Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide aux victimes
Aider des victimes mineures d'âge
Assistant de service social d'aide aux victimes
Assister des victimes mineures
Attribution d'actions gratuites
Avantage charbon
Charbon de mineurs gratuit
Charbon gratuit
Distribution d'actions gratuites
Droits des victimes
Intervenant d'aide aux victimes
Intervenante d'aide aux victimes
Livraison gratuite de charbon aux travailleurs
Victime
Victime de guerre
Victime de tortures
Victimes d'actes de torture
Victimes de la torture
émission d'actions gratuites

Vertaling van "gratuite aux victimes " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
assistant de service social d'aide aux victimes | intervenant d'aide aux victimes | intervenant d'aide aux victimes/intervenante d'aide aux victimes | intervenante d'aide aux victimes

medewerker slachtofferhulp


professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles/professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles

consulente seksueel geweld | consulente seksueel misbruik | consulent seksueel geweld | consulent seksueel misbruik


avantage charbon | charbon de mineurs gratuit | charbon gratuit | livraison gratuite de charbon aux travailleurs

deputaatkolen


attribution d'actions gratuites | distribution d'actions gratuites | émission d'actions gratuites

uitkering van bonusaandelen


aide aux victimes [ droits des victimes ]

slachtofferhulp [ hulp aan de slachtoffers | rechten van de slachtoffers ]


victime de tortures | victimes d'actes de torture | victimes de la torture

slachtoffer van foltering


aider des victimes mineures d'âge | assister des victimes mineures

jonge slachtoffers ondersteunen | ondersteuning bieden aan jonge slachtoffers






Secrétaire d'Etat aux Classes moyennes et aux Victimes de la Guerre

Staatssecretaris voor Middenstand en voor de Oorlogsslachtoffers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pourquoi accorder l'aide juridique gratuite aux victimes de violences conjugales et pas aux victimes de viol ?

Waarom zou men gratis bijstand bieden aan de slachtoffers van partnergeweld en niet aan de slachtoffers van verkrachting ?


Les raisons d'accorder, dans le cadre de la procédure pénale, une aide juridique gratuite aux victimes d'infractions graves ne manquent donc pas.

Er bestaan derhalve voldoende redenen om in de strafprocedure gratis rechtsbijstand te verlenen aan slachtoffers van ernstige misdrijven.


Art. 9. Gratuité L'aide aux victimes et l'aide spécialisée aux victimes est gratuite.

Art. 9. Kosteloosheid De slachtofferhulp en de gespecialiseerde slachtofferhulp zijn kosteloos voor de slachtoffers.


Instrument d'évaluation des risques "Evaluation des risques de violence entre partenaire" est un outil, gratuit, en ligne qui offre aux professionnels (policiers, magistrats et services d'aide aux victimes) confrontés aux situations de violence entre partenaires un moyen pratique pour évaluer de manière structurée des situations de violence entre partenaires.

Risicotaxatie partnergeweld "Risicotaxatie partnergeweld" is een gratis instrument dat online ter beschikking wordt gesteld aan professionelen (politie, magistratuur en slachtofferhulp) die geconfronteerd worden met situaties van geweld tussen partners.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Confirmez-vous la mise à disposition prochaine et gratuite d'un outil permettant d'évaluer le risque de violence ou de récidive entre partenaires, pour la police, la Justice et les services d'aide aux victimes?

2. Zal er eerlang gratis een instrument ter beschikking worden gesteld waarmee de politie, justitie en de diensten voor slachtofferhulp het risico op (herhaald) geweld tussen partners kunnen inschatten?


Cette aide doit être gratuite et confidentielle et doit également être accessible aux personnes qui n'ont pas officiellement dénoncé l'infraction dont elles ont été victime.

De hulp moet gratis en vertrouwelijk zijn, en moet ook toegankelijk zijn voor slachtoffers die geen officiële aangifte doen.


1. Les ayants droit définis par l'arrêté royal du 23 décembre 2002 fixant les modalités selon lesquelles l'État assure la gratuité des soins de santé, à l'intervention de l'Institut national des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre (IV-INIG), à différentes catégories d'anciens combattants et victimes de guerre sont les suivants: - les ressortissants de l'Institut national, qui ne sont pas titulaires d'une pension d'invalidité, pour autant qu'ils totalisent une période d'au moins 6 mois dans un ou plusieurs st ...[+++]

1. De rechthebbenden vastgelegd bij het koninklijk besluit van 23 december 2002 tot vaststelling van de wijze waarop de Staat door bemiddeling van het Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers (IV-NIOOO) voorziet in de kosteloze geneeskundige verzorging van verscheidene categorieën oud-strijders en oorlogsslachtoffers zijn: - de gerechtigden van het Nationaal Instituut, die geen titularis zijn van een invaliditeitspensioen, voorzover zij een erkenningsperiode tellen in één of meer statuten van nationale erkentelijkheid van in totaal minstens 6 maanden; - de kinderen van de politieke gevangenen die d ...[+++]


Les personnes visées à l'article 2 bénéficient de la gratuité des soins conformément à l'arrêté royal du 23 décembre 2002 fixant les modalités selon lesquelles l'État assure la gratuité des soins de santé, à l'intervention de l'Institut national des Invalides de Guerre, anciens combattants et victimes de guerre, à différentes catégories d'anciens combattants et de victimes de guerre, pour autant qu'ils répondent aux conditions fixées par l'article 1 , b), 1º, dudit arrêté royal.

De personen bedoeld in artikel 2 genieten kosteloze geneeskundige verzorging overeenkomstig het koninklijk besluit van 23 december 2002 tot vaststelling van de wijze waarop de Staat door bemiddeling van het Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers voorziet in de kosteloze geneeskundige verzorging van verscheidene categorieën oud-strijders en oorlogsslachtoffers, indien zij voldoen aan de voorwaarden vastgesteld in artikel 1, b, 1º, van het genoemde koninklijk besluit.


Les personnes visées à l'article 2 bénéficient de la gratuité des soins conformément à l'arrêté royal du 23 décembre 2002 fixant les modalités selon lesquelles l'État assure la gratuité des soins de santé, à l'intervention de l'Institut national des Invalides de Guerre, anciens combattants et victimes de guerre, à différentes catégories d'anciens combattants et de victimes de guerre, pour autant qu'ils répondent aux conditions fixées par l'article 1 , b), 1º, dudit arrêté royal.

De personen bedoeld in artikel 2 genieten kosteloze geneeskundige verzorging overeenkomstig het koninklijk besluit van 23 december 2002 tot vaststelling van de wijze waarop de Staat door bemiddeling van het Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers voorziet in de kosteloze geneeskundige verzorging van verscheidene categorieën oud-strijders en oorlogsslachtoffers, indien zij voldoen aan de voorwaarden vastgesteld in artikel 1, b, 1º, van het genoemde koninklijk besluit.


La loi du 11 avril 1999 dispose que les anciens combattants et les victimes de guerre qui totalisent une période de reconnaissance nationale d'au moins un an ont droit aux soins de santé gratuits. La loi du 14 février 2002 prévoit l'extension des soins de santé gratuits à tous les anciens combattants et victimes de guerre.

De wet van 11 april 1999 bepaalt dat oud-strijders en oorlogsslachtoffers die voor een periode van ten minste een jaar een statuut van nationale erkenning hebben genoten. recht hebben op gratis geneeskundige verzorging Een uitbreiding van de kosteloze geneeskundige verzorging tot alle oud-strijders en oorlogsslachtoffers werd tot stand gebracht door de wet van 14 februari 2002.


w