Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouverneur peut donc " (Frans → Nederlands) :

Le gouverneur peut donc, en fonction des circonstances régionales et locales — telles que la présence de risques spécifiques ou la présence d'un aéroport, d'un port, d'autoroutes, d'une prison ou d'un zoning — prendre en compte, de manière marginale, d'autres critères objectifs dans la détermination de la quote-part.

De gouverneur kan dus naargelang van de regionale en lokale omstandigheden — zoals de aanwezigheid van specifieke risico's of de aanwezigheid van een luchthaven, een haven, autosnelwegen, een gevangenis of een industriezone — op beperkte wijze andere objectieve criteria in aanmerking nemen bij de bepaling van het aandeel.


Le gouverneur peut donc, en fonction des circonstances régionales et locales — telles que la présence de risques spécifiques ou la présence d'un aéroport, d'un port, d'autoroutes, d'une prison ou d'un zoning — prendre en compte, de manière marginale, d'autres critères objectifs dans la détermination de la quote-part.

De gouverneur kan dus naargelang van de regionale en lokale omstandigheden — zoals de aanwezigheid van specifieke risico's of de aanwezigheid van een luchthaven, een haven, autosnelwegen, een gevangenis of een industriezone — op beperkte wijze andere objectieve criteria in aanmerking nemen bij de bepaling van het aandeel.


Le présent projet impose au gouverneur de province, lorsqu'il fixe la quote-part des communes-centres de groupe, de tenir compte de deux critères objectifs : la population et le revenu cadastral. Le présent projet précise que ces deux critères doivent être pris en compte de manière principale. Le gouverneur peut donc, en fonction des circonstances régionales et locales, telles que la présence de risques spécifiques, prendre en compte d'autres critères objectifs. Ces autres critères objectifs ne peuvent cependant intervenir que de manière marginale dans la détermination de la quote-part. Ces balises figurant dans la loi, auxquelles s'ajou ...[+++]

Dit ontwerp verplicht de provinciegouverneur om, wanneer hij de bijdrage van de gemeenten-groepscentra vastlegt, rekening te houden met twee objectieve criteria : de bevolking en het kadastraal inkomen. Dit ontwerp verduidelijkt dat deze twee criteria als de belangrijkste in aanmerking moeten worden genomen. De gouverneur kan dus, in functie van de gewestelijke en lokale omstandigheden, zoals de aanwezigheid van specifieke risico's, andere objectieve criteria in aanmerking nemen. Deze andere objectieve criteria kunnen echter slechts bijkomstig tussenkomen bij de bepaling van de bijdrage. Deze bakens die vermeld zijn in de wet, waarbij no ...[+++]


Ce n'est donc que par l'intermédiaire du gouverneur que l'on peut faire appel au personnel des communautés et des régions dans les provinces.

Het is dus enkel via de gouverneur dat op het personeel van gemeenschappen en gewesten in de provincies beroep kan worden gedaan.


Ce n'est donc que par l'intermédiaire du gouverneur que l'on peut faire appel au personnel des communautés et des régions dans les provinces.

Het is dus enkel via de gouverneur dat op het personeel van gemeenschappen en gewesten in de provincies beroep kan worden gedaan.


Lorsque les conditions d'obtention des agréments, autorisations ou permis sont remplies, ces titres sont donc délivrés en principe pour leur durée maximale, afin d'assurer l'égalité entre les titulaires de ces agréments, autorisations et permis, qui ont acquitté les redevances prévues aux articles 50 à 58 de la loi sur les armes, insérés par les articles 351 à 360 de la loi-programme (I) précitée du 27 décembre 2006, et ce n'est que s'il existe un motif de sécurité publique que le gouverneur peut en limiter la dur ...[+++]

Wanneer de voorwaarden voor het verkrijgen van de erkenningen of vergunningen zijn vervuld, worden die titels dus in beginsel verleend voor de maximumduur ervan, teneinde de gelijkheid te verzekeren tussen de houders van die erkenningen en vergunningen, die de retributies hebben betaald bedoeld in de artikelen 50 tot 58 van de wapenwet, ingevoegd bij de artikelen 351 tot 360 van de voormelde programmawet (I) van 27 december 2006, en alleen wanneer een reden van openbare veiligheid bestaat, kan de gouverneur de duur ervan beperken.


Vu qu'à cela s'ajoute que l'Inspection des Finances a exigé explicitement dans son avis sur les plans de dépenses pour le crédit de coordination de l'année 2005 que la réglementation du crédit de coordination serait adaptée pour l'année 2006 quant à la base légale, ce qui implique que le crédit pour l'année 2006 ne peut pas être octroyé tant que la réglementation n'est pas adaptée et que, par conséquent, les gouverneurs doivent attendre le paiement de leur crédit, alors que le crédit est principalement destiné au paiement des dépenses ...[+++]

Gelet op het feit dat daarbij komt dat de Inspectie van Financiën in haar advies over de bestedingsplannen voor het coördinatiekrediet van het jaar 2005 uitdrukkelijk geëist heeft dat de reglementering van het coördinatiekrediet op het vlak van de rechtsgrond voor het jaar 2006 zou aangepast worden, hetgeen impliceert dat het krediet voor het jaar 2006 niet kan toegekend worden zolang de reglementering niet aangepast is en bijgevolg dat de gouverneurs op de betaling van hun krediet moeten wachten, daar waar dat krediet hoofdzakelijk a ...[+++]


Il ne peut donc être question pour les conseillers provinciaux d'interroger la députation permanente et le gouverneur sur des matières d'intérêt général et a fortiori sur l'exécution des missions juridictionnelles qui leur sont confiées.

De provincieraadsleden kunnen dus geen vragen stellen aan de bestendige deputatie en aan de gouverneur over aangelegenheden van algemeen belang en a fortiori over de uitvoering van de rechtsprekende taken die hen toevertrouwd worden.


En réponse à une question (voir bulletin des Questions et Réponses, Chambre, 1980-1981, n° 3, page 204), il est dit qu'un membre du conseil de l'aide sociale ne peut donc pas communiquer le budget du CPAS à un conseiller communal si ce n'est après transmission des décisions y afférentes au collège des bourgmestre et échevins et au gouverneur de la province.

Refererend aan het antwoord op een vraag (zie bulletin van Vragen en Antwoorden, Kamer, 1980-1981, nr. 3, blz. 204) wordt gesteld dat het OCMW-raadslid dus niet de begroting van het OCMW mag meedelen aan een gemeenteraadslid, tenzij na overzending van de beslissingen aan het college van burgemeester en schepenen en aan de provinciegouverneur.


Le gouverneur ne peut donc pas affirmer à tort et à travers qu'en cas de manifestation violente, il sera fait appel à l'armée.

De gouverneur kan dus niet zomaar beweren dat bij hardere manifestatie het leger zal worden ingeschakeld.




Anderen hebben gezocht naar : gouverneur peut donc     principale le gouverneur peut donc     l'intermédiaire du gouverneur     l'on     n'est donc     gouverneur     titres sont donc     gouverneurs     ne     qu'il convient donc     peut     peut donc     sociale ne     gouverneur ne     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouverneur peut donc ->

Date index: 2021-11-05
w