Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grade élevé auquel tous " (Frans → Nederlands) :

S’il est vrai que ces chiffres ne coïncident pas exactement avec le nombre de fonctionnaires du SEAE classés dans chaque grade, puisque certains de ces fonctionnaires n’étaient pas promouvables lors dudit exercice de promotion, ils prouvent à suffisance de droit que, si l’avis de vacance avait limité aux seuls fonctionnaires du SEAE de grade AD 5 la possibilité de présenter leur candidature au poste à pourvoir, la presque totalité des fonctionnaires du SEAE aurait été exclue de la procédure de sélection, au vu du grade élevé auquel tous ces fonctionnaires sont classés.

Hoewel deze cijfers niet exact overeenstemmen met het aantal ambtenaren van de EDEO dat in elke rang is ingedeeld, aangezien sommige van deze ambtenaren tijdens die bevorderingsronde niet voor bevordering in aanmerking kwamen, tonen zij rechtens genoegzaam aan dat indien de kennisgeving van vacature de mogelijkheid om te solliciteren op de post waarin moest worden voorzien, had beperkt tot enkel de ambtenaren van de EDEO in rang AD 5, nagenoeg alle ambtenaren van de EDEO, gelet op de hoge rang waarin al deze ambtenaren zijn ingedeeld, van de selectieprocedure zouden zijn uitgesloten.


Article 1. Sous réserve de l'application de l'article 2, les règlements communaux prévoient, au titre de condition de recrutement pour tous les emplois liés à un grade, que les candidats prouvent qu'ils satisfont aux exigences requises en matière de diplôme pour le niveau auquel est rattaché ce grade

Artikel 1. Behoudens toepassing van artikel 2 bepalen de gemeentelijke reglementen als aanwervingsvoorwaarde voor alle betrekkingen verbonden met een graad, dat de kandidaten het bewijs moeten leveren dat ze voldoen aan de diplomavereiste die geldt voor het niveau waartoe de betrokken graad behoort.


2. invite les ministres de l'emploi et des affaires sociales des États membres à s'entendre sur une recommandation du Conseil pendant le Conseil (EPSCO) de février 2013 afin de mettre en oeuvre des mécanismes de garantie pour la jeunesse dans tous les États membres; souligne que la garantie pour la jeunesse n'est pas une garantie d'emploi mais un instrument grâce auquel tous les jeunes citoyens de l'Union européenne et résidents légaux âgés de 25 ans ...[+++]

2. verzoekt de ministers van werkgelegenheid en sociale zaken van de lidstaten op de EPSCO-Raad in februari 2013 overeenstemming te bereiken over een aanbeveling van de Raad tot invoering van een jongerengarantieregeling in alle lidstaten; benadrukt dat de jongerengarantie geen jobgarantie is, maar wel een instrument dat ervoor zorgt dat alle jonge EU-burgers en legaal in de EU verblijvenden onder de 25 jaar en alle pas afgestudeerden onder de 30 jaar binnen de vier maanden nadat zij werkloos zijn geworden of van school komen, een goede baan, voortgezet onderwijs of een plaats in het leerlingstelsel aangeboden krijgen; benadrukt dat jo ...[+++]


En quatrième et dernier lieu, sont également voués à l’échec les arguments du requérant à l’appui de l’illégalité de la décision de classement attaquée, tirés, le premier, de ce que l’avis de vacance permettait à des fonctionnaires classés dans un éventail de grades allant du grade AD 5 au grade AD 14 de postuler et, le second, de ce que des fonctionnaires travaillant ou ayant travaillé dans le même service que le requérant et ayant supposément exercé les mêmes fonctions étaient classés à un grade plus élevé que celui ...[+++]

In de vierde en laatste plaats treffen de argumenten die verzoeker aanvoert tot staving van de onwettigheid van het bestreden indelingsbesluit – te weten, ten eerste, dat de kennisgeving van vacature ambtenaren in een reeks van rangen, oplopend van AD 5 tot en met AD 14, toestond te solliciteren en, ten tweede, dat de ambtenaren die in dezelfde dienst als verzoeker werkten of hadden gewerkt en waarvan wordt gesteld dat zij dezelfde taken uitoefenden, werden ingedeeld in een hogere rang dan hij zelf – evenmin doel.


– (PL) Monsieur le Président, le développement économique, auquel nous aspirons tous, s'accompagne hélas d'une augmentation de la stratification des revenus, qui mine la cohésion sociale et engendre de graves problèmes pour les groupes les plus faibles – ceux touchés par le chômage, ceux qui perçoivent un salaire peu élevé ou ceux qui accèdent difficilement à l'éducation et aux soins de san ...[+++]

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, economische ontwikkeling, waarnaar wij zo hard streven, gaat helaas gepaard met grotere inkomensverschillen. Dit leidt tot een zwakkere sociale samenhang en veroorzaakt ernstige problemen voor de zwakkere groepen, namelijk de groepen die te maken hebben met werkloosheid, een laag loon of die moeilijk toegang hebben tot onderwijs en gezondheidszorg.


En n'assurant pas une mise en œuvre correcte de cette législation, les Pays-Bas ne garantissent pas aux citoyens le niveau élevé de protection contre les risques environnementaux d'origine anthropique auquel tous les États membres ont souscrit.

Door deze wetten niet behoorlijk ten uitvoer te leggen, geeft Nederland zijn burgers niet de door de lidstaten overeengekomen hoge mate van bescherming tegen door de mens veroorzaakte milieugevaren.


Le nouveau système aura également pour effet de briser les «chapes de verre» sur lesquelles butent 25 % des fonctionnaires de la Commission qui, actuellement, atteignent entre le milieu de la quarantaine et le début de la cinquantaine le grade le plus élevé auquel ils peuvent prétendre (c'est tout particulièrement le cas des A 4, B 1 et C 1) et qui voient ensuite leur progression bloquée par les limites inhérentes au système des catégories.

Met het nieuwe systeem verdwijnen ook de "glazen plafonds": door de beperkingen van het systeem van categorieën zat een kwart van de ambtenaren van de Commissie rond hun vijftigste in de voor hen hoogst mogelijke rang (met name A4, B1 en C1) geblokkeerd.


Le tirage au sort complémentaire visé à l'alinéa précédent s'effectue entre les numéros qui suivent immédiatement le numéro le plus élevé conféré, tous collèges confondus, par le tirage au sort auquel les présidents des bureaux principaux de collège pour l'élection du Sénat ont procédé en vertu des dispositions du § 2, alinéas 3 et 4, du présent article.

De in het vorige lid bedoelde bijkomende loting gebeurt tussen de nummers die onmiddellijk volgen op het hoogste nummer dat, voor alle colleges samen, toegekend is door de loting waartoe de voorzitters van de collegehoofdbureaus voor de verkiezing van de Senaat overgegaan zijn krachtens de bepalingen van § 2, derde en vierde lid, van dit artikel.


Les présidents des bureaux principaux de collège pour l'élection du Sénat se communiquent mutuellement le résultat du tirage au sort complémentaire auquel ils ont procédé en vertu de l'alinéa précédent et communiquent sans délai ce même résultat, en mentionnant le numéro le plus élevé attribué, tous collèges confondus, aux présidents des bureaux principaux de circonscription pour l'élection de la Chambre des représentants, du Conseil régional wallon ou ...[+++]

De voorzitters van de collegehoofdbureaus voor de verkiezing van de Senaat delen aan elkaar het resultaat van de bijkomende loting mee waartoe zij overeenkomstig het vorige lid overgegaan zijn, en delen ditzelfde resultaat onverwijld, met aanduiding van het hoogste nummer dat voor alle colleges samen toegekend is, mee aan de voorzitters van de kieskringhoofdbureaus voor de verkiezing van de Kamer van volksvertegenwoordigers, de Vlaamse Raad of de Waalse Gewestraad die respectievelijk gelegen zijn in het Vlaamse of Waalse Gewest, evenals aan de voorzitter van het hoofdbureau van de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde voor de verkiezing van ...[+++]


Les présidents des bureaux principaux de collège pour l'élection du Sénat se communiquent mutuellement le résultat du tirage au sort auquel ils ont procédé conformément à l'alinéa précédent et communiquent sans délai par télécopie ou par porteur ce même résultat, en indiquant le numéro le plus élevé attribué, tous collèges confondus, aux présidents des bureaux principaux de circonscription pour la Chambre des représentants situés dans la Région wallonne ou flamande, selon le cas, ainsi qu'au président du bureau pr ...[+++]

De voorzitters van de collegehoofdbureaus voor de verkiezing van de Senaat delen aan elkaar de uitslag van de loting mee waartoe zij overeenkomstig het vorige lid overgegaan zijn, en delen ditzelfde resultaat onverwijld per telefax of per drager, met aanduiding van het hoogste nummer dat, voor alle colleges samen toegekend is, mee aan de voorzitters van de kieskringhoofdbureaus voor de Kamer van volksvertegenwoordigers die gelegen zijn in het Vlaamse of Waalse Gewest, naar gelang van het geval, evenals aan de voorzitter van het hoofdbureau van de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grade élevé auquel tous ->

Date index: 2025-01-15
w