Il est inacceptable qu’au nom de ce que l’on appelle la compétitivité, l’accent doive être placé sur des modèles d’emploi flexibles et précaires, sur la réduction des coûts salariaux et sur la modération des salaires, sur le démantèlement des services publics, bref sur l’agenda néolibéral de groupes économiques et financiers, au lieu de se concentrer sur les conditions de vie et de travail, le développemen
t durable, une plus grande cohésion économique, sociale et territoriale, des emplois associant haute qualité et pleine jouissance des droits, et la restauration des investissements publics et sociaux, en particulier dans les chemins de
...[+++]fer, les services de santé, l’environnement, l’éducation et la recherche.
Het is onaanvaardbaar dat in naam van het zogenaamde concurrentievermogen de nadruk wordt gelegd op flexibele en onzekere arbeidsregelingen, beperking van loonkosten, loonmatiging en afbraak van openbare diensten, kortom op de neoliberale agenda van economische en financiële actoren. Het accent zou juist moeten komen te liggen op leef- en werkomstandigheden, duurzame ontwikkeling, grotere economische, sociale en territoriale samenhang, hoogwaardige arbeidsplaatsen in combinatie met volledige rechten en herstel van publieke en sociale investeringen, met name in de spoorwegen, gezondheidsdiensten, het milieu, onderwijs en onderzoek.