Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grand succès puisque » (Français → Néerlandais) :

Cette conférence a connu un grand succès puisque pas moins de 125 États y étaient représentés parfois au travers de leur Chef d'État.

Die conferentie was een groot succes, aangezien er niet minder dan 125 landen vertegenwoordigd waren, soms zelfs door hun staatshoofd.


Personnellement, l'intervenant pense qu'il y a de grandes chances que l'action en question soit un succès, puisqu'on a appris, fin novembre 2004, qu'il restait encore en circulation des pièces de monnaie en francs belges pour une valeur d'environ 190 millions d'euros.

Persoonlijk acht spreker de kans groot dat de inleveringsactie succes zal kennen. Eind november 2004 bleek immers dat er nog voor zo'n 190 miljoen euro aan munten in Belgische frank in omloop waren.


Personnellement, l'intervenant pense qu'il y a de grandes chances que l'action en question soit un succès, puisqu'on a appris, fin novembre 2004, qu'il restait encore en circulation des pièces de monnaie en francs belges pour une valeur d'environ 190 millions d'euros.

Persoonlijk acht spreker de kans groot dat de inleveringsactie succes zal kennen. Eind november 2004 bleek immers dat er nog voor zo'n 190 miljoen euro aan munten in Belgische frank in omloop waren.


Sans grand succès toutefois, puisque toutes ces années de « politique sociale » n'ont nullement eu d'effets positifs significatifs sur la criminalité.

Zonder veel succes evenwel, aangezien zoveel jaar « sociaal bewind » geenszins een significant positieve invloed heeft gehad op criminaliteit.


4. rappelle que, puisque le Parlement est l'autorité chargée de la décision finale concernant la décharge, il est fondamental que la procédure soit, dans son propre cas, menée d'une manière exemplaire et qu'il est donc nécessaire de faire en sorte d'éviter jusqu'aux plus petites déficiences qui seraient susceptibles de ternir les succès politiques remportés par l'institution démocratique de l'Europe et les efforts qu'elle consent pour parvenir à une plus grande transpare ...[+++]

4. herinnert eraan dat het Europees Parlement als bevoegde autoriteit voor het uiteindelijke kwijtingsbesluit er alle belang bij heeft dat de procedure voor het Parlement op zo voorbeeldig mogelijke wijze verloopt, en dat het daarom noodzakelijk is ook minieme fouten die de politieke resultaten van het Parlement als democratische instelling van de EU zouden kunnen overschaduwen of zijn inspanningen voor maximale transparantie en goed financieel beheer zouden kunnen tenietdoen, te voorkomen;


Malheureusement, l’EMAS n’a pas été un grand succès à ce jour, puisque seules 4 200 organisations se sont enregistrées depuis sa création en 1993, un résultat bien maigre comparé aux 35 000 de l’UE qui ont obtenu la certification ISO 14001.

Jammer genoeg is EMAS tot dusver niet zo’n succes geweest, want sinds de start in 1993 hebben slechts 4 200 organisaties zich geregistreerd, wat in vergelijking met de 35 000 organisaties in de EU die het ISO 14001-certificaat hebben behaald, een mager resultaat is.


Malheureusement, l’EMAS n’a pas été un grand succès à ce jour, puisque seules 4 200 organisations se sont enregistrées depuis sa création en 1993, un résultat bien maigre comparé aux 35 000 de l’UE qui ont obtenu la certification ISO 14001.

Jammer genoeg is EMAS tot dusver niet zo’n succes geweest, want sinds de start in 1993 hebben slechts 4 200 organisaties zich geregistreerd, wat in vergelijking met de 35 000 organisaties in de EU die het ISO 14001-certificaat hebben behaald, een mager resultaat is.


Nous étions tous très fiers des résultats puisque le grand succès a été que les militaires cèdent, au bout de 24 ans, le pouvoir aux civils.

We waren erg trots op de resultaten, want het grote succes was dat na 24 jaar het leger de macht aan het volk overdroeg.


Investissement dans les ressources naturelles, bien sûr, mais également dans l’emploi, puisqu’il a été démontré qu’une politique de l’environnement active créait de nouveaux postes de travail, pour preuve notamment le très grand succès de LIFE : succès auprès des ONG, des entreprises, des autorités locales, des pays tiers.

Er is immers aangetoond dat een actief milieubeleid voor nieuwe banen zorgt. Hieruit kan worden opgemaakt dat Life zeer succesvol is, niet alleen binnen de NGO's, maar ook bij bedrijven, plaatselijke overheden en derde landen.


( 7 ) Les accords de franchise, tels que définis dans le présent règlement, améliorent normalement la distribution de produits et/ou la prestation de services, puisqu'ils donnent aux franchiseurs la possibilité d'établir un réseau uniforme avec des investissements limités, ce qui peut favoriser l'arrivée de nouveaux concurrents sur le marché, particulièrement dans le cas de petites et moyennes entreprises, accroissant ainsi la concurrence entre marques; ils permettent aussi à des commerçants indépendants d'installer des établissements plus rapidement et avec de meilleures chances de succès ...[+++]

( 7 ) Franchiseovereenkomsten in de zin van deze verordening leiden gewoonlijk tot een verbetering van de distributie van goederen en/of het verrichten van diensten, aangezien zij franchisegevers in staat stellen met beperkte investeringen een uniform net op te zetten, waarbij nieuwe concurrenten op de markt kunnen komen, met name uit het midden - en kleinbedrijf, waardoor de mededinging tussen de merken groter wordt; ook kunnen zelfstandige ondernemers hierdoor sneller verkooppunten vestigen met meer kans op succes dan wanneer zij zulks hadden moeten doen zonder de ervaring en bijstand van de franchisegever; zij krijgen daardoor de mo ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grand succès puisque ->

Date index: 2023-05-03
w