Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grands efforts doivent » (Français → Néerlandais) :

Une vaste majorité de répondants ont considéré que de plus grands efforts devaient être consacrés à la réduction des contraintes administratives et des coûts de mise en conformité auxquels doivent faire face les petites et moyennes entreprises (PME).

Een grote meerderheid van de respondenten was van mening dat er meer moet worden gedaan om de administratieve lasten en de nalevingskosten voor kleine en middelgrote ondernemingen (kmo's) te verminderen.


- Ces efforts doivent permettre l'instauration d'une base industrielle et technologique européenne de grande compétence qui est un préalable essentiel garantissant la compétitivité globale future de l'industrie.

- Dergelijke inspanningen zijn nodig om te zorgen voor een zeer sterke Europese industriële en technologische basis, wat een noodzakelijke voorwaarde is voor het waarborgen van het algemene concurrentievermogen van de industrie in de toekomst.


On peut en effet comprendre la situation de paiement de certains pays, mais pour qu'un accord soit possible, des efforts doivent être consentis, notamment de la part du Royaume-Uni en ce qui concerne le « rabais » britannique, la réduction accordée à la Grande-Bretagne dans la mesure où elle bénéficie moins de la politique agricole européenne.

Er is inderdaad begrip voor de netto-betaalpositie van een aantal landen, maar om een akkoord mogelijk te maken, zijn er ook inspanningen nodig, ondermeer door de « rebate », de korting voor het Verenigd Koninkrijk op grond van het feit dat zij minder genieten van de Europese landbouwpolitiek.


Réponse : Les aspects intersectoriels sont d'une grande importance et des efforts doivent effectivement être fournis afin de quantifier l'effet de certaines mesures dans d'autres secteurs.

Antwoord : De intersectorale aspecten zijn van groot belang en er dienen inderdaad inspanningen geleverd te worden om het effect van bepaalde maatregelen in andere sectoren te kwantificeren.


Étant donné que les efforts qui doivent être réalisés par l'Union pour atteindre l'objectif d'investir 3 % du PIB dans la recherche concernent en grande partie le secteur privé, ce secteur devrait, au besoin, être incité à recruter plus de chercheurs dans les années à venir.

Omdat de inspanningen die moeten worden geleverd voor de verwezenlijking van de doelstelling om 3 % van het bbp in onderzoek te investeren voor een belangrijk deel door de particuliere sector moet worden opgebracht, dient deze sector, in voorkomend geval, te worden aangemoedigd om in de komende jaren meer onderzoekers aan te trekken.


En plus des efforts que des pays comme le nôtre doivent consentir, il me semble que les pays partenaires ont eux aussi une grande responsabilité à assumer, qu'il s'agisse de la société civile ou des gouvernements et autorités publiques.

Naast de inspanningen die landen als het onze moeten leveren, vind ik dat ook de partnerlanden een grote verantwoordelijkheid moeten dragen, zowel de civiele maatschappij als de regeringen en de openbare overheden.


Les bénéficiaires mentionnés à l'annexe I doivent être mieux préparés à s'attaquer aux grands défis mondiaux, tels que le développement durable et le changement climatique, et à s'aligner sur les efforts déployés par l'Union à cet égard.

De in bijlage I vermelde begunstigden moeten beter voorbereid zijn op wereldwijde uitdagingen als duurzame ontwikkeling en klimaatverandering, en moeten zich aansluiten bij de inspanningen van de Unie om die problemen aan te pakken.


Les efforts supplémentaires à réaliser dans ce sens doivent toutefois tenir compte du nouvel environnement réglementaire, qui est d'une plus grande complexité.

Bij verdere inspanningen in deze richting dient evenwel rekening te worden gehouden met de gewijzigde (en vaak complexer geworden) regelgeving.


À côté de ces thèmes géographiques, deux grandes thématiques doivent recevoir toute l'attention de nos diplomates au Conseil de sécurité : d'une part, le désarmement et, d'autre part, la poursuite des efforts accomplis en vue des objectifs du millénaire pour le développement.

Naast deze geografische thema's moeten onze diplomaten in de Veiligheidsraad ook aandacht hebben voor de ontwapening en voor het voortzetten van de inspanningen voor de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling.


Les activités et les efforts dans le domaine de la coopération au développement doivent d'ailleurs être abordés avec les autres grands donateurs, comme les USA, la France, la Grande-Bretagne et les Pays-Bas.

Activiteiten en inspanningen op het vlak van de ontwikkelingssamenwerking moeten overigens worden besproken met de andere grote donateurs zoals de Verenigde Staten, Frankrijk, Groot-Brittannië en Nederland.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grands efforts doivent ->

Date index: 2021-02-20
w