adviescommissie over de beroepen aan hun leden kunnen verlenen.


Art. 57. Le Gouvernement wallon est autorisé à fixer les jetons de présence et les indemnités que le Conseil wallon de l'environnement pour le développement durable, la Commission des eaux, la Commission régionale des déchets, la Commission d'agrément en matière de déchets et la Commission régionale d'avis pour l'exploitation des carrières peuvent accorder à leurs membres.

Art. 57. De Waalse Regering wordt ertoe gemachtigd de presentiegelden en de vergoedingen die de Waalse Raad voor Leefmilieu voor Duurzame Ontwikkeling, de Watercommissie, de Gewestelijke Afvalcommissie, de Erkenningscommissie inzake Afvalstoffen en de Gewestelijke Adviescommissie voor de ontginning van groeven kunnen toekennen aan hun leden, vast te stellen.


Art. 58. Le Gouvernement wallon est autorisé à fixer les jetons de présence et les indemnités que la Commission régionale d'aménagement du territoire, la Commission d'avis en matière de recours et la Commission d'agrément des auteurs de projet prévue à l'article 281 du CWATUP peuvent accorder à leurs membres.

Art. 58. De Waalse Regering wordt ertoe gemachtigd om de presentiegelden en de vergoedingen vast te stellen die de Gewestelijke Commissie voor Ruimtelijke Ordening, de Adviescommissie voor Beroepen en de Commissie voor de Erkenning van projectontwerpers bedoeld in artikel 281 van het "CWATUP" kunnen verlenen aan hun leden.


Tel qu'il était applicable au moment de l'adoption de l'ordonnance du 28 janvier 2010, l'article 79, § 1, précité de la loi spéciale du 8 août 1980 habilitait les communautés et les régions à fixer, par décret, dans le respect des procédures judiciaires fixées par la loi fédérale et du principe de la juste et préalable indemnité, les cas dans lesquels et les modalités selon lesquelles les gouvernements communautaires et régionaux peuvent poursuivre ou autor ...[+++]

Zoals het van toepassing was op het ogenblik van de aanneming van de ordonnantie van 28 januari 2010, machtigde het voormelde artikel 79, § 1, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 de gemeenschappen en de gewesten ertoe om, bij decreet, met inachtneming van de bij de federale wet vastgestelde gerechtelijke procedures en van het beginsel van de billijke en voorafgaande schadeloosstelling, de gevallen te bepalen waarin de gemeenschaps- en gewestregeringen tot onteigening ten algemenen nutte kunnen overgaan of toestaan om over te gaan en de voorwaarden daarvan vast te stellen.


Bien que, dans le cadre de cet arrêté royal, le gouvernement flamand avait été, dans une certaine mesure, associé à cette coopération interdépartementale fédérale, il est jugé nécessaire de pouvoir réellement collaborer avec le gouvernement flamand et de fixer cette collaboration dans un accord de coopération, dans le cadre duquel peuvent avoir lieu la coordination et la concertation en ce qui concerne les différentes compétences f ...[+++]

Alhoewel in het kader van dit koninklijk besluit de Vlaamse regering in zekere mate betrokken werd bij deze federale interdepartementale samenwerking, wordt het als noodzakelijk ervaren om werkelijk te kunnen samenwerken met de Vlaamse regering en deze samenwerking vast te leggen in een samenwerkingsakkoord waarin, op basis van gelijkwaardigheid, een coördinatie en overleg met betrekking tot de verschillende federale en Vlaamse bevoegdheden op zee kan plaatsvinden.


Ensuite, l'intervenant voudrait avoir des précisions sur les éléments concrets des paramètres d'indexation qui seront établis par la CREG, et sur la base desquels le gouvernement promulguera un arrêté royal définissant les critères que les fournisseurs peuvent utiliser pour fixer le prix facturé.

Ten derde wenst spreker meer te vernemen over de concrete elementen van de indexeringsparameters die de CREG zal opstellen en op basis waarvan de regering een koninklijk besluit zal uitvaardigen, waarin de criteria zullen worden opgenomen, die de leveranciers mogen aanwenden bij de bepaling van de aangerekende prijs.


Sur la base de ce travail préparatoire, le gouvernement prendra un arrêté royal dans lequel figureront les critères que les fournisseurs peuvent utiliser pour fixer le prix facturé pour des formules tarifaires variables.

Op basis van dit voorbereidend werk zal de regering een koninklijk besluit uitvaardigen, waarin de criteria zullen worden opgenomen, die de leveranciers mogen aanwenden bij de bepaling van de aangerekende prijs voor variabele tariefformules.


Contrairement à la règle actuelle qui veut que l'autorité fédérale puisse fixer les pourcentages maximaux dans les limites desquelles les régions peuvent faire usage de leurs compétences fiscales ­ possibilité à laquelle on n'a jamais eu recours, de sorte que les régions n'étaient pas soumises à une limitation contraignante ­, le gouvernement fédéral choisit d'inscrire ces pourcentages dans la loi spéciale.

Anders dan in de huidige regeling waar de federale overheid de mogelijkheid heeft om maximumpercentages vast te leggen binnen welke de gewesten van hun fiscale bevoegdheid gebruik kunnen maken ­ mogelijkheid waarvan nooit gebruik werd gemaakt, zodat voor de gewesten geen stringente beperking gold ­, opteert de huidige federale regering ervoor om deze percentages in de bijzondere wet op te nemen.


Cela signifie que les États membres peuvent, par exemple, exiger un rapport de contrôle supplémentaire à l'intention de l'organisme de contrôle ou fixer d'autres exigences en matière de rapports ou de contrôles, sur la base des dispositions nationales relatives au gouvernement d'entreprise.

Dit houdt in dat de lidstaten bijvoorbeeld een bijkomend verslag van de wettelijke auditors gericht aan het toezichthoudende orgaan kunnen eisen of andere verslaggevings- of controle-eisen kunnen stellen op basis van de nationale regelgeving inzake deugdelijk bestuur.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernements peuvent fixer ->

Date index: 2022-05-29
w