Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grand déséquilibre existant actuellement » (Français → Néerlandais) :

Dans le cadre plus global du dialogue commercial et économique de haut niveau, nous défendrons des politiques qui sont davantage conformes aux règles de l’économie de marché et chercherons à remédier aux causes des grands déséquilibres actuels.

In het ruimere kader van de economische en handelsdialoog op hoog niveau zullen wij pleiten voor beleid dat beter aansluit bij de regels van de markteconomie en zullen wij de oorzaken van de bestaande grote onevenwichtigheden proberen aan te pakken.


Il est frappant de constater qu'un grand déséquilibre existe, parmi les services de police, dans le recours aux mesures d'écoute (32 pour la police judiciaire, et 137 pour la gendarmerie).

Het is opvallend dat er binnen de politiediensten een groot verschil bestaat in de mate waarin tapmaatregelen worden genomen (32 keer voor de gerechtelijke politie tegen 137 keer voor de rijkswacht).


En novembre 2013, le Parlement européen a adopté sa résolution sur la directive proposée[32] en première lecture, confirmant l'existence d'un large consensus autour de la nécessité d'augmenter la représentation des femmes au sein des conseils d’administration et souscrivant largement à la démarche de la Commission visant à corriger le déséquilibre actuel.

Het Europees Parlement heeft in november 2013 een resolutie over de voorgestelde richtlijn[32] in eerste lezing goedgekeurd. Het heeft bevestigd dat er ruime eensgezindheid over bestaat dat de vertegenwoordiging van vrouwen in bestuursraden moet worden bevorderd en heeft de aanpak van de Commissie om de huidige ongelijkheid ongedaan te maken, onderschreven.


Un grand nombre de femmes travaillent au ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, mais il existe un grand déséquilibre entre le nombre d'hommes et de femmes occupant des fonctions dirigeantes.

In het ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest werken veel vrouwen, maar er is een groot onevenwicht tussen het aantal mannen en vrouwen in topfuncties.


Elle cite par exemple une lettre récente du ministre flamand de l'Aide sociale, Luc Martens, dans laquelle il affirmait qu'il existe un grand déséquilibre entre les deux communautés en ce qui concerne l'affectation des fonds provenant de la cotisation de 0,05 % et où il exigeait que l'équilibre soit rétabli.

Bij wijze van voorbeeld haalt zij een recente brief aan van de Vlaamse minister voor Welzijn Luc Martens waarin hij stelde dat er een groot onevenwicht bestaat in besteding van de middelen van de 0,05 %-bijdrage in de Vlaamse Gemeenschap en in de Franse Gemeenschap en eiste dat dit onevenwicht zou worden hersteld.


Elle cite par exemple une lettre récente du ministre flamand de l'Aide sociale, Luc Martens, dans laquelle il affirmait qu'il existe un grand déséquilibre entre les deux communautés en ce qui concerne l'affectation des fonds provenant de la cotisation de 0,05 % et où il exigeait que l'équilibre soit rétabli.

Bij wijze van voorbeeld haalt zij een recente brief aan van de Vlaamse minister voor Welzijn Luc Martens waarin hij stelde dat er een groot onevenwicht bestaat in besteding van de middelen van de 0,05 %-bijdrage in de Vlaamse Gemeenschap en in de Franse Gemeenschap en eiste dat dit onevenwicht zou worden hersteld.


Le rapport annuel de la Commission permanente de contrôle linguistique de l'année 2007 montre qu'il existe un très grand déséquilibre dans les services centraux de la police fédérale au désavantage du cadre néerlandophone.

Uit het jaarverslag van de Vaste Commissie voor taaltoezicht voor het 2007 blijkt dat zich bij de centrale diensten van de federale politie een zeer grote evenwichtsverstoring ten nadele van het Nederlandstalige kader voordoet.


L’analyse d’impact a montré que la création d'une réserve de stabilité du marché pourrait aider à remédier aux déséquilibres actuels et rendrait également le SEQE plus résistant à tout futur évènement de grande ampleur susceptible de perturber gravement l’équilibre entre l’offre et la demande.

Uit de effectbeoordeling is gebleken dat de instelling van een marktstabiliteitsreserve zou kunnen bijdragen aan het aanpakken van de huidige onevenwichtigheden en tevens de weerbaarheid van de EU-ETS tegen eventuele grootschalige gebeurtenissen in de toekomst die het evenwicht tussen vraag en aanbod ernstig kunnen verstoren, kan vergroten.


Dans l’Union européenne, les conseils des entreprises se caractérisent par la persistance d’un déséquilibre entre hommes et femmes, comme en témoigne le fait que ces dernières n’occupent actuellement que 13,7 % des sièges d’administrateurs (15 % s’agissant des administrateurs non exécutifs) dan les plus grandes sociétés cotées en ...[+++]

Het aantal mannen en vrouwen in de raden van bestuur in de EU is nog steeds niet in balans. Zo wordt slechts 13,7% van de zetels in de raden van bestuur van de grootste beursgenoteerde bedrijven momenteel door vrouwen bezet (van de niet-uitvoerende bestuursleden is 15% vrouw)[1]. In vergelijking tot andere maatschappelijke sectoren, en met name de overheidssector[2], is de ondervertegenwoordiging van vrouwen in de raden van bestuur van beursgenoteerde ondernemingen bepaald opmerkelijk.


Il existe actuellement dans l’UE divers régimes d’aide qui peuvent être classés en quatre grands groupes: tarifs de rachat, certificats verts, systèmes d’adjudication et incitations fiscales.

De in de EU gebruikte steunregelingen kunnen ruwweg worden ingedeeld in vier groepen: feed-in-tarieven, groenestroomcertificaten, aanbestedingsregelingen en belastingvoordelen.


w