Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grande attention que notre société doit " (Frans → Nederlands) :

Avec la signature de la présente déclaration d’intention, les Ministres De Clerck, Turtelboom et Van Quickenborne confirment la grande attention que notre société doit consacrer à la lutte contre la cybercriminalité.

De Ministers De Clerck, Turtelboom en Van Quickenborne bevestigen met de ondertekening van deze intentieverklaring de grote aandacht die onze samenleving moet besteden aan de bestrijding van cybercriminaliteit.


9. Il convient d’améliorer notre méthodologie pour l’établissement de rapports conjoints de l’UE sur la sécurité alimentaire et nutritionnelle en mettant l’accent sur des sujets spécifiques et en portant une plus grande attention à l’évaluation des résultats/incidences, par exemple au moyen d’études de cas réalisées essentiellement avec nos partenaires, afin d’obtenir des informations plus qualitatives.

9. De door ons gebruikte methodiek bij de gezamenlijke verslaglegging van de EU over voedsel- en voedingszekerheid zal zodanig moeten worden verfijnd dat de focus op specifieke onderwerpen komt te liggen, waardoor meer aandacht kan worden besteed aan resultaat- en effectbeoordelingen, bijv. via casestudies die in de eerste plaats samen met onze partners worden uitgevoerd, en waardoor kwalitatief betere informatie kan worden geboden.


L’objectif de cette initiative est de recentrer la politique de RD et d’innovation sur les défis que notre société doit relever, tels que le changement climatique, l’efficacité énergétique et en matière d’utilisation des ressources, la santé et les mutations démographiques.

Doel: in het OO- en innovatiebeleid het accent verleggen naar de knelpunten van onze tijd, zoals klimaatverandering, energie-efficiëntie en zuinig gebruik van hulpbronnen, gezondheidszorg en demografische veranderingen.


Tout d'abord, les femmes ayant une espérance de vie plus longue que les hommes, il y a plus de femmes âgées que d'hommes et cela a de grandes conséquences dans notre société.

Er zijn om te beginnen nu eenmaal meer ouder wordende vrouwen dan mannen — vrouwen leven langer — en dat heeft in onze samenleving vele consequenties.


Cela se produit régulièrement dans des matières qui revêtent une grande importance pour notre société et qui peuvent parfois être lourdes de conséquences financières pour l'État belge ou pour les communautés ou les régions.

Dit doet zich niet zelden voor in aangelegenheden die van groot belang zijn voor onze samenleving en soms ernstige financiële gevolgen kunnen hebben voor de Belgische Staat of voor de gemeenschappen of de gewesten.


Un membre partage le point de vue selon lequel le racisme que nous vivons au quotidien comporte, à terme, une plus grande menace pour notre société que les théories totalitaires et révisionnistes dont l'audience ne concerne que des groupes restreints.

Een lid deelt het standpunt dat het racisme dat we dagdagelijks beleven, op termijn een grotere bedreiging voor onze samenleving inhoudt dan totalitaire en revisionistische theorieën die slechts in beperkte kring opgeld maken.


Tout d'abord, les femmes ayant une espérance de vie plus longue que les hommes, il y a plus de femmes âgées que d'hommes et cela a de grandes conséquences dans notre société.

Er zijn om te beginnen nu eenmaal meer ouder wordende vrouwen dan mannen — vrouwen leven langer — en dat heeft in onze samenleving vele consequenties.


Plus concrètement, le document de réflexion sur la dimension sociale de l'Europe, élaboré sous l'égide du vice‑président Dombrovskis et de la commissaire Thyssen, soulève de vastes questions sociétales sur notre mode de vie et sur le mode d'organisation des sociétés, mais aussi sur la manière de maintenir notre niveau de vie, de créer des emplois plus nombreux et de meilleure qualité, de doter les individus des compétences appropriées et d'assurer ...[+++]

De discussienota over de sociale dimensie van Europa, die is opgesteld onder leiding van vicevoorzitter Dombrovskis en commissaris Thyssen, werpt brede en maatschappelijke vragen op over hoe we leven en hoe maatschappijen georganiseerd zijn, maar ook hoe we onze levensstandaard kunnen behouden, meer en betere banen kunnen scheppen, mensen met de juiste vaardigheden kunnen uitrusten en meer samenhang in onze maatschappij kunnen creëren met het oog op de samenleving en arbeidsmarkt van morgen.


En 2006, un rapport de l'OCDE[16] révélait qu'un des plus grands défis pour les gouvernements et les entreprises consistait à obtenir des informations fiables et à jour à propos de l'étendue de la contrefaçon et du piratage et de leur incidence sur notre économie et notre société, et notamment sur l'emploi en Europe.

In 2006 bleek uit een OESO-verslag[16] dat overheden en bedrijven absoluut werk moesten maken van de verzameling van betrouwbare en actuele gegevens over de omvang van namaak- en piraterijactiviteiten en de impact daarvan op de economie, de samenleving en de werkgelegenheid in Europa.


Les travaux de la commission d'enquête parlementaire sur la criminalité organisée montrent que cette dernière constitue une grande menace pour notre société démocratique.

De werkzaamheden van de parlementaire onderzoekscommissie naar de georganiseerde criminaliteit tonen aan dat de georganiseerde criminaliteit een grote dreiging is voor onze democratische samenleving.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grande attention que notre société doit ->

Date index: 2023-03-17
w