Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grand thème notre agenda déborde » (Français → Néerlandais) :

Les grands thèmes repris sur l'agenda sont entre autres les enfants dans les conflits armés et le SIDA.

De grote thema's die op de agenda staan, zijn onder andere de kinderen in gewapende conflicten en aids.


Entre autres dispositions, afin d'assurer un impact plus grand à notre aide, la loi impose à la coopération bilatérale directe une double concentration, à la fois géographique, sur un nombre limité de pays (maximum 25 pays partenaires), et sectorielle et thématique, sur un nombre limité de secteurs et de thèmes transversaux.

Met het oog op een groter effect van de verstrekte hulp, legt de wet onder andere een tweevoudige concentratie op. Er is een beperking in geografische zin (maximum 25 partnerlanden) en in sectorale en thematische zin (beperkt aantal sectoren en sectoroverschrijdende thema's).


Entre autres dispositions, afin d'assurer un impact plus grand à notre aide, la loi impose à la coopération bilatérale directe une double concentration, à la fois géographique, sur un nombre limité de pays (maximum 25 pays partenaires), et sectorielle et thématique, sur un nombre limité de secteurs et de thèmes transversaux.

Met het oog op een groter effect van de verstrekte hulp, legt de wet onder andere een tweevoudige concentratie op. Er is een beperking in geografische zin (maximum 25 partnerlanden) en in sectorale en thematische zin (beperkt aantal sectoren en sectoroverschrijdende thema's).


Vu la loi du 21 mars 1991, portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, notamment l'article 143 ; Vu l'arrêté royal du 29 mai 2013 approuvant le cinquième contrat de gestion entre l'Etat et bpost pour la période 2013-2015 ; Vu la proposition des organes de gestion de bpost ; Sur la proposition de Notre Vice-Premier ministre et ministre de la Coopération au développement, de l'Agenda numérique, des Télécommunic ...[+++]

Gelet op de wet van 21 maart 1991, betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, inzonderheid op artikel 143; Gelet op het koninklijk besluit van 29 mei 2013 tot goedkeuring van het vijfde beheerscontract tussen de Staat en bpost voor de periode 2013-2015; Gelet op het voorstel van de beheersorganen van bpost; Op de voordracht van Onze Vice-eersteminister en minister van Ontwikkelingssamenwerking, Digitale Agenda, Telecommunicatie en Post, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Er worden twee gelimiteerde postzegels uitgegeven met als thema "Klimaatstoring".


Nous avons fait état de notre intérêt de continuer à jouer un rôle de premier rang dans ce troupe. Pour ensuite donner de l'expression à l'importance des droits sexuels et reproductifs, l'égalité devant la loi des hommes et de femmes, et d'une approche favorisant les droits à travers le nouvel agenda du développement dans sa totalité, j'ai aussi donné un discours d'ouverture lors d'un évènement organisé par l'Organisation Mondiale de la San ...[+++]

Om verder uiting te geven aan het belang van seksuele en reproductieve rechten, gelijkberechtiging tussen man en vrouw, en een rechtenbenadering meer diagonaal doorheen de nieuwe internationale ontwikkelingsagenda gaf ik eveneens een openingstoespraak op een evenement georganiseerd door de Wereldgezondheidsorganisatie rond het thema "Renewed Global Strategy for Women's, Children's and Adolescent's Health", op vraag van dr. Marleen Temmerman.


Tous, nous avons conscience que, mis à part ce grand thème, notre agenda déborde déjà de questions à traiter: la nouvelle Commission, l'établissement de relations de travail avec cette Commission et avec le Conseil, l'examen des futures perspectives financières de l'Union, l'analyse du bilan du Pacte de stabilité et de croissance suite à l'arrêt récent de la Cour de justice, les futurs élargissements, la mise sur pied des nouveaux pouvoirs législatifs de ce Parlement et la poursuite du travail entamé par Pat Cox e ...[+++]

Wij weten allen maar al te goed dat behalve deze belangrijke kwestie onze agenda reeds overvol is met vraagstukken waarover wij ons moeten buigen: de nieuwe Commissie, de totstandbrenging van werkrelaties met de Commissie en de Raad, de behandeling van de toekomstige financiële vooruitzichten van de Unie, onderzoek naar de situatie met betrekking tot het Stabiliteits- en Groeipact zoals die is ontstaan na de recente uitspraak van het Hof van Justitie, de toekomstige uitbreidingen, de uitoefening van de nieuwe wetgevingsbevoegdheden van dit Parlement en het voortzetten van het werk van Pat Cox in samenwerking met de nationale parlementen ...[+++]


Quel est l'ensemble des thèmes qui risquent de se retrouver à l'agenda du Conseil de sécurité étant donné les grands sujets précédents, n'ayant pas encore abouti à une initiative d'un des pays membres ?

Welke thema's zullen waarschijnlijk op de agenda van de Veiligheidsraad terechtkomen, gelet op de belangrijke voormelde thema's, waarvoor een van de lidstaten nog geen initiatief genomen heeft ?


Un point essentiel sur lequel nous pouvons, je pense, tirer des conclusions claires, est le lien entre les soins de longue durée et notre agenda pour l’emploi, la vaste capacité de création d’emplois que nous distinguons. Toutefois, nous devons également l’inclure dans notre agenda en matière de compétences et trouver le moyen de redoubler d’efforts pour former et développer une plus grande réserve d’aides-soignants pouvant prodiguer des services professionnels dans ce domaine.

Een belangrijk punt waarop we denk ik krachtige conclusies kunnen trekken, is het verband tussen langdurige zorg en onze werkagenda. We zien grote mogelijkheden voor het scheppen van werk, maar worden ook met de opgave geconfronteerd om die mogelijkheden te integreren in de agenda van vaardigheden, met andere woorden: hoe kunnen we meer doen om meer zorgverleners op te leiden die professionele diensten kunnen verlenen?


Afin de défendre ces propositions, nous avons déjà inscrit les thèmes suivants à notre agenda: la migration illégale, le travail non déclaré ainsi que la carte bleue pour les travailleurs hautement qualifiés. Nous progresserons avec de nouvelles propositions l’année prochaine afin de construire une approche réellement globale au niveau européen en matière de migration.

Om de voorstellen te onderbouwen die we al op tafel hebben gelegd, zoals die over illegale migratie, zwartwerk en de blauwe kaart voor hoog opgeleide werknemers, zullen we volgend jaar met nieuwe voorstellen komen om een omvattende aanpak op Europees niveau inzake migratie op touw te zetten.


Autrement dit, il est tout à fait compréhensible que la famille royale se prononce sur les grands thèmes sociétaux et l'avenir de notre pays ou qu'elle défende nos valeurs démocratiques.

Anders gezegd, het is volstrekt begrijpelijk dat de Koninklijke Familie zich uitspreekt over de grote maatschappelijke thema's en de toekomst van ons land of dat zij onze democratische waarden verdedigt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grand thème notre agenda déborde ->

Date index: 2022-11-23
w