Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Fixer des rendez-vous
Organiser des rendez-vous
Planifier des rendez-vous chez un audiologiste
Rappel de rendez-vous
Violence commise lors d'un rendez-vous
Violence lors de rendez-vous

Traduction de «gratitude à vous » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)


violence commise lors d'un rendez-vous | violence lors de rendez-vous

verkeringsgeweld


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

afspraakkaart


fixer des rendez-vous

bijeenkomsten regelen | vergaderingen regelen


organiser des rendez-vous

afspraakjes regelen | dates regelen


planifier des rendez-vous chez un audiologiste

afspraken bij een audioloog plannen | afspraken bij een audioloog vastleggen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Chers collègues, permettez-moi tout d'abord de vous exprimer ma gratitude pour m'avoir réélu à la présidence de notre assemblée.

- Waarde collega's, mag ik u eerst en vooral bedanken omdat u mij opnieuw als voorzitter van onze Vergadering hebt gekozen.


– (PL) Monsieur le Président, Madame Vassiliou, je voudrais vous exprimer toute ma gratitude pour la déclaration concernant l’établissement d’une nouvelle stratégie pour le sport, mais je voudrais également vous faire part d’une idée qui circule notamment au sein de la commission de la culture et de l’éducation.

- (PL) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, ik wil u van harte danken voor uw verklaring over de opzet van een nieuwe strategie op het vlak van sport, maar ik wil ook graag een idee voorstellen dat hiermee verband houdt en waar de Commissie cultuur en onderwijs ook over discussieert.


- (SL) Permettez-moi de poursuivre mon intervention, parce que les familles des victimes m’ont demandé de vous exprimer aujourd’hui leur gratitude pour la compréhension et le soutien dont vous avez fait preuve en adoptant cette résolution.

- (SL) Ik zou graag mijn toespraak beëindigen omdat familieleden van de slachtoffers me gevraagd hebben om u vandaag te bedanken voor uw begrip en uw steun bij de behandeling van deze resolutie.


− (SL) Permettez-moi de vous exprimer ma sincère gratitude pour votre débat constructif et de vous présenter mes excuses pour être contraint de quitter cette session avant sa fin parce que je rentre chez moi.

− (SL) Met uw permissie wil ik zowel mijn oprechte dankbaarheid voor uw constructieve debat als ook mijn verontschuldigingen tot uitdrukking brengen voor het vroegtijdige verlaten van de zitting, omdat ik naar huis terugkeer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Karin Roth, présidente en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, au nom du ministre fédéral, M. Tiefensee, qui n’a malheureusement pas pu se joindre à nous en raison d’un rendez-vous important, je tiens à exprimer ma gratitude pour cette occasion qui m’est offerte de m’adresser à vous tous aujourd’hui.

Karin Roth, fungerend voorzitter van de Raad. - (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, namens bondsminister Tiefensee die helaas verhinderd is wegens een belangrijke afspraak, wil ik u bedanken voor de mogelijkheid om vandaag tot u te spreken.


Karin Roth, présidente en exercice du Conseil . - (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, au nom du ministre fédéral, M. Tiefensee, qui n’a malheureusement pas pu se joindre à nous en raison d’un rendez-vous important, je tiens à exprimer ma gratitude pour cette occasion qui m’est offerte de m’adresser à vous tous aujourd’hui.

Karin Roth, fungerend voorzitter van de Raad . - (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, namens bondsminister Tiefensee die helaas verhinderd is wegens een belangrijke afspraak, wil ik u bedanken voor de mogelijkheid om vandaag tot u te spreken.


- Chers collègues, permettez-moi tout d'abord de vous exprimer ma gratitude pour m'avoir réélu à la présidence de notre assemblée.

- Waarde collega's, mag ik u eerst en vooral bedanken omdat u mij opnieuw als voorzitter van onze Vergadering hebt gekozen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gratitude à vous ->

Date index: 2023-11-07
w