Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grandes proportions encore » (Français → Néerlandais) :

Les problèmes exposés par M. Vandenberghe, qui surgissent lorsque l'on fait cet exercice pour le droit de propriété (article 16 de la Constitution et article 1 du premier protocole additionnel à la CEDH), prennent des proportions encore plus grandes lorsqu'on s'attaque à l'article 6 de la CEDH relatif au droit à une bonne administration de la justice ou à l'article 23 de la Constitution relatif aux droits fondamentaux socio-économiques.

De door de heer Vandenberghe geschetste problemen die opduiken wanneer men deze oefening onderneemt met betrekking tot het eigendomsrecht (artikel 16 van de Grondwet en artikel 1 van het Eerste Protocol bij het EVRM), nemen nog grotere proporties aan wanneer artikel 6 EVRM over het recht op een behoorlijke rechtsbedeling of artikel 23 van de Grondwet over de sociale en economische grondrechten tot onderwerp worden genomen.


Il est par conséquent normal d’observer une grande proportion d’affaires encore à l’état d’avancement « information » dans les cohortes les plus récentes.

Het is dan ook normaal dat een groot percentage zaken zich in de cohortes nog in de vooruitgangsstaat " vooronderzoek" bevindt.


Sous leur forme conventionnelle, les matières plastiques contiennent un grand nombre, et parfois une grande proportion d'additifs chimiques, qui peuvent être des agents cancérigènes ou des perturbateurs endocriniens ou encore provoquer d'autres réactions toxiques.

Zelfs in de meest afgelegen delen van de zeeën en kusten zijn kunststofresten te vinden. Dit is de hoge prijs die moet worden betaald voor de grote hoeveelheden kunststofafval. Conventionele kunststof bevat ook veel verschillende chemische additieven, soms zelfs in grote hoeveelheden, die kankerverwekkend kunnen zijn, andere toxische reacties kunnen opwekken of de hormoonhuishouding kunnen ontregelen.


I. considérant que l'égalité entre les hommes et les femmes aurait des effets bénéfiques pour l'économie et pour la société en général, et que la réduction de l'écart de rémunération entre hommes et femmes contribue à diminuer les niveaux de pauvreté et à augmenter le revenu des femmes au cours de leur vie tout en représentant un facteur essentiel pour la croissance de l'emploi, la compétitivité et la relance économique; considérant que l'écart de rémunération est encore plus marqué parmi les femmes qui cumulent des désavantages, comme les femmes handicapées, les femmes issues de minorités et les femmes non qualifiées; considérant que ...[+++]

I. overwegende dat een grotere gelijkheid van mannen en vrouwen voordelen zou opleveren voor de economie en de maatschappij in het algemeen, en dat de verkleining van de genderloonkloof ertoe bijdraagt dat de armoede afneemt en dat het rendement van vrouwen gedurende hun leven toeneemt en dat dit van wezenlijk belang is voor de werkgelegenheid, het concurrentievermogen en het economisch herstel; overwegende dat de loonkloof nog breder is voor vrouwen met een meervoudige achterstand, zoals vrouwen met een handicap, vrouwen die tot minderheden behoren en vrouwen zonder kwalificaties; overwegende dat alleen opvoedende ouders veel vaker i ...[+++]


2. souligne la nécessité et l'urgence d'améliorer et de moderniser les infrastructures énergétiques de l'Union européenne afin de remplir les objectifs de l'Union pour 2020 et d'inclure une proportion encore plus grande de sources d'énergie renouvelables dans la combinaison de sources énergétiques pour l'après-2020; demande le développement de réseaux intelligents et de super-réseaux, la mise en place d'interconnexions et l'extension des réseaux de gaz, ce qui pourrait résulter en une réduction des émissions de gaz à effet de serre et améliorer la sécurité de l'approvisionnement;

2. onderstreept de noodzaak van opwaardering en modernisering van de energie-infrastructuur van de EU om de EU 2020-doelstellingen te halen en om na 2020 een nog groter aandeel hernieuwbare energiebronnen in de energiemix op te nemen; vraagt dat er slimme en supernetwerken worden ontwikkeld, dat er verbindingen worden gelegd en dat de gasnetwerken worden uitgebreid, hetgeen in een vermindering van de broeikasgasemissies kan resulteren en de voorzieningszekerheid vergroot;


Premièrement, je ne pense pas qu’il soit sage d’encourager une fuite des cerveaux des pays pauvres vers l’Europe dans de plus grandes proportions, encore que cela se produise déjà maintenant de toute façon.

In de eerste plaats denk ik niet dat het verstandig om nu nog meer dan sowieso reeds het geval is, een braindrain uit de armere landen in de richting van Europa te stimuleren.


À propos d’aspects économiques, je soulignerai qu’en élaborant le budget, il faut penser à allouer une plus grande proportion des ressources au développement de l’économie des nouveaux États membres, y compris au moyen des Fonds structurels, car les différences entre les anciens et les nouveaux États membres sont encore trop importantes.

Op het moment dat de economische aspecten aan bod komen en de begroting wordt opgesteld zal ik onderstrepen dat een groter gedeelte van de beschikbare middelen gereserveerd moet worden voor de ontwikkeling van de economieën in de nieuwe lidstaten, onder meer via de structuurfondsen, daar de verschillen tussen de oude en de nieuwe lidstaten nog steeds te groot zijn.


E. sachant que plusieurs millions d'Afghans sont encore réfugiés en Iran et au Pakistan et qu'une grande proportion des réfugiés parvenus dans des États membres de l'UE sont originaires d'Afghanistan, nombre d'entre eux ayant des antécédents extrémistes,

E. overwegende dat miljoenen vluchtelingen uit Afghanistan nog in Iran en Pakistan verblijven en dat een groot deel van de vluchtelingen die de EU-lidstaten binnenkomen, afkomstig is uit Afghanistan, en dat een aantal van hen een extremistisch verleden heeft,


En raison de sa thématique, la chaîne Kabel 1 ne présente encore qu'une part relativement faible d'oeuvres européennes (plus grande proportion de western et de feuilletons policiers).

Op grond van zijn thematische aard zendt het kanaal Kabel 1 nog maar een betrekkelijk gering aandeel aan Europese producties uit (voornamelijk wildwestfilms en politieseries).


En raison de sa thématique, la chaîne Kabel 1 ne présente encore qu'une part relativement faible d'oeuvres européennes (plus grande proportion de western et de feuilletons policiers).

Op grond van zijn thematische aard zendt het kanaal Kabel 1 nog maar een betrekkelijk gering aandeel aan Europese producties uit (voornamelijk wildwestfilms en politieseries).


w