Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ARISE
Intégration régionale
Processus d'intégration régionale
Programme de soutien à l'intégration régionale ANASE
Programme de soutien à l’intégration régionale ASEAN

Traduction de «grande intégration régionale » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


programme de soutien à l’intégration régionale ASEAN | programme de soutien à l'intégration régionale ANASE | ARISE [Abbr.]

steunprogramma voor regionale integratie van de ASEAN | ARISE [Abbr.]


processus d'intégration régionale

regionaal integratieproces




Ministre de l'Intégration sociale, des Pensions et des Grandes Villes

Minister van Maatschappelijke Integratie, Pensioenen en Grote Steden


Ministre de la Fonction publique, de l'Intégration sociale, de la Politique des grandes Villes et de l'Egalité des chances

Minister van Ambtenarenzaken, Maatschappelijke Integratie, Grootstedenbeleid en Gelijke Kansen


Ministre de la Fonction publique, de l'Intégration sociale et de la Politique des grandes villes

Minister van Ambtenarenzaken, Maatschappelijke Integratie en Grootstedenbeleid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commission donnera une plus grande priorité à son soutien à l'intégration régionale et en particulier aux organisations régionales ayant un clair mandat de prévention des conflits.

De Commissie wil een hogere prioriteit geven aan de steun voor regionale integratie, met name voor regionale organisaties met een duidelijke taak op het gebied van conflictpreventie.


* donnera une plus grande priorité à son soutien à l'intégration régionale et en particulier aux organisations régionales ayant un clair mandat de prévention des conflits.

* meer prioriteit verlenen aan de steun voor regionale integratie, met name voor regionale organisaties met een duidelijke taak op het gebied van conflictpreventie.


Alors que les quatre piliers devraient être traités, l'UE devrait accorder la priorité à quatre grandes dimensions associées: développement agricole des petites exploitations, gouvernance, intégration régionale et mécanismes d'aide aux populations vulnérables.

Hoewel alle vier pijlers aan bod moeten komen, dient de EU toch prioriteit te verlenen aan vier brede aan elkaar gerelateerde dimensies: ontwikkeling van kleinschalige landbouw, goed bestuur, regionale integratie, steunmechanismen voor kwetsbare bevolkingsgroepen.


Les approches régionales (fondées sur des groupements régionaux d'électricité, par exemple) devraient être encouragées car elles contribueront à une plus grande intégration du marché du fait des décisions conjointes qui seront prises sur le déploiement des énergies renouvelables, les marchés d'équilibrage, l'adéquation de la production et la construction d'interconnexions.

Een regionale aanpak (bijvoorbeeld op basis van regionale elektriciteitsgroepen) moet daarbij worden aangemoedigd. Dit draagt immers bij tot verdere marktintegratie middels gemeenschappelijke besluitvorming over het inzetten van hernieuwbare energiebronnen, balanceringsmarkten, op de behoeften toegesneden productiecapaciteit en de bouw van interconnectoren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Les propositions de la communication définissent un agenda de soutien de l'UE aux cinq pays du Maghreb dans leurs propres efforts vers une coopération plus étroite et une plus grande intégration régionale, notamment dans le cadre de l'Union du Maghreb arabe (UMA).

4. De voorstellen in de mededeling vormen een agenda voor de ondersteuning door de EU van de eigen inspanningen van de vijf Maghreb-landen om nauwere samenwerking en grotere regionale integratie te bewerkstelligen, onder meer in het kader van de Unie van de Arabische Maghreb (UAM).


L’Union européenne salue cette étape sur la voie d'une plus grande intégration régionale et se réjouit à la perspective de poursuivre une bonne coopération avec ses partenaires sud-américains.

De Europese Unie verwelkomt deze stap naar verdere regionale integratie en ziet uit naar de voortzetting van de goede samenwerking met haar Zuid-Amerikaanse partners.


Dans le but de soutenir les efforts de l'ANASE au profit d'une plus grande intégration économique et dans celui de tenir compte de la spécificité des intérêts économiques des membres de l'ANASE, des bénéfices additionnels que présentent l'échange d'expériences et d'informations dans un large forum ainsi que de la nécessité de rechercher des économies d'échelle et d'optimiser l'utilisation de ressources limitées de chaque coté, la coopération UE - ANASE en matière commerciale doit avoir lieu, chaque fois que possible, sur une base régionale.

Om het eigen streven binnen de ASEAN naar meer economische integratie te ondersteunen, en vanwege de gemeenschappelijke handelsbelangen van de ASEAN-leden onderling, de bijkomende voordelen van het uitwisselen van ervaringen en informatie in een breder forum, en het belang van schaalvergroting en optimale benutting van de beperkte middelen aan beide kanten, moet de handelssamenwerking tussen de EU en de ASEAN zo veel mogelijk plaatsvinden op interregionale basis.


3. L'appui à l'intégration régionale devra comprendre un grand effort d'intégration entre les pays méditerranéens eux-mêmes ainsi qui l'intensification des liens de coopération et de communication entre régions limitrophes de part et d'autre de la Méditerranée, notamment en synergie avec les instruments de coopération transfrontalière et inter-régionale décentralisée existant du côté de la Communauté.

3. De steun voor maatregelen gericht op de regionale integratie zal in de eerste plaats betrekking moeten hebben op de onderlinge integratie van de mediterrane landen zelf en op de intensivering van de samenwerking en communicatie tussen de overal langs de Middellandse Zee aan elkaar grenzende regio's, waarbij met name gebruik kan worden gemaakt van de in dezelfde richting werkende communautaire instrumenten voor grensoverschrijdende en interregionale gedecentraliseerde samenwerking.


La Commission propose trois grands thèmes d'intervention prioritaires, qui sont étroitement liés : * l'appui à la transition économique; * l'appui à un meilleur équilibre socio-économique; * l'appui à l'intégration régionale.

De Commissie stelt voor de steun drie grote, nauw aan elkaar verwante prioritaire thema's voor, te weten: * steun voor economische aanpassingsmaatregelen; * steun voor het bereiken van een beter sociaal-economisch evenwicht; * steun voor maatregelen gericht op de regionale integratie.


Les lignes directrices de la coopération que la Commission développe avec l'Uruguay sont essentiellement : l'appui à la diversification de la production, le soutien aux efforts de modernisation, tant de l'appareil productif que des structures administratives, l'appui à l'intégration régionale dans un environnement international toujours plus compétitif, le développement du potentiel d'investissement dans l'intérêt des deux parties ainsi que le respect des grands équilibres écologiques.

De samenwerkingsrichtsnoeren die de Commissie samen met Uruguay opstelt, beogen hoofdzakelijk steun bij de diversifiëring van de produktie, ondersteuning van het streven naar modernisering zowel van het produktieapparaat als van de administratieve structuren, steun aan de regionale integratie in een internationale context waar de concurrentie steeds groter wordt, ontwikkeling van de investeringscapaciteit in het belang van beide partijen, alsook naleving van het ecologische evenwicht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grande intégration régionale ->

Date index: 2024-03-31
w