Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grande-bretagne devrait rester " (Frans → Nederlands) :

L’autorité néerlandaise de la concurrence (la NMA), en même temps que l’autorité des consommateurs et l’OPTA, a été réformée après plus de 2 ans (à compter du début de la procédure parlementaire : voir annexe 2) pour devenir l’Autorité des Consommateurs et des Marchés. En Grande-Bretagne, la réforme de l’Office of Fair Trading et de la Competition Commission, qui deviendront la Competition and Markets Authority, devrait être finalisée d’ici avril 2014 (après plus de 3 ans) (voir annexe 2).

De Nederlandse Mededingingsautoriteit (NMa) werd na meer dan 2 jaar (gerekend vanaf de start van de parlementaire procedure; zie bijlage 2), samen met de Consumentenautoriteit en OPTA, hervormd in een Autoriteit Consument en Markt en de Britse Office of Fair Trading en Competition Commission zouden (na meer dan drie jaar) tegen april 2014 (zie bijlage 2) moeten worden omgevormd in een Competition and Markets Authority.


Cet appareil devrait être livré à sept pays européens (Belgique, Luxembourg, France, Allemagne, Grande-Bretagne, Espagne, Turquie).

Dat toestel zou aan zeven Europese landen moeten worden geleverd (België, Luxemburg, Frankrijk, Duitsland, Groot-Brittannië, Spanje, Turkije).


Au lieu de plonger plus avant dans ce service européen pour l’action extérieure démesuré, superflu et insatiable et dans l’Agence européenne de défense, la Grande-Bretagne devrait dépenser les 48 millions de livres britanniques que nous payons chaque jour pour notre appartenance à l’UE à nos propres intérêts de défense nationale.

In plaats van nog meer geld te steken in deze opgepompte, dubbel werk verrichtende en onverzadigbare buitenlanddienst van de EU, dit Europees Defensieagentschap, zou Groot-Brittannië de 48 miljoen euro per dag die we voor het EU-lidmaatschap betalen moeten uitgeven aan de behartiging van onze eigen nationale defensiebelangen.


Actuellement et sur la base des informations fournies par le Royaume-Uni, toute la Grande-Bretagne devrait rester pour le moment une région à haut risque.

Gezien de door het Verenigd Koninkrijk verstrekte informatie moet op dit moment heel Groot-Brittannië nog als hoogrisicogebied worden aangemerkt.


Pensez-vous qu’en s’appuyant sur le principe d’autodétermination consacré dans la charte de l’ONU, la Grande-Bretagne devrait maintenir sa souveraineté sur les îles et défendrez-vous ses intérêts conformément au droit international?

Bent u het er niet mee eens dat Groot-Brittannië, uitgaande van het in het VN-handvest verankerde beginsel van zelfbeschikking, de heerschappij over de eilanden moet behouden, en gaat u zijn belangen overeenkomstig het internationaal recht steunen?


La PAC n’est que l’une des multiples raisons qui font que la Grande-Bretagne devrait quitter l’Union européenne.

Het GLB is slechts een van de vele redenen waarom Groot-Brittannië uit de Europese Unie zou moeten stappen.


Le parti pour l’indépendance britannique pense que la PEP est un désastre total, que la Grande-Bretagne devrait se désengager de cette politique, afin de reprendre le contrôle de ses propres eaux tant qu’il lui reste encore quelques pêcheurs.

De UK Independence Party vindt dat het GVB een complete ramp is en dat Groot-Brittannië zich daaruit zou moeten terugtrekken. Dan zou het land, nu er nog wat vissers over zijn, weer controle hebben over zijn eigen wateren.


– (EN) Monsieur le Président, je suis enchanté d’apprendre que la Grande-Bretagne devrait recevoir des fonds pour nous aider à faire face au coût des inondations de l’année dernière.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, het doet mij deugd te vernemen dat Groot-Brittannië geld zal ontvangen om de kosten van de overstromingen van afgelopen jaar te helpen dekken.


Conformément à l'article 3, paragraphe 2, deuxième alinéa, de l'acte d'adhésion de 2003 et du fait de l'application partielle de l'acquis de Schengen par le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord prévue dans la décision 2004/926/CE du Conseil du 22 décembre 2004 relative à la mise en œuvre de certaines parties de l'acquis de Schengen par le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord (5), et en particulier son article 1er, premier alinéa, u ...[+++]

Overeenkomstig artikel 3, lid 2, tweede alinea, van de Toetredingsakte van 2003 en als gevolg van de gedeeltelijke toepassing van het Schengenacquis door het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland overeenkomstig Besluit 2004/926/EG van de Raad van 22 december 2004 betreffende de toepassing door het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland van delen van het Schengenacquis (2004/926/EG) (5), inzonderheid artikel 1, eerste alinea, dient in de betrekkingen van de betrokken lidstaten met het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland slechts een gedeelte te worden toegepast van het Schengenac ...[+++]


Le niveau de bruit produit par le système ferroviaire transeuropéen à grande vitesse devrait rester acceptable pour les zones environnantes et se maintenir dans les limites appropriées pour protéger les populations voisines et leurs activités.

Het door het trans-Europese hogesnelheidsspoorwegsysteem geproduceerde geluid moet aanvaardbaar blijven voor de omgeving en binnen grenzen worden gehouden die het nog mogelijk maken de omwonenden en hun activiteiten te beschermen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grande-bretagne devrait rester ->

Date index: 2022-07-30
w