Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abattement fiscal
Allégement d'impôts
Allégement fiscal
Avantage fiscal
Avoir accès aux tarifs d'expédition
Avoir fiscal
Avoir recours à un lave-linge
Avoir recours à une machine à laver la vaisselle
Avoir une bonne attitude au chevet du patient
Avoirs bancaires
Colite muqueuse F54 et K58.-
Compte bancaire
Crédit d'impôt
Dermite F54 et L23-L25
Déduction fiscale
Dégrèvement fiscal
Dépôt bancaire
Dépôt à terme
Dépôt à vue
Faire fonctionner une machine à laver la vaisselle
Grandeur
Grandeur d'exécution
Grandeur nature
Grandeur naturelle
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Réduction d'impôt
Réduction fiscale
Se servir d’un lave-linge
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-
Valeur d'une grandeur

Vertaling van "grandeur pour avoir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
à l'échelle de 1/1 | grandeur nature | grandeur naturelle

natuurlijke grootte


grandeur | valeur d'une grandeur

grootheid | waarde van een grootheid


échelle 1/1 | grandeur d'exécution | grandeur nature

ware grootte


Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégo ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie dient te worden gebruikt om de aanwezigheid te registreren van psychische of gedragsgebonden invloeden waarvan wordt aangenomen dat ze een belangrijke rol spelen in de etiologie van lichamelijke stoornissen die in andere hoofdstukken geclassificeerd zijn. De resulterende psychische stoornissen zijn doorgaans licht en dikwijls langdurig (zoals bezorgdheid, emotioneel conflict, ongerustheid etc.) en rechtvaardigen op zichzelf niet het gebruik van een van de stoornissen in dit hoofdstuk. | Neventerm: | psychische factoren die lichaamsfuncties beïnvloeden


avoir recours à un lave-linge | avoir recours à une machine à laver la vaisselle | faire fonctionner une machine à laver la vaisselle | se servir d’un lave-linge

de afwasmachine vullen aanzetten en leegruimen | de afwasmachine bedienen | vaatwerk in de afwasmachine reinigen


dépôt bancaire [ avoirs bancaires | compte bancaire | dépôt à terme | dépôt à vue ]

bankdeposito [ bankrekening | banktegoeden | termijndeposito | zichtdeposito ]


avoir une bonne attitude au chevet du patient

goede omgang met patiënten hebben | patiëntvriendelijk zijn


déduction fiscale [ abattement fiscal | allégement d'impôts | allégement fiscal | avantage fiscal | avoir fiscal | crédit d'impôt | dégrèvement fiscal | réduction d'impôt | réduction fiscale ]

belastingaftrek [ aftrekpost | belastingfaciliteiten | belastingkrediet | belastingverlichting | belastingvermindering | belastingvoordeel | belastingvrijdom | belastingvrije som | vermindering van de belasting ]


avoir accès aux tarifs d'expédition

toegang tot verzendingstarieven hebben


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les auteurs laissent au Roi le soin de fixer l'ordre de grandeur de ladite correction en fonction de la situation économique et après avoir recueilli l'avis du Comité d'étude sur le vieillissement, du Conseil national du travail (pour les travailleurs salariés) et du Comité général de gestion pour le statut social des travailleurs indépendants (pour les travailleurs indépendants).

De indieners laten het over aan de Koning om de grootte van deze correctie te bepalen, in het licht van de economische situatie en op advies van de Studiecommissie voor de Vergrijzing, van de Nationale Arbeidsraad (voor de werknemers) en van het Algemeen Beheerscomité voor het sociaal statuut der zelfstandigen (voor de zelfstandigen).


— Je ne souhaite pas fournir un ordre de grandeur avant d'avoir reçu l'avis du Conseil supérieur d'hygiène.

— Ik zal mij voorzichtiger uitdrukken dan mevrouw Onkelinx, omdat ik geen orde van grootte wens te geven vóór ik over het advies van de Hoge Gezondheidsraad beschik.


M. De Grauwe estime qu'il est quand même important d'avoir un ordre de grandeur pour ce sous-secteur.

De heer De Grauwe acht het toch belangrijk een idee van orde van grootte voor die sub-sector te hebben.


Les colonnes des pourcentages du tableau 1 permettent d'avoir un aperçu du rapport de grandeur pour le parquet concerné par rapport au total au niveau national.

De kolompercentages in tabel 1 laten toe om een zicht te krijgen op de proportie voor het bewuste parket in vergelijking met het totaal op nationaal niveau.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour avoir une idée d’ordre de grandeur, il faut signaler qu’en 2010, afin de couvrir cet impact des IFRS, un montant de 60, 8 millions d’euros a été transféré de la dotation d’investissement vers la dotation d’exploitation.

Om een idee te krijgen over de orde van grootte, moet worden vermeld dat in 2010, om die impact van IFRS te dekken, een bedrag van 60,8 miljoen euro van de investeringsdotatie naar de exploitatiedotatie werd overgeboekt.


Nous pouvons, pour avoir un ordre de grandeur, prendre la manifestation de solidarité la plus fameuse (et à juste titre) des temps modernes, à savoir le plan Marshall, un exemple qui, dans cette salle, ne saurait être plus approprié!

Als referentie kan de meest gevierde blijk van solidariteit in de moderne geschiedenis (terecht) dienen, het Amerikaanse Marshall-plan - een passend voorbeeld in dit forum.


Il n'y a pas d'indications réelles que de tels fonds passent du dollar américain à l'euro et, de plus, leur ordre de grandeur n'est pas encore à un niveau qui leur permettrait d'avoir un effet significatif sur les développements sur les marchés monétaires internationaux.

Er bestaan geen echte aanwijzingen dat deze fondsen van Amerikaanse dollars op euro’s overstappen en bovendien zijn ze nog niet van een dergelijke omvang dat ze een belangrijke invloed op ontwikkelingen in de internationale geldmarkten zouden kunnen hebben.


C’est en raison de ces massacres que des hommes et des femmes, qui n’appartiennent pas à mon parti politique, mais dont je reconnais la grandeur pour avoir réussi - parce qu’ils ont réussi - à construire cette Europe, que ce soit De Gaulle ou Adenauer, Willy Brandt ou Helmut Kohl, François Mitterand, peu importe, ont fait quelque chose d’extraordinaire.

Het zijn deze bloedbaden geweest die mannen en vrouwen ertoe hebben aangezet iets bijzonders te doen. Zij behoren niet tot mijn politieke richting, maar ik erken hun grootsheid, omdat ze erin geslaagd zijn dit Europa op te bouwen, of het nu gaat om De Gaulle of Adenauer, Willy Brandt of Helmut Kohl, François Mitterand, dat doet er weinig toe.


Aussi, je crois que l’UE est loin davoir la grandeur morale pour défendre le bien-être animal et sermonner les États membres à ce sujet, comme prétend le faire ce document arrogant, sans parler du reste du monde.

Ik geloof daarom niet dat de EU het recht heeft om zich moreel superieur te voelen op het gebied van dierenwelzijn en om de lidstaten, laat staan de rest van de wereld, hierover de les te lezen, zoals dit hoogdravende document beweert te zullen doen.


Dans la situation qui est la leur, il ne pouvait y avoir un plus bel exemple d’humanité, de solidarité et même de grandeur humaine.

Men kan zich in deze context geen groter voorbeeld van humaniteit, solidariteit en edelmoedigheid voorstellen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grandeur pour avoir ->

Date index: 2024-09-08
w