Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grands enjeux sociétaux " (Frans → Nederlands) :

Enfin, un grand nombre sinon tous les enjeux sociétaux sur lesquels l’action européenne en matière de recherche et d’innovation doit se concentrer sont également planétaires.

Tot slot zijn veel, zo niet alle, maatschappelijke uitdagingen waarop de Europese onderzoeks- en innovatie-inspanningen gericht moeten zijn, ook mondiaal van aard.


10. encourage les entreprises, en relation avec les partenaires sociaux, à tenir leurs salariés formés, informés et associés aux grands enjeux sociétaux européens, notamment sur les plans économique, social, environnemental et international;

10. moedigt het bedrijfsleven aan om, in samenwerking met de sociale partners, te zorgen voor opleiding, voorlichting en inbreng van hun werknemers met betrekking tot de grote Europese sociale uitdagingen, met name op economisch, sociaal, ecologisch en internationaal gebied;


10. encourage les entreprises, en relation avec les partenaires sociaux, à tenir leurs travailleurs formés, informés et associés aux grands enjeux sociétaux européens, notamment sur les plans économique, social, environnemental et international;

10. moedigt het bedrijfsleven aan om, in samenwerking met de sociale partners, te zorgen voor opleiding, voorlichting en inbreng van hun werknemers met betrekking tot de grote Europese sociale uitdagingen, met name op economisch, sociaal, ecologisch en internationaal gebied;


Les enjeux environnementaux à concrétiser appellent de grands changements sociétaux d'ordre structurel, ainsi qu'à la prise de responsabilités importantes.

De doelstellingen inzake milieu kunnen niet worden gehaald zonder aanzienlijke, structurele wijzigingen in de samenleving door te voeren en belangrijke verantwoordelijkheden op te nemen.


Les enjeux environnementaux à concrétiser appellent de grands changements sociétaux d'ordre structurel, ainsi qu'à la prise de responsabilités importantes.

De doelstellingen inzake milieu kunnen niet worden gehaald zonder aanzienlijke, structurele wijzigingen in de samenleving door te voeren en belangrijke verantwoordelijkheden op te nemen.


16. estime que les progrès en matière de recherche, d'innovation et de développement doivent permettre de faire face aux grands enjeux sociétaux de notre temps, y compris le changement climatique, l'efficacité énergétique, la santé et le vieillissement de la population, la gestion urbaine et la mobilité, l'alimentation et l'eau; rappelle l'objectif de l'Union qui consiste à renforcer son assise scientifique et technologique en créant un espace européen de la recherche; est conscient du rôle clé des programmes européens transnationaux, orientés vers l'action et réalisés en collaboration, qui rassemblent des compétences en matière de rec ...[+++]

16. is van oordeel dat levenskrachtige activiteiten op het gebied van onderzoek, innovatie en ontwikkeling een bijdrage moeten leveren aan het vinden van antwoorden op de grote maatschappelijke uitdagingen van onze tijd zoals klimaatverandering, hulpbronnenefficiëntie, gezondheid en vergrijzing, stadsbeheer en mobiliteit, voedsel en water; herinnert aan de doelstelling van de EU om haar wetenschappelijke en technologische basis te versterken door het creëren van een Europese onderzoeksruimte; erkent de uiterst belangrijke rol van de beleidsgerichte, transnationale en op samenwerking gebaseerde programma’s van de EU waarin competenties ...[+++]


Au cours de la réunion d’aujourd’hui, les participants se sont accordés sur la nécessité d’une sensibilisation plus grande aux enjeux sociétaux majeurs, d’une responsabilisation accrue dans des domaines essentiels comme le renforcement de la solidarité entre les générations et la lutte contre la discrimination, et d’une contribution effective à la stratégie globale de croissance pour l’Europe menée par la Commission, en améliorant le système éducatif, en combattant la pauvreté et en favorisant une plus grande justice sociale.

De deelnemers aan de bijeenkomst waren het eens over de noodzaak de grote maatschappelijke uitdagingen onder de aandacht te brengen, verantwoordelijkheid te nemen op belangrijke gebieden als het versterken van de solidariteit tussen jong en oud en het bestrijden van discriminatie, en bij te dragen tot de algemene groeistrategie van de Commissie voor Europa, door te streven naar beter onderwijs, minder armoede en een eerlijkere samenleving.


F. considérant que l'UE et ses États membres doivent se donner les moyens d'apporter une réponse commune aux grands défis sociétaux, économiques, environnementaux, démographiques et éthiques auxquels sont confrontés les peuples européens, tels que le vieillissement démographique, la santé, l'approvisionnement alimentaire, le développement durable, les grands enjeux écologiques etc., et considérant que les solutions en découlant devraient motiver les individus à être davantage responsables de leurs actions;

F. overwegende dat de EU en haar lidstaten zich de middelen moeten verschaffen om gezamenlijk een antwoord te vinden op de belangrijke maatschappelijke, economische, ecologische, demografische en ethische uitdagingen waarmee de volkeren van Europa zich geconfronteerd zien, zoals de vergrijzing, de gezondheidszorg, de voedselvoorziening, duurzame ontwikkeling, de grote milieuproblemen, enz., en overwegende dat de daaruit voortkomende oplossingen de burgers ertoe moeten bewegen meer verantwoordelijkheid voor hun gedrag op zich te nemen,


F. considérant que l'UE et ses États membres doivent se donner les moyens d'apporter une réponse commune aux grands défis sociétaux, économiques, environnementaux, démographiques et éthiques auxquels sont confrontés les peuples européens, tels que le vieillissement démographique, la santé, l'approvisionnement alimentaire, le développement durable, les grands enjeux écologiques etc., et considérant que les solutions en découlant devraient motiver les individus à être davantage responsables de leurs actions;

F. overwegende dat de EU en haar lidstaten zich de middelen moeten verschaffen om gezamenlijk een antwoord te vinden op de belangrijke maatschappelijke, economische, ecologische, demografische en ethische uitdagingen waarmee de volkeren van Europa zich geconfronteerd zien, zoals de vergrijzing, de gezondheidszorg, de voedselvoorziening, duurzame ontwikkeling, de grote milieuproblemen, enz., en overwegende dat de daaruit voortkomende oplossingen de burgers ertoe moeten bewegen meer verantwoordelijkheid voor hun gedrag op zich te nemen,


Face à de tels défis, l’assurance de la qualité (AQ) revêt une grande importance. Elle peut en particulier s'avérer utile pour venir à bout de l’inadéquation des compétences et pour améliorer l’employabilité des jeunes afin de faire émerger une vision commune de l’excellence dans l’EFP, en favorisant la reconnaissance mutuelle des acquis dans différents pays et ainsi permettre d'accroître la mobilité et d'apporter une meilleure réponse aux enjeux économiques et sociétaux.

Kwaliteitsborging speelt bij deze uitdagingen een belangrijke rol, met name om een discrepantie tussen gevraagde en aangeboden vaardigheden tegen te gaan en om de arbeidsmarktkansen voor jonge mensen te verbeteren, zodat een gedeelde opvatting ontstaat over wat excellent beroepsonderwijs is. Op die manier wordt wederzijdse erkenning mogelijk gemaakt van leerresultaten die in verschillende landen zijn verworven, waardoor de mobiliteit kan worden vergroot en beter kan worden gereageerd op economische en maatschappelijke uitdagingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grands enjeux sociétaux ->

Date index: 2021-12-28
w