Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AUCM
Association d'unification du christianisme mondial
Colloque Unification de l'Allemagne
Eglise Mooniste
Eglise de l'Unification
Moon
Réunification
Réunification de l'Allemagne
Unification allemande
Unification de l'Allemagne
Unification nationale

Traduction de «grandiose que l’unification » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Convention internationale pour l'unification de certaines règles en matière de connaissement

Internationaal verdrag tot het vaststellen van enige eenvormige regelen inzake cognossementen


Convention internationale pour l'unification de certaines règles relatives aux privilèges et hypothèques maritimes

Internationaal verdrag tot het vaststellen van enige eenvormige regelen betreffende de voorrechten en hypotheken op zeeschepen


Convention sur l'unification de certains élements du droit des brevets d'invention

Verdrag betreffende de eenmaking van enige beginselen van het octrooirecht


Association du Saint Esprit pour l'Unification du Christianisme Mondial | Association d'unification du christianisme mondial | Association pour l'unification du christianisme mondial | Eglise de l'Unification | Eglise Mooniste | Moon | AUCM [Abbr.]

Moon-sekte


unification allemande | unification de l'Allemagne

Duitse eenwording


unification nationale [ réunification ]

nationale eenwording [ hereniging ]


unification de l'Allemagne [ réunification de l'Allemagne ]

eenwording van Duitsland [ vereniging van Duitsland ]


Colloque Unification de l'Allemagne

Colloquium Eenwording van Duitsland
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pourquoi, après d’innombrables guerres et des souffrances sans fin, a-t-il pu naître de toutes nos contradictions et de toutes nos oppositions en Europe quelque chose d’aussi grandiose que l’unification européenne depuis les Traités de Rome il y a 50 ans?

Waarom, zo vraag ik u, kon er, na talloze oorlogen en onnoemelijk veel leed, uit al onze tegenstrijdigheid in Europa, uit al onze tegenstellingen zoiets groots voortkomen als het project van Europese eenwording dat bijna vijftig jaar geleden met de Verdragen van Rome begon?


Pourquoi, après d’innombrables guerres et des souffrances sans fin, a-t-il pu naître de toutes nos contradictions et de toutes nos oppositions en Europe quelque chose d’aussi grandiose que l’unification européenne depuis les Traités de Rome il y a 50 ans?

Waarom, zo vraag ik u, kon er, na talloze oorlogen en onnoemelijk veel leed, uit al onze tegenstrijdigheid in Europa, uit al onze tegenstellingen zoiets groots voortkomen als het project van Europese eenwording dat bijna vijftig jaar geleden met de Verdragen van Rome begon?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grandiose que l’unification ->

Date index: 2022-02-07
w