Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grandes incertitudes parmi " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clin ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Non seulement cette situation crée de grandes incertitudes parmi nos partenaires, qui se demandent si nous sommes clairs sur ce que nous voulons fondamentalement accomplir et sur les moyens que nous allons déployer à cette fin, mais elle crée également des problèmes importants pour l’opinion publique européenne, qui ne peut avoir aucune certitude que l’Union européenne et ses dirigeants actuels sont à la hauteur pour assumer leurs responsabilités à l’égard de nos partenaires dans les pays du sud de la Méditerranée.

Deze situatie veroorzaakt niet alleen grote onzekerheid onder onze partners over of we duidelijk zijn over wat we in feite willen bereiken en hoe we het willen bereiken, maar veroorzaakt ook grote problemen voor de Europese publieke opinie, omdat deze er niet op kan vertrouwen dat de Europese Unie en haar huidige bestuurders in staat zijn de verantwoordelijkheden na te komen die ze ten opzichte van onze partners in het zuiden van het Middellandse Zeegebied hebben.


Mais il n'en reste pas moins que la morosité de la conjoncture et des perspectives macroéconomiques suscite beaucoup d'incertitudes parmi les épargnants et les investisseurs, qui manifestent une grande aversion au risque et un manque de confiance.

Dit totaalbeeld verbergt echter het feit dat spaarders en investeerders als gevolg van de zwakke macro-economische situatie en vooruitzichten momenteel een hoge mate van onzekerheid, risicoaversie en gebrek aan vertrouwen ervaren.


Le nombre de décès parmi les civils iraquiens reste très élevé, et une grande incertitude fait douter du caractère durable de ces efforts et des améliorations obtenues.

Het aantal doden onder de Iraakse burgers is nog steeds hoog en men is heel onzeker over de duurzaamheid van deze inspanningen en verbeteringen.


12. souligne que de nombreux aspects du système de gestion de la protection intégrée des cultures, qui sera contraignant à partir de 2014, sont encore obscurs, ce qui, ajouté à la conditionnalité, pourrait occasionner une grande incertitude et une insécurité juridique parmi les agriculteurs;

12. wijst erop dat veel aspecten van het met ingang van 2014 verplicht geïntegreerde gewasbeschermingsbeheer nog onduidelijk zijn, wat in verband met Cross-Compliance tot aanzienlijke onzekerheden en onduidelijke rechtssituaties voor de landbouwers kan leiden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. considérant que, parmi de grandes fractions de la population et des agriculteurs, une grande incertitude règne à l'égard de l'utilisation d'OGM dans la production alimentaire,

C. overwegende dat er bij grote delen van de bevolking en de landbouwers veel onzekerheid bestaat over het gebruik van GGO's in de levensmiddelenproductie,


C. considérant que, parmi de grandes fractions de la population et des agriculteurs, une grande incertitude règne à l'égard de l'utilisation d'OGM dans la production alimentaire,

C. overwegende dat er bij grote delen van de bevolking en de landbouwers veel onzekerheid bestaat over het gebruik van GGO's in de levensmiddelenproductie,


Dans la mesure où l'Allemagne, la France et le Royaume-Uni les grands États membres - sont parmi ceux qui accusent le plus de retards dans la transposition, on mesure l'incertitude juridique à laquelle sont confrontés les sociétés et les citoyens européens et les occasions manquées qui en découlent.

Aangezien grote lidstaten als Duitsland, Frankrijk en het VK tot de lidstaten met de grootste achterstanden behoren, is de juridische onzekerheid waarmee Europese bedrijven en burgers te kampen hebben, groot, en is er sprake van een groot aantal gemiste kansen.


Malgré la publication de l'arrêté royal du 9 juin 1999 au Moniteur belge du 18 août 1999, la plus grande incertitude règne aussi bien au sein de La Poste que parmi sa clientèle.

Niettegenstaande de publicatie van het koninklijk besluit van 9 juni 1999 in het Belgisch Staatsblad van 18 augustus 1999 blijft zowel intern bij De Post als bij de klant de grootste onzekerheid bestaan.




Anderen hebben gezocht naar : grandes incertitudes parmi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grandes incertitudes parmi ->

Date index: 2022-06-30
w