Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grandes prestations avec remboursement maximum soient effectuées » (Français → Néerlandais) :

Le délai entre ces prestations ou admissions et le début du traitement doit rester limité de telle sorte que les 60 grandes prestations avec remboursement maximum soient effectuées dans la continuité des prestations ou admissions concernées.

De termijn tussen bovenvermelde verstrekkingen of verblijven en het begin van de behandeling moet beperkt blijven zodat de 60 grote zittingen met maximale terugbetaling verricht worden in de voortzetting van de betrokken verstrekkingen of verblijven.


En ce qui concerne l’application du maximum à facturer déterminé en fonction des revenus du ménage pour les années 2005 et 2006, pour les ménages dont les revenus sont supérieurs à la deuxième tranche de revenus visée à l’article 37undecies de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l’intervention à 100 p.c., visée au même article, fera l’objet d’un remboursement en 2006 pour les prestations effectuée ...[+++]

Wat de toepassing van de maximumfactuur op grond van het gezinsinkomen betreft aangaande de jaren 2005 en 2006, voor de gezinnen waarvan de inkomens hoger zijn dan de tweede inkomensschijf bedoeld in artikel 37undecies van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, wordt de tegemoetkoming aan 100 pct., bedoeld in datzelfde artikel, terugbetaald in 2006 voor de verstrekkingen verricht in het jaar 2005 en in 2007 voor de verstrekkingen verricht in het jaar 2006.


Les prestations qui sont spécifiquement prévues pour le scanner PET et qui ne peuvent être effectuées qu'avec un scanner PET, ne sont remboursables que pour autant qu'elles soient effectuées dans un hôpital qui dispose d'un service de médecine nucléaire agréé dans lequel est installé un scanner PET.

De verstrekkingen waarin specifiek is voorzien voor de PET-scanner en die enkel kunnen worden verricht met een PET-scanner, kunnen enkel worden terugbetaald voor zover zij worden verricht in een ziekenhuis dat over een erkende dienst nucleaire geneeskunde beschikt waarin een PET-scanner is opgesteld.


Art. 45. En ce qui concerne l'application du maximum à facturer déterminé en fonction des revenus du ménage pour les années 2005 et 2006, pour les ménages dont les revenus sont supérieurs à la deuxième tranche de revenus visée à l'article 37undecies de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'intervention à 100 p.c., visée au même article, fera l'objet d'un remboursement en 2006 pour les prestations effectuée ...[+++]

Art. 45. Wat de toepassing van de maximumfactuur op grond van het gezinsinkomen betreft aangaande de jaren 2005 en 2006, voor de gezinnen waarvan de inkomens hoger zijn dan de tweede inkomensschijf bedoeld in artikel 37undecies van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, wordt de tegemoetkoming aan 100 pct., bedoeld in datzelfde artikel, terugbetaald in 2006 voor de verstrekkingen verricht in het jaar 2005 en in 2007 voor de verstrekkingen verricht in het jaar 2006.


Pour autant que le médecin et l'institut où la prestation est effectuée soient autorisés à détenir et à utiliser des substances radioactives, conformément aux dispositions légales en la matière, la prestation est remboursable trois fois sous le n° 442212 - 442223 Test fonctionnel, circulatoire ou de dilution avec administration de produits marqués au malade, quels que soient ...[+++]

Voor zover de geneesheer en het instituut waar de verstrekking wordt verricht, ertoe gemachtigd zijn radioactieve stoffen onder zich te houden en te gebruiken, overeenkomstig de wettelijke bepalingen ter zake, mag de verstrekking driemaal worden vergoed onder nr. 442212 - 442223 Functionele circulatie- of dilutietest met toediening van gemerkte produkten aan de zieke, ongeacht het aantal en de complexiteit van de voor die test nodige onderzoekingen (ten minste twee methoden voor de schildklier) N 165.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet 1993 relatif à l'inscript ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]


L'organisme assureur, qui ignorait au départ que le dispensateur de soins n'était pas informé du fait que l'assuré était inscrit auprès d'une maison médicale, avait donc de bonnes raisons d'adresser une demande de remboursement à ce médecin. b) Lors d'une inscription auprès d'une maison médicale, l'assuré est clairement informé de ses obligations puisqu'il doit signer la déclaration suivante : " Si l'abonné s'adresse à des dispensateurs de soins qui ne font pas partie de la maison médicale pour des soins qui sont couverts par le forfait, les frais encourus à cette occasion, à l'exception du ticket modérateur qui reste à charge du patient ...[+++]

Het ziekenfonds, dat bij aanvang niet wist dat de zorgverlener niet op de hoogte werd gebracht van het feit dat de verzekerde bij een medisch huis was ingeschreven, had dus gegronde redenen om de vraag tot terugbetaling tot deze arts te richten. b) Bij een inschrijving in een medisch huis wordt de verzekerde duidelijk op de hoogte gebracht van zijn verplichtingen, vermits hij de volgende verklaring dient te ondertekenen: " Als de geabonneerde zich voor verzorging die door het forfait is gedekt, tot verzorgers wendt die geen deel uitma ...[+++]


Pour autant que les indemnités soient relatives à des remboursements de frais de déplacement du domicile au lieu de travail et des frais de repas et qu'elles soient octroyées exclusivement pour des prestations effectuées dans le cadre d'une agence locale pour l'emploi (ALE) il a toutefois été décidé, compte tenu des termes généraux de l'article 38, 13° du Code des impôt ...[+++]

Voor zover de vergoedingen evenwel betrekking zouden hebben op de terugbetaling van verplaatsingsonkosten van de woonplaats naar de plaats van tewerkstelling en van de kosten voor maaltijden en ze uitsluitend worden toegekend voor prestaties in het kader van een plaatselijk werkgelegenheidsagentschap (PWA) is er, gelet op de algemene bewoordingen van artikel 38, 13°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB 92) beslist om van belastingheffing af te zien (zie parlementaire vraag nr. 225 van 15 januari 1996 gesteld door vol ...[+++]


Les frais remboursés sont les suivants: 1. au maximum le montant équivalent du minimum de moyens d'existence; 2. éventuellement majoré des montants des allocations familiales garanties; 3. les frais d'affiliation et les cotisations auprès d'un organisme assureur dans le cadre de l'assurance maladie-invalidité; 4. les frais médicaux et pharmaceutiques: le remboursement porte sur le prix de la journée d'entretien en chambre commun ...[+++]

De kosten die worden terugbetaald zijn: 1. maximaal het overeenstemmend bedrag van het bestaansminimum; 2. eventueel verhoogd met de bedragen van de gewaarborgde kinderbijslag; 3. de kosten van aansluiting en de bijdrage bij een verzekeringsinstelling in het raam van de ziekte- en invaliditeitsverzekering; 4. de medische en farmaceutische kosten: de terugbetaling betreft de prijs van de verpleegdag in gemeenschappelijke kamer in geval van hospitalisatie, evenals de kosten van andere gezondheidsprestaties (behandelingen, medicamenten, ..) voor zover deze opgenomen zijn in de nomenclatuur van het Rijksinstituut voor ziekte- en invalidit ...[+++]


Lorsque l'installation est effectuée par un fournisseur non pharmacien (§ 5), le pharmacien s'engage à payer le montant de la prestation qu'il facture ensuite au bénéficiaire, étant entendu que les organismes assureurs n'assurent un remboursement limité que de 32,29 euros maximum.

Wanneer de installatie wordt uitgevoerd door een leverancier-niet apotheker (§ 5), verbindt de apotheker zich ertoe het bedrag van de prestatie te betalen dat hij vervolgens aan de rechthebbende factureert, met dien verstande dat de verzekeringsinstellingen slechts maximum 32,29 euro terugbetalen.


w