Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grandes inégalités existant » (Français → Néerlandais) :

Les grandes inégalités existant entre les hommes et les femmes compliquent les discussions relatives à la protection lors des relations sexuelles.

De grote ongelijkheid tussen mannen en vrouwen bemoeilijkt het onderhandelen over veilig vrijen.


Les grandes inégalités existant entre les hommes et les femmes compliquent les discussions relatives à la protection lors des relations sexuelles.

De grote ongelijkheid tussen mannen en vrouwen bemoeilijkt het onderhandelen over veilig vrijen.


De grandes inégalités existent toujours entre différents pays et différentes régions; par exemple, en 2007, l'espérance de vie à la naissance des hommes était différente de 14,2 ans entre les États membres de l'Union européenne, tandis que le chiffre correspondant pour les femmes était de 8,3 ans (Eurostat, 2010).

Er bestaan nog steeds grote ongelijkheden tussen landen en regio’s; in 2007 bijvoorbeeld varieerde de levensverwachting bij geboorte voor mannen tussen de EU-lidstaten met 14,2 jaar, terwijl bij vrouwen dit cijfer lag op 8,3 jaar (Eurostat, 2010).


58. déclare que, sans des politiques publiques supplémentaires proposant des aides spécifiques à l'apprentissage, les systèmes actuels d'éducation et de formation ne suffisent pas pour éviter le taux élevé de décrochage scolaire des personnes handicapées, puisque le chiffre lié à l'objectif de la stratégie Europe 2020 représente une réduction de moins de 10 %; souligne que cette situation conduit à une inégalité sociale considérable et à une non moins grande inégalité des personnes handicapées face à l'emploi, ainsi qu'à la pauvreté ...[+++]

58. verklaart dat de huidige onderwijs- en opleidingssystemen niet voldoen om het hoge uitvalpercentage van mensen met een handicap te voorkomen zonder extra beleidsmaatregelen van de overheid die voorzien in specifieke leerondersteuning, aangezien in verband met de doelstelling van de EU-2020-strategie een vermindering van het uitvalpercentage tot minder dan 10% wordt genoemd; benadrukt dat dit leidt tot een sterk benadeelde positie, maatschappelijk en op de arbeidsmarkt, met armoede als gevolg voor mensen met een handicap, vooral in de huidige economische crisis; wijst, gezien de hoge schooluitval onder mensen met een handicap, en in het licht van de conclusies van de Raad van 11 mei 2010 over de sociale dimensie van onderwijs en opleid ...[+++]


58. déclare que, sans des politiques publiques supplémentaires proposant des aides spécifiques à l'apprentissage, les systèmes actuels d'éducation et de formation ne suffisent pas pour éviter le taux élevé de décrochage scolaire des personnes handicapées, puisque le chiffre lié à l'objectif de la stratégie Europe 2020 représente une réduction de moins de 10 %; souligne que cette situation conduit à une inégalité sociale considérable et à une non moins grande inégalité des personnes handicapées face à l'emploi, ainsi qu'à la pauvreté ...[+++]

58. verklaart dat de huidige onderwijs- en opleidingssystemen niet voldoen om het hoge uitvalpercentage van mensen met een handicap te voorkomen zonder extra beleidsmaatregelen van de overheid die voorzien in specifieke leerondersteuning, aangezien in verband met de doelstelling van de EU-2020-strategie een vermindering van het uitvalpercentage tot minder dan 10% wordt genoemd; benadrukt dat dit leidt tot een sterk benadeelde positie, maatschappelijk en op de arbeidsmarkt, met armoede als gevolg voor mensen met een handicap, vooral in de huidige economische crisis; wijst, gezien de hoge schooluitval onder mensen met een handicap, en in het licht van de conclusies van de Raad van 11 mei 2010 over de sociale dimensie van onderwijs en opleid ...[+++]


Il existe une grande inégalité entre les États membres, et elle ne peut être comblée en envoyant les patients à l’étranger, mais précisément en échangeant le traitement et à cet égard aussi la directive peut apporter une contribution.

Er is grote ongelijkheid tussen lidstaten, maar die los je niet op door patiënten over de grens te sturen, maar juist door behandelingen uit te wisselen en ook daaraan kan deze richtlijn een bijdrage leveren.


Même si de nombreux Européens vivent plus longtemps et en meilleure santé que les générations antérieures, il existe de grandes inégalités face à la santé[10] entre les États membres et les régions et à l’intérieur de ceux-ci, ainsi qu’à l’échelle mondiale.

Hoewel veel Europeanen langer en in betere gezondheid leven dan eerdere generaties, zijn er tussen de lidstaten en regio’s, alsook daarbinnen en in de rest van de wereld, grote ongelijkheden op gezondheidsgebied[10].


- (PL) Monsieur le Président, l’idée de créer un Institut pour l’égalité entre les hommes et les femmes, décrite comme l’un des principaux objectifs de la Communauté, a été conçue en 2000, après avoir constaté l’existence d’une très grande inégalité entre les genres dans la majorité des domaines d’action.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, het idee om een Europees Instituut voor gendergelijkheid op te richten, omschreven als een van de belangrijkste communautaire doelstellingen, werd voor het eerst geopperd in 2000, toen duidelijk werd dat er op de meeste beleidsterreinen een duidelijke ongelijkheid tussen de geslachten bestond.


Si tant est qu'il n'existe pas de traitement alternatif, cela crée une grande inégalité au sein de l'Union européenne.

Indien er geen alternatieve behandelingen zijn, leidt dit tot een grote ongelijkheid binnen de Europese Unie.


Cette annulation n’eut cependant pas d’effet rétroactif de sorte qu’il existe aujourd’hui une inégalité bien plus grande encore : il y a, d’une part, ceux qui furent licenciés pour cause d’absence injustifiée avant le 25 janvier 1999, qui ne bénéficient d’aucun droit et peuvent tout au plus avoir recours au CPAS le cas échéant et, d’autre part, ceux qui furent licenciés après cette date et ont droit aux allocations de chômage.

De opheffing gebeurde echter niet met terugwerkende kracht zodat nu een nog grotere ongelijkheid bestaat tussen enerzijds degenen die vóór 25 januari 1999 werden ontslagen wegens ongewettigde afwezigheid, dus geen enkel recht hebben en hooguit desgevallend een beroep kunnen doen op het OCMW, en anderzijds degenen die na deze datum ontslagen zijn en wel recht hebben op een werkloosheidsuitkering.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grandes inégalités existant ->

Date index: 2023-11-01
w