Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grande portée seront désormais " (Frans → Nederlands) :

Un grand nombre d'entre elles bénéficient déjà de la protection de la Turquie, et certaines seront désormais protégées par l’Union européenne.

Velen van hen zijn reeds door Turkije in bescherming genomen, en sommigen zullen nu door de Europese Unie worden beschermd.


Ce n'est pas parce que beaucoup d'informations seront désormais disponibles via les A.I. qu'un plus grand nombre de citoyens y accédera effectivement (voir ci-après la question de l'analphabétisme technologique), ni que les informations disponibles seront de meilleure qualité.

Voortaan zal via de informatiesnelweg veel informatie worden ontsloten. Dat betekent evenwel nog niet dat die informatie daadwerkelijk toegankelijk zal zijn voor een groter aantal mensen (zie hieronder « technologisch analfabetisme »), en evenmin dat de kwaliteit van de beschikbare informatie zal verbeteren.


En matière de drogue, par exemple, alors que tous les dossiers étaient auparavant traités par la section drogue, seuls les dossiers relatifs aux trafics nationaux ou internationaux seront désormais traités au niveau de la section « grande criminalité », alors que les dossiers purement locaux le seront au sein des sections zonales.

Op het gebied van drugs bijvoorbeeld werden vroeger alle dossiers behandeld door de sectie drugs. Momenteel worden alle dossiers betreffende de nationale of internationale drugshandel behandeld binnen de sectie « grote criminaliteit », terwijl de louter lokale dossiers worden behandeld door de zonale secties.


Nombre d'affaires dont sont actuellement saisis, à juste titre, les juges de paix de Hal et Vilvorde seront désormais portées systématiquement devant des tribunaux francophones, ce qui empêchera toute intégration.

Heel wat zaken die thans, en terecht, voor de vrederechters van Halle en Vilvoorde komen, zullen nu systematisch naar Franstalige rechtbanken gaan. Hierdoor gaat men integratie verhinderen.


Ce n'est pas parce que beaucoup d'informations seront désormais disponibles via les A.I. qu'un plus grand nombre de citoyens y accédera effectivement (voir ci-après la question de l'analphabétisme technologique), ni que les informations disponibles seront de meilleure qualité.

Voortaan zal via de informatiesnelweg veel informatie worden ontsloten. Dat betekent evenwel nog niet dat die informatie daadwerkelijk toegankelijk zal zijn voor een groter aantal mensen (zie hieronder « technologisch analfabetisme »), en evenmin dat de kwaliteit van de beschikbare informatie zal verbeteren.


Compte tenu du vide juridique entourant la question de l'utilisation de caméras de surveillance mobiles équipées d'un capteur de son, il semble difficilement concevable d'interdire abrupto leur utilisation dans la mesure où: - une déclaration de finalité circonscrit de manière drastique les conditions de leur utilisation; - la caméra n'est enclenchée que sur incident et non préventivement; - en règle générale, elles ne sont utilisées, compte tenu des grands événements sur Arlon, que principalement dans des zones (semi-) urbaines délimitées par des panneaux bien visibles annonçant des vidéosurveillances; - les caméras mob ...[+++]

Ondanks de juridische leemte omtrent het gebruik van mobiele bewakingscamera's met een geluidsopnamesysteem lijkt het weinig waarschijnlijk dat het gebruik ervan plotsklaps wordt verboden, aangezien: - een verklaring in verband met het gebruiksdoel de mogelijkheden voor het gebruik van drastisch inperkt; - de camera pas wordt aangezet wanneer er zich een incident voordoet en niet preventief; - zulke camera's normaliter hoofdzakelijk gebruikt worden in het kader van de grote evenementen die in Aarlen georganiseerd worden, met andere woorden in stedelijke of verstedelijkte zones die afgebakend worden met duidelijk zichtbare borden waarop ...[+++]


M. Delpérée estime que la portée de cette modification en question est grande, car elle signifie que, désormais, il existera des cours d'assises sans jury, alors que l'existence d'un jury est de l'essence même de cette juridiction.

De heer Delpérée meent dat deze wijziging grote gevolgen heeft, omdat er voortaan hoven van assisen zonder jury zullen bestaan, terwijl de aanwezigheid van een jury de kern van dit gerecht is.


1. SE FÉLICITE VIVEMENT de l'entrée en vigueur récente du protocole de Kyoto, qui est le tout premier instrument juridiquement contraignant visant à lutter contre les changements climatiques et contenant des engagements chiffrés de limitation ou de réduction des émissions. Cet instrument constitue un premier pas essentiel vers la réalisation de l'objectif final de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques ("la convention"), qui est de stabiliser les concentrations de gaz à effets de serre dans l'atmosphère à un niveau qui devrait empêcher toute perturbation anthropique dangereuse du système climatique ; RÉAFFIRME que, afin d'atteindre cet objectif, l'augmentation de la température mondiale annuelle moyenne en su ...[+++]

IS zeer VERHEUGD OVER de recente inwerkingtreding van het Protocol van Kyoto, het allereerste juridisch bindende instrument in de strijd tegen klimaatverandering: het bevat gekwantificeerde verplichtingen inzake emissiebeperking en -reductie en betekent een cruciale eerste stap naar de uiteindelijke doelstelling van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering ("het Verdrag"), namelijk stabilisatie van de broeikasgasconcentraties in de atmosfeer op een zodanig niveau dat gevaarlijke antropogene verstoring van het klimaatsysteem wordt voorkomen; BEVESTIGT dat dit doel alleen haalbaar is als het jaargemiddelde van de temperatuur aan het aardoppervlak wereldwijd tot niet meer dan 2 °C boven de preïndustriële niveaus uitst ...[+++]


Une plus grande attention est désormais portée à la qualité et à la viabilité des finances publiques, notamment à la réforme des systèmes fiscaux et des systèmes de retraite.

De kwaliteit en houdbaarheid van de openbare financiën, in het bijzonder de hervorming van de belasting- en pensioenstelsels, worden steeds belangrijkere aangelegenheden.


Grâce à elle, non seulement les grandes villes de la Baltique seront désormais desservies par une ligne conforme aux normes européennes d'écartement des rails, ce qui ouvrira la voie à de nouvelles solutions de mobilité pour le transport des voyageurs et du fret, mais c'est aussi toute la région de la mer Baltique qui sera à nouveau symboliquement reliée au cœur de l’Europe.

De grote Baltische steden worden met elkaar verbonden door lijnen met de Europese standaardspoorwijdte en dat opent nieuwe mogelijkheden voor het vervoer van reizigers en goederen. Bovendien worden de Baltische staten nu weer symbolisch verbonden met het hart van Europa.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grande portée seront désormais ->

Date index: 2023-09-21
w