Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grand temps que nous nous penchions » (Français → Néerlandais) :

Les chiffres globaux concernant les réinstallations montrent les résultats qu'une coopération et une coordination renforcées au niveau européen peuvent produire en pratique, et il est grand temps pour nous d'obtenir les mêmes résultats pour les relocalisations».

Uit de algemene cijfers inzake hervestiging blijkt wat versterkte samenwerking en coördinatie op EU-niveau in de praktijk kan betekenen en het is de hoogste tijd dat dit ook voor herplaatsing gaat gelden”.


C'est une question de choix et il est grand temps que nous offrions à tous les citoyens un choix réel quant à la manière dont ils souhaitent façonner leur vie, élever leurs enfants, poursuivre leur carrière, prendre soins de leurs aînés, vivre leur vie».

Het gaat om keuzes, en het is hoog tijd dat we alle mensen echt de keus geven hoe zij hun leven willen invullen: hun kinderen opvoeden, carrière maken, zorgen voor hun ouders, hun leven leven".


Nous avons besoin de règles modernes pour faire face à des risques nouveaux; c'est pourquoi nous appelons les gouvernements des États membres, les autorités et les entreprises de l'UE à tirer au mieux parti du temps qu'il reste et à s'acquitter de leurs missions dans la perspective du grand jour.

We hebben moderne regels nodig om het hoofd te bieden aan nieuwe risico's en daarom roepen we de regeringen van de EU-lidstaten, de overheden en het bedrijfsleven op om de resterende tijd efficiënt te gebruiken en hun rol te vervullen bij de voorbereidingen voor de grote dag".


D'une part, nous sommes à l'origine, en même temps que les autres pays développés, d'une grande part des problèmes écologiques planétaires tels que les émissions de gaz à effet de serre, et nous consommons une part importante - injuste diraient certains - des ressources renouvelables et non renouvelables de la planète telles que les minéraux, le poisson et le bois.

Aan de ene kant zijn we samen met andere ontwikkelde landen de voornaamste veroorzakers van wereldomvattende milieuproblemen, zoals de uitstoot van broeikasgassen, en verbruiken we een groot - naar sommigen beweren onbillijk - deel van de hernieuwbare en niet-hernieuwbare hulpbronnen van de planeet, zoals mineralen, vis en hout.


Il est grand temps que nous nous penchions sur ce problème et que nous adoptions un format différent à l’avenir.

Het is hoog tijd dat we over dit probleem gaan nadenken en dat we in de toekomst een ander formaat aannemen.


– (GA) Monsieur le Président, j’ai voté en faveur de cet excellent rapport, car je pense en effet qu’il était temps que nous nous penchions sur la politique industrielle de l’Union européenne.

– (GA) Mijnheer de Voorzitter, ik heb voor dit uitstekende verslag gestemd en het werd inderdaad tijd dat wij ons gingen richten op het industriebeleid van de Europese Unie.


Sachant que près de 10% des crédits logements américains ne sont pas remboursés, il est grand temps de nous enquérir de l'évolution de la situation belge.

Zeker als we weten dat bijna 10% van de Amerikaanse woonkredieten niet afgelost wordt, moeten wij dringend ook cijfers voor de Belgische toestand opvragen.


Il est plus que temps que nous nous penchions sur les résultats qui ont fonctionné à travers le monde.

Het wordt tijd, de hoogste tijd, dat we eens kijken naar voorbeelden elders in de wereld die wel resultaten hebben opgeleverd.


Les autorités de surveillance prudentielle, les banques centrales, la BCE et nos homologues aux États-Unis, auxquels nous rendrons visite la semaine prochaine, ont également mis ces préoccupations en avant et je pense qu’il est grand temps que nous nous penchions sur ces risques.

Prudentiële toezichthouders, centrale banken, de ECB en onze tegenhangers in de VS – waaraan wij volgende week een bezoek zullen brengen – hebben dergelijke twijfels ook geuit. Volgens mij is het de hoogste tijd dat wij deze risico’s gaan aanpakken.


Pour être honnête, nous ne pouvions guère attendre autre chose de sa part. Mon groupe salue les signes d’un processus de changement en Bosnie-et-Herzégovine, même s’il faut souligner qu’il était grand temps, douze ans après Dayton. Il est également grand temps que les responsables politiques locaux endossent une plus grande responsabilité et que - quelle que soit leur origine ethnique - ils ...[+++]

Eerlijk gezegd had ik van haar ook niets anders verwacht. Mijn fractie stelt met voldoening vast dat er in Bosnië-Herzegovina een duidelijk ontwikkelingsproces aan de gang is en ons inziens is het daar twaalf jaar na Dayton ook de hoogste tijd voor. Het is eveneens de hoogste tijd dat de plaatselijke politici meer verantwoordelijkheid op zich nemen en - ongeacht hun etnische achtergrond - voor een gemeenschappelijk Bosnië-Herzegovina opkomen. Ze moeten er nu eindelijk mee ophouden de doelstellingen, die ze tijdens de oorlog niet hebben bereikt, met verbale aanvallen te verwezenlijken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grand temps que nous nous penchions ->

Date index: 2022-06-04
w