Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grandes choses lorsque " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Taxe de péréquation à percevoir lorsque la concurrence est faussée par de trop grands écarts entre les coûts

Vereveningsheffing indien de concurrentie door te grote verschillen in de kosten wordt vervalst
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela prouvera que le statut de pays du Partenariat ne signifie pas grand-chose lorsque des concessions stratégiques de la part de l’UE sont en jeu.

Zo zou blijken dat de status van deelnemer in het oostelijk partnerschap weinig telt als het gaat om strategische concessies door de Europese Unie.


Comme le relève la Cour européenne des droits de l'homme, l'article 4 du Septième Protocole additionnel à la Convention européenne des droits de l'homme énonce une garantie qui « entre en jeu lorsque de nouvelles poursuites sont engagées et que la décision antérieure d'acquittement ou de condamnation est déjà passée en force de chose jugée » (CEDH, grande chambre, 10 février 2009 précité, § 83; 20 novembre 2012, Pacifico c. Italie, § 73).

Zoals het Europees Hof voor de Rechten van de Mens opmerkt, omvat artikel 4 van het Zevende Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens een waarborg die « geldt wanneer nieuwe vervolgingen worden ingesteld en de vroegere beslissing tot vrijspraak of veroordeling reeds in kracht van gewijsde is gegaan » (EHRM, grote kamer, 10 februari 2009, voormeld, § 83; 20 november 2012, Pacifico t. Italië, § 73).


En Europe, nous pouvons réaliser de grandes choses lorsque nous apprenons de nos erreurs, comme ce fut le cas dans mon pays.

In Europa zouden we dingen kunnen doen als we leren van onze fouten, en dat is in mijn land gebeurd.


– (ES) Monsieur le Président, je crois que l’une des conclusions de ce débat est que lorsque l’on explique les choses, lorsqu’il y a une discussion avec les gens, lorsqu’il y a une communication, lorsque les mensonges sont rejetés, alors on obtient une plus grande participation et un plus grand soutien pour le projet européen.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik denk dat een van de uitkomsten van dit debat is dat als zaken nader verklaard worden, als er met mensen gesproken wordt, als er gecommuniceerd wordt, als onwaarheden worden weerlegd, er een betere participatie en een grotere bijval voor het Europese project wordt bereikt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Antonio Costa, maire de Lisbonne et auteur de l'avis adopté aujourd'hui par le CdR, a déclaré: "Lorsque l'on observe les embouteillages qui paralysent quotidiennement les grandes villes à l'heure de pointe, et les dommages sanitaires et environnementaux qu'ils provoquent, il est évident que les choses doivent changer, et le plus rapidement possible.

Antonio Costa, de Lissabonse burgemeester die het CvdR-advies had opgesteld, merkte het volgende op: "Gezien de dagelijkse files tijdens spitsuren in onze grote steden en de schade die zij veroorzaken voor onze gezondheid en het milieu, is het klip en klaar dat er zo snel mogelijk moet worden opgetreden.


Lorsque nous entreprenons quelque chose en Europe, nous pensons d’abord aux petits, mais nous voyons GRAND».

Als we het over ondernemen in Europa hebben, denken we eerst klein, maar we zien het groot".


– (DE) Monsieur le Président, à mon avis, il n’y a pas grand-chose à justifier: ce qui se passe en Géorgie, c’est l’évidence pour tous, et il est clair que nous devrions inclure la Géorgie lorsque nous discutons de la politique de voisinage.

– (DE) Voorzitter, er valt weinig te motiveren: het is voor iedereen duidelijk wat er in Georgië gebeurt en het is duidelijk dat wij het ook over Georgië moeten hebben wanneer we praten over het nabuurschapbeleid.


Nous avons tenu compte au maximum des compétences de l’UE dans ce domaine, car il ne sert pas à grand-chose de pécher par naïveté, et certainement pas lorsqu’il s’agit d’un domaine aussi complexe que le football professionnel, auquel s’intéressent directement des millions de jeunes.

We hebben maximaal rekening gehouden met de bevoegdheden van de EU op dit terrein. Het heeft geen zin dat we ons bezondigen aan naïviteit, zeker niet als het gaat om een complexe sector als het profvoetbal waar miljoenen jongeren rechtstreeks bij betrokken zijn.


(4) la quantification facilite la communication (la communication relative aux efforts de simplification déployés est plus efficace lorsque des résultats chiffrés sont présentés ; cela vaut tout particulièrement pour l’Union parce que, un grand nombre de mesures communautaires étant techniques, souvent leurs intitulés ne signifient pas grand-chose pour le grand public) ;

(4) kwantificering vergemakkelijkt communicatie (het effect van vereenvoudigingsinspanningen kan met gekwantificeerde resultaten doeltreffender worden gepresenteerd; dit is met name het geval op het niveau van de Unie omdat de benamingen van de communautaire maatregelen, die veelal technisch van aard zijn, vaak weinigzeggend zijn voor het grote publiek);


Lorsque ce sera chose faite, le développement progressif d’une capacité budgétaire au niveau de la zone euro, doublée d’une plus grande coordination des politiques fiscales et des marchés du travail, doit être envisagé.

Zodra dat is verwezenlijkt, moet de aandacht gaan naar de graduele ontwikkeling van begrotingscapaciteit op het niveau van de eurozone, aangevuld met extra coördinatie van het belastingbeleid en de arbeidsmarkten.




Anderen hebben gezocht naar : grandes choses lorsque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grandes choses lorsque ->

Date index: 2024-12-10
w