Il est clair et de notoriété publique que les conditions prévues à l'article 36/24, § 1, de la loi du 22 février 1998 fixant le statut organique de la Banque Nationale de Belgique qui constitue la base légale de l'arrêté en question, soit une « crise soudaine sur les marchés financiers » ou une « menace grave de crise systémique » dont il faut « limiter l'ampleur ou les effets », sont encore remplies à l'heure actuelle.
Het is duidelijk en publiekelijk gekend dat de voorwaarden bepaald in artikel 36/24, § 1, van de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van het organiek statuut van Nationale Bank van België, dat de juridische basis vormt van het betrokken besluit, hetzij « een plotse crisis op de financiële markten » hetzij een « ernstige dreiging van een systemische crisis » waarvan de « omvang of de gevolgen dient te worden beperkt », heden nog steeds vervuld zijn.