Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AGTC
Grande ligne
Ligne principale
Ligne à grande vitesse

Traduction de «grandes lignes avaient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Accord européen sur les grandes lignes internationales de chemin de fer (AGC)

Europese Overeenkomst inzake internationale hoofdspoorlijnen (AGC)


Accord européen sur les grandes lignes de transport international combiné et les installations connexes | AGTC [Abbr.]

Europese Overeenkomst inzake belangrijke lijnen voor het internationaal gecombineerd vervoer en daarmee samenhangende installaties | AGTC [Abbr.]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mme De Schamphelaere évoque le long calvaire que constitue la réforme des polices, dont les grandes lignes avaient déjà été tracées au cours de la précédente législature, dans l'accord dit « Octopus ».

Mevrouw De Schamphelaere verwijst naar de lange lijdensweg van de politievorming waarvan de grote lijnen reeds waren uitgestippeld tijdens de vorige zittingstijd in het zogenaamde « Octopusakkoord ».


Mme Defraigne constate que la proposition de loi s'inspire, dans ses grandes lignes, du projet de loi déposé in fine de la précédente législature par la ministre de la Justice (voir do c. Sénat nº 3-2138/1) et au sujet duquel certains avaient exprimé des réserves, estimant qu'il méritait un examen approfondi.

Mevrouw Defraigne stelt vast dat het wetsvoorstel in grote lijnen geïnspireerd is op het wetsontwerp dat op het einde van de vorige zittingsperiode door de minister van Justitie werd ingediend (stuk Senaat, nr. 3-2138/1) en waarvan sommigen vonden dat het een grondiger bespreking vergde.


Mme Defraigne constate que la proposition de loi s'inspire, dans ses grandes lignes, du projet de loi déposé in fine de la précédente législature par la ministre de la Justice (voir doc. Sénat nº 3-2138/1) et au sujet duquel certains avaient exprimé des réserves, estimant qu'il méritait un examen approfondi.

Mevrouw Defraigne stelt vast dat het wetsvoorstel in grote lijnen geïnspireerd is op het wetsontwerp dat op het einde van de vorige zittingsperiode door de minister van Justitie werd ingediend (stuk Senaat, nr. 3-2138/1) en waarvan sommigen vonden dat het een grondiger bespreking vergde.


Tout en admettant que les subventions en question ont été accordées aux compagnies aériennes pour une période plus longue et avec une intensité plus grande que ne le permettaient les lignes directrices de 2005 relatives au secteur de l'aviation, So.Ge.A.AL souligne que les contrats avec les compagnies aériennes n'avaient pas une durée supérieure à trois ans et que les lignes directrices de 2005 relatives au sec ...[+++]

So.Ge.A.AL geeft wel toe dat de betreffende financieringen aan de luchtvaartmaatschappijen langer en met een hogere intensiteit werden toegekend dan toegestaan op grond van de richtsnoeren luchtvaartsteun van 2005, maar onderstreept dat de overeenkomsten met de luchtvaartmaatschappijen maar maximaal drie jaar liepen en dat op grond van de richtsnoeren luchtvaartsteun van 2005 afwijkingen op het gebied van intensiteit zijn toegestaan in het geval van achterstandsgebieden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, la Présidence slovène vous a certainement fait part des grandes réticences du Conseil par rapport à la version initiale du texte, dont les grandes lignes avaient été présentées au Conseil EPSCO du 19 décembre 2007.

Het Sloveense voorzitterschap heeft u ongetwijfeld op de hoogte gebracht van de enorme terughoudendheid die in de Raad heerste ten aanzien van de eerste tekstversie, waarvan de grote lijnen waren uiteengezet tijdens de EPSCO-Raad van 19 december 2007.


A. considérant que des informations parues dans la presse internationale en juin 2013 ont révélé que les autorités américaines avaient la possibilité, à grande échelle, d'accéder, par le biais de programmes tels que Prism, aux données à caractère personnel des citoyens européens lorsqu'ils ont recours à des prestataires américains de services en ligne, et de traiter ces données,

A. overwegende dat uit berichten in de internationale pers in juni 2013 is gebleken dat de Amerikaanse overheid via programma's zoals PRISM op grote schaal de persoonlijke gegevens van EU-onderdanen raadpleegt en verwerkt als deze gebruikmaken van Amerikaanse internetproviders;


A. considérant que des informations parues dans la presse internationale au début du mois de juin 2013 ont révélé que les autorités américaines avaient la possibilité, à grande échelle, d'accéder, par le biais de programmes tels que Prism, aux données à caractère personnel des citoyens européens lorsqu'ils ont recours à des prestataires américains de services en ligne, et de traiter ces données,

A. overwegende dat de berichtgeving in de internationale pers van begin juni 2013 bewijs onthulde voor de omstandigheid dat de autoriteiten in de VS via programma’s zoals PRISM op grote schaal persoonsgegevens van EU-onderdanen raadplegen en verwerken als ze gebruikmaken van online dienstverlening in de VS;


Au demeurant, certains actes législatifs avaient déjà posé les principes fondamentaux et tracé les grandes lignes de ce que devait être l'architecture de surveillance de l'Union (rapport Skinner - solvabilité 2 (2009); rapport Gauzès - règlement sur les agences de notation de crédit (2009)).

Bovendien werden in diverse specifieke wetgevingsteksten reeds de kernbeginselen uitgewerkt of de richting aangegeven voor hoe de toekomstige toezichtstructuur van de Europese Unie eruit moest gaan zien (verslag-Skinner over Solvency II; verslag-Gauzès over de CRA-verordening (2009).


Les pays de l'OMC s'étaient mis d'accord sur les grandes lignes d'un accord sur les technologies de l'information au cours de leur réunion ministérielle de Singapour en décembre dernier, mais avaient laissé plusieurs questions en suspens.

De grondslagen van de ITA-overeenkomst werden door de WTO-landen gelegd tijdens de ministervergadering van Singapore in december j.l., hoewel hierbij nog een aanzienlijk aantal vragen open bleef.


Le Livre blanc: valeurs fondamentales Bien qu'il ait souligné le fait qu'il était prématuré d'examiner en détail le contenu du Livre blanc, M. Flynn a toutefois présenté dans leurs grandes lignes les valeurs et principes de base du modèle social européen sur lequel le Livre blanc sera basé: - respect des droits des individus - recherche de nouvelles formes de solidarité - respect de la diversité, et - subsidiarité. Le Commissaire a déclaré que tous les citoyens avaient droit à la dignité, à un niveau minimum de re ...[+++]

Het Witboek: fundamentele waarden Ofschoon hij onderstreepte dat het te vroeg is om de inhoud van het Witboek in detail te bespreken, gaf de heer Flynn aan wat de fundamentele waarden en beginselen van het Europese Sociale Model zijn, waarop het Witboek zal worden gebaseerd: - respect voor de rechten van het individu - het streven naar nieuwe vormen van solidariteit - respect voor diversiteit en - subsidiariteit De Commissaris verklaarde dat alle burgers recht hebben op het behoud van hun waardigheid, een minimuminkomen en een plaats in de samenleving.




D'autres ont cherché : grande ligne     ligne principale     ligne à grande vitesse     grandes lignes avaient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grandes lignes avaient ->

Date index: 2024-09-14
w