J. considérant que la concentration du débat sur le Proche-Orient et la traite des esclaves a montré la grande importance de ces deux thèmes pour beaucoup de délégations rassemblées à Durban, mais regrettant que, par conséquent, d'autres questions importantes telle la situation des réfugiés, des demandeurs d'asile, des travailleurs migrants, des femmes, des castes inférieures, qui font partie de la discrimination raciale, de la xénophobie et de l'intolérance ethnique dans le monde, n'aient pas recu l'attention qu'elles nécessitent,
J. overwegende dat de concentratie van het debat op het Midden-Oosten en de slavenhandel heeft aangetoond hoe belangrijk deze beide kwesties zijn
voor veel van de in Durban aanwezige delegaties, doch betreurend dat dit ertoe heeft geleid dat andere belangrijke vraagstukken, zoals de situatie van vluchteli
ngen, asielzoekers, migrerende werknemers, vrouwen en lage kasten, die ook het slachtoffer zijn van rassendiscriminatie, vreemdelingenhaat en etnische onverdraagzaamheid in de wereld, niet de aandacht hebben gekregen die ze verdienen
...[+++],