Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Similitude entre la marque et le signe

Vertaling van "grandes similitudes entre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
similitude entre la marque et le signe

overeenstemming tussen het merk en het teken


collision entre un avion motorisé en vol avec un grand bâtiment

botsing van aangedreven luchtvaartuig in vlucht met hoog gebouw


Accord conclu entre le Conseil de l'Union européenne et la République d'Islande et le Royaume de Norvège sur l'établissement des droits et obligations entre l'Irlande et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, d'une part, et la République d'Islande et le Royaume de Norvège, d'autre part, dans les domaines de l'acquis de Schengen qui s'appliquent à ces Etats

Overeenkomst gesloten door de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de vaststelling van de rechten en verplichtingen tussen enerzijds Ierland en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland en anderzijds de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen, op de gebieden van het Schengenacquis die op deze staten van toepassing zijn


Protocole additionnel à l'accord entre le Royaume-Uni de Grande Bretagne et d'Irlande du Nord, la Communauté européenne de l'énergie atomique, et l'Agence internationale de l'énergie atomique relatif à l'application de garanties au Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord dans le cadre du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires

Aanvullend Protocol bij de Overeenkomst tussen het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland, de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en de Internationale Organisatie voor Atoomenergie inzake de toepassing van veiligheidscontrole in het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland in verband met het Verdrag inzake de niet-verspreiding van kernwapens
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bien que la cotisation spéciale soit une cotisation de sécurité sociale, il y a une grande similitude entre celle-ci et l'impôt sur le revenu - cette cotisation est notamment calculée sur la base du revenu du ménage global.

Alhoewel de bijzondere bijdrage een sociale zekerheidsbijdrage is, is er een sterke gelijkenis met de inkomensbelastingen - deze bijdrage wordt immers berekend op het gezinsinkomen.


M. Vantemsche constate qu'il y a, dans le cadre de la lutte antifraude, de grandes similitudes entre les moyens qui sont censés améliorer les prestations des animaux et ceux qui sont censés améliorer les prestations humaines.

De heer Vantemsche stelt in de fraudebestrijding grote gelijkenissen vast tussen middelen die prestaties van dieren moeten verbeteren en middelen die de prestaties van mensen moeten verbeteren.


M. Wille souligne qu'il existe une grande similitude entre la manière dont la réforme des polices est opérée en Région flamande et en Région wallonne.

De heer Wille stipt aan dat er veel gelijkenis bestaat tussen de aanpak van de politiehervorming in het Vlaamse en het Waalse Gewest.


M. Vantemsche constate qu'il y a, dans le cadre de la lutte antifraude, de grandes similitudes entre les moyens qui sont censés améliorer les prestations des animaux et ceux qui sont censés améliorer les prestations humaines.

De heer Vantemsche stelt in de fraudebestrijding grote gelijkenissen vast tussen middelen die prestaties van dieren moeten verbeteren en middelen die de prestaties van mensen moeten verbeteren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En raison de la grande similitude existant entre le projet à l'examen et le projet de loi insérant dans la loi du 29 mars 2004 concernant la coopération avec la Cour pénale internationale et les tribunaux pénaux internationaux un nouveau Titre VI concernant les Chambres extraordinaires chargées de poursuivre les crimes commis sous le régime du Kampuchéa démocratique (do c. Sénat nº 3-1662), la ministre de la Justice a donné l'exposé introductif suivant, qui porte sur les deux projets.

Wegens de grote gelijkenis tussen het voorliggende ontwerp en het wetsontwerp tot invoeging in de wet van 29 maart 2004 betreffende de samenwerking met het Internationaal Strafhof en de internationale straftribunalen van een nieuwe titel VI betreffende de bijzondere kamers belast met de vervolging van de misdaden gepleegd onder het regime van democratisch Kampuchea (stuk Senaat nr. 3-1662), heeft de minister van Justitie de volgende inleidende uiteenzetting gegeven voor beide ontwerpen.


Toutefois, en dépit de grandes similitudes entre le programme actuel et le programme à venir, la Commission a apporté une modification certes petite mais néanmoins significative à sa proposition, de façon quelque peu surprenante et sans autre explication ou justification: elle a déclaré l'article 352 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne comme base juridique unique.

Toch heeft de Commissie, ondanks grote overeenkomsten tussen het huidige en het toekomstige programma, enigszins verrassend en zonder verdere toelichting of motivering een kleine maar significante wijziging in het voorstel opgenomen: zij heeft artikel 352 VWEU tot enige rechtsgrondslag van het programma verklaard.


Toutefois, eu égard aux similitudes qui existent entre les grandes entreprises de transformation et de commercialisation de produits agricoles et les entreprises non agricoles, par exemple dans le secteur agroalimentaire, il semble justifié d'accepter les aides d'État accordées à de telles entreprises agricoles dans les limites du taux maximal autorisé par la Commission pour les entreprises non agricoles de taille identique.

Vanwege de gelijkenissen tussen grote bedrijven die landbouwproducten verwerken en afzetten, enerzijds, en bedrijven die niet-landbouwproducten verwerken en afzetten, bijvoorbeeld uit de levensmiddelensector, anderzijds, lijkt het gerechtvaardigd de aan bedrijven van de eerste categorie verleende staatssteun goed te keuren, mits hij de maximale steunpercentages die de Commissie voor bedrijven van de tweede categorie van dezelfde omvang heeft toegestaan, niet overschrijdt.


Tout d’abord, nous observons de grandes similitudes entre les États membres en ce qui concerne les dettes publiques et les ratios de déficit tandis que, dans le même temps, pour les mêmes États membres, on observe des différences substantielles entre les primes de risque payées sur leur dette souveraine.

Allereerst zijn er grote overeenkomsten tussen de lidstaten als het gaat om de overheidsschulden en de schuldenratio's. Daartegenover staat echter dat er tussen diezelfde lidstaten substantiële verschillen bestaan ten aanzien van de risicopremies die zij voor hun overheidsschuld betalen.


De l'avis du rapporteur, le plus difficile est d'abord de montrer que malgré toutes les différences entre traditions juridiques nationales, il existe également de grandes similitudes dans les quinze États membres.

Volgens de rapporteur is het voornaamste doel om in de eerste plaats aan te tonen dat er, ondanks alle verschillen in de nationale tradities op het gebied van het burgerlijk recht, ook talrijke punten van overeenkomst bestaan onder de vijftien lidstaten.


Il existe de grandes similitudes entre les propositions de la commission de l'intérieur du Sénat et la proposition actuelle.

Er bestaat een grote overeenkomst tussen de voorstellen van de Senaatscommissie voor de binnenlandse aangelegenheden en het actuele voorstel.




Anderen hebben gezocht naar : grandes similitudes entre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grandes similitudes entre ->

Date index: 2022-12-12
w