Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grade c pourriez-vous » (Français → Néerlandais) :

1. Dans combien de dossiers disciplinaires concernant la police locale avez-vous eu recours à votre droit d'évocation au cours des cinq dernières années (2011-2015)? a) Combien de dossiers par an cela représente-t-il? b) Pourriez-vous, pour chaque dossier, communiquer la nature de l'infraction (codification selon la loi disciplinaire), le grade et la zone de police du fonctionnaire concerné? c) Combien de mesures disciplinaires ont été prononcées?

1. In hoeveel dossiers inzake tucht ten opzichte van de lokale politie heeft u de afgelopen vijf jaar (2011-2015) uw evocatierecht gebruikt? a) Aantal dossiers per jaar? b) Kan u per dossier de aard van de overtreding (codificatie volgens de tuchtwet), de graad van de betrokken politiefunctionaris en de politiezone van de betrokken politiefunctionaris meedelen? c) Hoeveel tuchtmaatregelen werden er uitgesproken?


Pourriez-vous me fournir les précisions suivantes pour chaque comité d'avancement qui s'est tenu en 2014: 1. le nombre d'hommes et le nombre de femmes dont il était composé; 2. le nombre d'hommes et le nombre de femmes présentés comme candidats à un avancement (par grade); 3. le nombre d'hommes et le nombre de femmes entrant à ce moment-là en ligne de compte pour être présentés comme candidats à un avancement (par grade)?

Kunt u voor elk van de bevorderingscomités die in 2014 hebben plaatsgevonden een overzicht geven van: 1. het aantal mannen en het aantal vrouwen waaruit het comité bestond; 2. het aantal mannen en het aantal vrouwen dat er als kandidaat voor bevordering werd voorgesteld (per graad); 3. het aantal mannen en het aantal vrouwen dat op dat moment in aanmerking kwam om er als kandidaat voor bevordering te worden voorgesteld (per graad)?


4. Pourriez-vous me fournir un aperçu des terrains mis conventionnellement à la disposition d'administrations locales par Infrabel ou par d'autres entités du Groupe SNCB au cours des cinq dernières années? a) Pourriez-vous répartir ces données par province et par année de conclusion de la convention, en précisant la nature de celle-ci (bail, leasing, bail emphytéotique, droit de superficie, ...)? b) Pourriez-vous également indiquer par terrain le montant de la redevance annuelle et son mode de calcul (par m2, par m2 occupé, par parcelle, ...)? c) Pourriez-vous également indiquer par terrain s'il existait une possibilité de mettre une partie d'une parcelle à ...[+++]

4. Kan u een overzicht geven van de terreinen die de afgelopen vijf jaar door Infrabel of andere leden van de NMBS-Groep via een overeenkomst ter beschikking werden gesteld van lokale besturen? a) Graag een onderverdeling per provincie en per jaar van afsluiten van de overeenkomst, alsook de aard van de overeenkomst (huur, leasing, erfpacht, recht van opstal, ...). b) Gelieve tevens per terrein aan te geven wat de jaarlijkse vergoeding is en hoe deze wordt berekend per m2, per in gebruik genomen m2, per perceel, .). c) Gelieve tevens per terrein aan te geven of er een mogelijkheid was om een gedeelte van een perceel ter beschikking te stellen, of dat men ver ...[+++]


En d'autres termes, pourriez-vous me préciser les raisons qui justifient que les agents revêtus du grade 22A ne bénéficient pas de la même échelle de traitement que les agents revêtus du grade 22B alors que ceux-ci ont été nommés dans le même grade suite à la réussite du même examen ?

Met andere woorden, kunt u me meedelen om welke redenen de ambtenaren die graad 22A bekleden niet dezelfde weddeschaal genieten als de ambtenaren die graad 22B bekleden, hoewel ze in dezelfde graad zijn benoemd na geslaagd te zijn voor hetzelfde examen ?


Au-delà de l'approbation du programme des épreuves, de la composition des commissions de sélection et de la signature des procès-verbaux de clôture des sélections par le Selor, pourriez-vous me préciser quel est le rôle joué par le Selor dans l'organisation des sélections comparatives d'accession et de qualifications professionnelle aux grades d'inspecteur principal et de premier attaché ?

Kunt u mij, los van de goedkeuring van de programma's van de proeven, de samenstelling van de selectiecommissies en de ondertekening van de processen-verbaal ter afsluiting van de selecties door Selor, verduidelijken wat de rol van Selor is in de organisatie van de vergelijkende selecties voor overgang en voor de proef over de beroepsbekwaamheid voor de graden van eerstaanwezend inspecteur en van eerste attaché ?


L'Office dispose actuellement de quatre centres fermés: le centre de rapatriement 127bis et les trois centres d'accueil des personnes en séjour illégal situés à Merksplas, Bruges et Vottem. 1. a) Quel a été l'effectif du personnel de ces infrastructures, par an, depuis 2005? b) Je voudrais une liste par centre avec mention du sexe et du grade. c) Pourriez-vous mentionner également l'ancienneté? d) Constate-t-on une rotation importante parmi le personnel concerné et, dans l'affirmative, cela pose-t-il certains problèmes?

Daarom is het van vitaal belang dat deze centra voldoende onderhouden en uitgerust worden met het noodzakelijke materiaal en personeel. De Dienst Vreemdelingenzaken heeft op dit moment vier gesloten centra: het Repatriëringscentrum 127bis en de drie centra voor de opvang van illegalen, respectievelijk in Merksplas, Brugge en Vottem. 1. a) Kan u vanaf 2005 een overzicht per jaar van het ingezette personeel geven? b) Graag een lijst per centrum met aanduiding van het geslacht en de graad. c) Graag met vermelding van de anciënniteit. d) Is er een groot verloop bij het personeel en zo ja, geeft dit problemen?


1. a) Combien d'abonnements de train d'une gare SNCF vers une gare SNCB recense-t-on aujourd'hui? b) Pourriez-vous répartir ce chiffre par province belge de destination? c) Et pourriez-vous fournir une répartition par gare de destination dans la province de Flandre occidentale? 2. a) Combien de ces abonnements sont-ils destinés aux déplacements domicile-lieu de travail, dont les coûts sont (en partie) couverts par l'employeur? b) Pourriez-vous répartir ce chiffre par province belge de destination? c) Et pourriez-vous fournir une répar ...[+++]

1. a) Hoeveel treinabonnementen vanuit een SNCF-station naar een NMBS-station zijn er vandaag? b) Graag een onderverdeling per Belgische provincie als bestemming. c) Graag een onderverdeling per treinstation als bestemming in de provincie West-Vlaanderen. 2. a) Hoeveel van die abonnementen zijn voor woon-werkverkeer bestemd, waarbij de werkgever voor (een deel van) de kosten instaat? b) Graag een onderverdeling per Belgische provincie als bestemming. c) Graag een onderverdeling per treinstation als bestemming in de provincie West-Vlaanderen. 3. a) Heeft u er zicht op uit welk station deze pendelaars in Frankrijk vertrekken? b) Zo ja, g ...[+++]


Au-delà de l'approbation du programme des épreuves, de la composition des commissions de sélection et de la signature des procès-verbaux de clôture des sélections par le Selor, pourriez-vous me préciser quel est le rôle que joue le Selor dans l'organisation des sélections comparatives d'accession et de qualifications professionnelle aux grades d'inspecteur principal et de premier attaché du SPF Finances ?

Welke andere rol speelt Selor in de organisatie van de vergelijkende selecties voor overgang en beroepskwalificatie naar de graden van eerstaanwezend inspecteur bij een fiscaal bestuur en eerste attaché bij de FOD Financiën, naast de goedkeuring van de programmaontwerpen van de proeven, de samenstelling van de selectiecommissies en de ondertekening van de processen-verbaal ter afsluiting van de selecties ?


Pourriez-vous nous donner un organigramme ou en tout cas une répartition des principales fonctions qui montre à quel niveau se trouveront les actuels gradés de la BSR par rapport aux inspecteurs et aux commissaires de la police judiciaire?

Kan de minister ons een organogram bezorgen waaruit blijkt op welk niveau de huidige onderofficieren van de BOB zich zullen bevinden in vergelijking tot de inspecteurs en commissarissen van de gerechtelijke politie?


En d'autres termes, pourriez-vous me communiquer les raisons qui justifient que les lauréats d'une épreuve de qualification professionnelle aux grades d'inspecteur principal d'administration fiscale et de premier attaché des Finances se verraient contraints de se réinscrire à une formation certifiée liée à la classe A21 alors que certains n'ont toujours pas eu la possibilité de suivre et de présenter l'épreuve de validation des acquis relative à la formation certifiée destinée aux agents A12 ?

Zo ja, waarom moeten de laureaten van een bekwaamheidsexamen voor de graad van hoofdinspecteur van Financiën en van eerste attaché van Financiën zich opnieuw inschrijven voor een gecertificeerde opleiding die verbonden is aan klasse A21 terwijl sommigen nog steeds de mogelijkheid niet gehad hebben om de opleiding te volgen en de validatieproef af te leggen voor personeelsleden van klasse A12?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grade c pourriez-vous ->

Date index: 2023-01-10
w