Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorité de la chose jugée
Chose commune
Chose jugée
Décision passée en force de chose jugée
Effet du jugement
Exécution d'un arrêt
Exécution du jugement
Jugement ayant autorité de chose jugée
Jugement ayant force de chose jugée
Mesure d'exécution forcée
Propriété d'une chose
Transport de choses
Voie d'exécution

Vertaling van "grandement les choses " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
décision passée en force de chose jugée | jugement ayant autorité de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée

in kracht van gewijsde gegane beslissing | onherroepelijke beslissing | vonnis in kracht van gewijsde


autorité de la chose jugée | chose jugée

kracht van gewijsde


voie d'exécution [ autorité de la chose jugée | effet du jugement | exécution d'un arrêt | exécution du jugement | mesure d'exécution forcée ]

tenuitvoerlegging van het vonnis [ gezag van het gewijsde | tenuitvoerlegging van een arrest | werking van het vonnis | wijze van tenuitvoerlegging ]


déclaré absent par jugement passé en force de chose jugée

afwezig verklaard bij vonnis in kracht van gewijsde






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Comité d'avis pourrait demander aux ministres compétents de réinstaller le Comité Pékin, ce qui faciliterait grandement les choses.

Het Adviescomité zou aan de bevoegde ministers kunnen vragen het Peking-Comité opnieuw te installeren.


Le personnel s'offusque grandement de cet état de choses.

Het personeel neemt hier zware aanstoot aan.


Le personnel s'offusque grandement de cet état de choses.

Het personeel neemt hier zware aanstoot aan.


«Que les choses soient claires: qui fraude le Fisc vole les citoyens ordinaires et prive les États membres de recettes dont ils ont grandement besoin.

"Laat het duidelijk zijn: belastingfraudeurs bestelen de gewone burger en roven de schatkist leeg.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ainsi les choses seront grandement simplifiées, et j’espère qu’un règlement unique sur l’aquaculture rendra l’ensemble des procédures encore plus simples.

Dat zou zaken veel gemakkelijker maken en ik hoop dat één enkele verordening voor de aquacultuur alle procedures nog verder kan vereenvoudigen.


Cela facilitera grandement les choses pour l’industrie.

Dit maakt het leven voor de industrie stukken eenvoudiger.


– (EN) Madame la Présidente, avant toute chose, je tiens à souligner que la Commission apprécie grandement l’attitude positive et constructive du Parlement vis-à-vis de la procédure d’adoption des propositions de la Commission d’accorder une assistance macrofinancière à quatre pays partenaires: l’Arménie, la Géorgie, la Serbie et la Bosnie-et-Herzégovine.

− (EN) Mevrouw de Voorzitter, in de eerste plaats wil ik opmerken dat de Commissie is ingenomen met de positieve en constructieve houding van het Parlement met betrekking tot de aanneming van de voorstellen van de Commissie voor het toekennen van macrofinanciële bijstand aan vier partnerlanden: Armenië, Georgië, Servië en Bosnië-Herzegovina.


M. Schulz s’est grandement facilité les choses en déclarant que seuls les conservateurs sont à blâmer.

De heer Schulz heeft het zich bepaald niet moeilijk gemaakt toen hij verklaarde dat de schuld volledig bij de conservatieven ligt.


L'ouverture de consulats près de la frontière faciliterait grandement les choses, étant donné que la Commission recommande que le principe de la délivrance de visas à la frontière ne soit pas accepté lors des discussions avec la Russie.

Vestiging van consulaire faciliteiten in de nabijheid van de grens zou de gang van zaken sterk vergemakkelijken, aangezien de Commissie zal aanbevelen dat afgifte van visa aan de grens in de besprekingen met Rusland niet moet worden aanvaard.


9. note que la monnaie unique a grandement contribué à maintenir la stabilité économique en Europe pendant la crise internationale, et attend avec impatience l'introduction, au nouvel an, des pièces et des billets en euro, laquelle, entre autres choses, devrait inciter d'autres États membres à rejoindre la zone euro;

9. merkt op dat de gemeenschappelijke munt een belangrijke bijdrage heeft geleverd tot het behoud van de economische stabiliteit in Europa tijdens de internationale crisis en kijkt uit naar het in omloop brengen van de euro op nieuwjaar, hetgeen onder meer de andere lidstaten zou moeten aansporen om tot de eurozone toe te treden;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grandement les choses ->

Date index: 2024-01-01
w