E. considérant que la Commission souligne, dans son Livre blanc sur la politique européenne des transports, la persistance de goulets d'étranglement, en p
articulier dans les corridors internationaux où le trafic transeuropéen nord-sud est très dense, pour le franchissement de barrières naturelles comme les Alpes où les Pyrénées,
à la périphérie des grandes agglomérations et zones commerciales où se rencontrent et se concentrent le trafic longue distance, la circulation régionale et la circulation locale, ainsi qu'à certaines frontière
...[+++]s de l'Union européenne, notamment avec les pays candidats à l'adhésion,
E. overwegende dat de Commissie in haar witboek over het Europees vervoersbeleid met nadruk wijst op de voortdurende verkeerscongestie, met name in de internationale corridors waar het Trans-Europese noord-zuidverkeer zich sterk concentreert, bij natuurlijke verkeersbarrières zoals de Alpen en de Pyreneeën, aan de periferie van grote stads- en handelscentra waar langeafstands-, regionaal en plaatselijk verkeer elkaar kruisen en convergeren, alsook aan een aantal EU-grenzen, vooral met kandidaat-lidstaten,