Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grande vitesse doivent permettre » (Français → Néerlandais) :

Les partisans de tunnels pour la ligne à grande vitesse doivent donc être conscients qu'une telle option coûte 5 à 7 fois plus cher.

De voorstanders van tunnels voor de hoge-snelheidslijn moeten dus voor ogen houden dat dergelijke optie 5 tot 7 keer duurder is.


­ Les équipements capables de désembrouiller les signaux des services de radiodiffusion télévisuelle numérique, qu'ils soient vendus, mis en location ou mis à la disposition du grand public, doivent permettre le désembrouillage de ces signaux selon l'algorithme européen commun d'embrouillage administré par un organisme de normalisation européen reconnu et la reproduction de signaux qui ont été transmis en clair à condition que, dans le cas où l'équipement considéré est loué, le locataire se conforme au contrat de location applicable.

­ De apparatuur, die verhuurd, verkocht of ter beschikking wordt gesteld van het grote publiek en die de signalen van de digitale televisiediensten kan ontscrambelen, moet het ontscrambelen van deze signalen mogelijk maken volgens het gemeenschappelijk Europees scrambelalgoritme, beheerd door een erkende Europese normalisatieorganisatie, en het weergeven mogelijk maken van signalen die ongescrambeld worden uitgezonden, mits, in geval van gehuurde apparatuur, de huurovereenkomst door de huurder wordt nageleefd.


Justement, l'année après la publication de cette loi doit permettre à la fois d'évaluer le nombre d'écoles concernées par des situations particulières sur une voirie à grande vitesse et de préparer les aménagements progressifs qui doivent être faits pour que ces zones soient sécurisées.

Het jaar na de bekendmaking van die wet moet het wel mogelijk zijn een evaluatie te maken van het aantal scholen die zich in een bijzondere toestand bevinden op wegen met grote snelheid en dus ook om progressief de nodige inrichtingen aan te brengen opdat die zones beveiligd kunnen worden.


Grâce au coût salarial peu élevé et à la grande flexibilité, ils doivent surtout permettre d'officialiser les emplois non déclarés.

Door hun lage loonkost en grote flexibiliteit moeten zij vooral de zwarte jobs verwitten.


En ce qui concerne la solution BeSecure, quelques étapes doivent encore être franchies avant de permettre un déploiement à grande échelle.

Voor de BeSecure oplossing blijven nog een aantal stappen te doorlopen vooraleer een rollout op grote schaal mogelijk is.


Les installations de maintenance se trouvant sur les trains à grande vitesse doivent permettre d'effectuer les opérations de sécurité, d'hygiène et de confort sur tous les trains pour lesquelles elles ont été conçues.

De onderhoudsinstallaties voor hogesnelheidstreinen moeten het mogelijk maken op alle treinen de veiligheids-, hygiëne- en comfortbehandelingen te verrichten waarvoor zij zijn ontworpen.


Les conséquences sur l'environnement des projets concernant la conception d'une ligne spécialement construite pour la grande vitesse, ou à l'occasion de projets d'aménagement de lignes pour la grande vitesse doivent prendre en compte les caractéristiques des trains conformes à la STI «matériel roulant» pour les lignes à grande vitesse.

De gevolgen voor het milieu van projecten betreffende het ontwerp van hogesnelheidslijnen dan wel het aanpassen van lijnen voor gebruik met hogesnelheidstreinen moeten rekening houden met de karakteristieken van treinen die voldoen aan de eisen van de TSI voor hogesnelheidsmaterieel


Les aménagements apportés pour la circulation des trains conformes à la STI «matériel roulant» pour les lignes à grande vitesse doivent également respecter les valeurs précédentes, sauf si des conditions spécifiques locales imposent des valeurs supérieures; dans ce cas, les rampes et pentes admissibles doivent tenir compte des caractéristiques limites de traction et de freinage du matériel roulant définies dans la STI «matériel roulant» pour les lignes à grande vitesse.

Bij het aanpassen van lijnen voor hogesnelheidstreinen moeten eveneens de hierboven voorgeschreven waarden worden aangehouden, tenzij de plaatselijke omstandigheden grotere waarden vereisen, in welk geval bij het bepalen van de toegestane hellingen rekening moet worden gehouden met de grenswaarden voor het trek- en remvermogen van hogesnelheidstreinen bepaald in de TSI voor hogesnelheidsmaterieel.


Une organisation plus flexible et une grande mobilité doivent permettre de ne pas dépasser à l'avenir le délai raisonnable pour de telles affaires de fraude.

Een meer flexibele organisatie en een grote mobiliteit moeten ervoor zorgen dat zulke fraudezaken in de toekomst de redelijke termijn niet meer overschrijden.


Les études techniques doivent permettre d'évaluer les performances de différents types de matériel, principalement les vitesses autorisées par l'infrastructure et le temps de parcours qui en résulte.

De technische studies moeten een evaluatie mogelijk maken van de prestaties van de verschillende types van materieel, vooral wat de snelheid en de daaruit volgende verbindingstijd betreft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grande vitesse doivent permettre ->

Date index: 2022-12-23
w