Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grave pourra éventuellement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk is een voortdurende preoccupatie met de mogelijkheid één of meer ernstige en progressieve lichamelijke ziekten te hebben. Patiënten geven blijk van aanhoudende somatische klachten of een voortdurende preoccupatie met hun uiterlijk. Normale of alledaagse gevoelens en verschijnselen worden door patiënten dikwijls uitgelegd als abnormaal en kwellend en de aandacht is doorgaans gericht op slechts één of twee organen of systemen van het lichaam. Duidelijke depressiviteit en angst zijn vaak aanwezig en kunnen aanvullende diagnosen rechtvaardigen. | Neventerm: | verstoorde lichaamsbeleving [body dysmorphic d ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En conséquence, le droit aux allocations de chômage d'un agent de l'Etat licencié pour faute grave pourra éventuellement être suspendu par les juridictions du travail ou par l'inspecteur du travail » (Doc. parl., Sénat, 1990-1991, n° 1374-2, p. 9).

Derhalve zal het recht op werkloosheidsuitkeringen van een ambtenaar ontslagen op grond van zware fout, door de arbeidsgerechten of door de arbeidsinspecteur desgevallend kunnen worden geschorst » (Parl. St., Senaat, 1990-1991, nr. 1374-2, p. 9).


Sans qu'il soit nécessaire de se prononcer sur la question de savoir si le préjudice allégué en cas d'échec de l'enfant à ces épreuves constitue un préjudice grave difficilement réparable au sens de l'article 20, 1°, de la loi spéciale du 6 janvier 1989, ce préjudice ne présente toutefois pas de caractère imminent qui puisse justifier une suspension, dès lors que les épreuves visées aux articles 18 à 20 du décret ne sont organisées qu'à la fin de l'année scolaire, de sorte qu'il pourra être statué par la Cour sur le recours en annulation av ...[+++]

Zonder dat het nodig is zich uit te spreken over de vraag of het aangevoerde nadeel wanneer het kind niet slaagt voor die proeven, een moeilijk te herstellen ernstig nadeel is in de zin van artikel 20, 1°, van de bijzondere wet van 6 januari 1989, vertoont het alleszins niet het dringende karakter dat een schorsing zou kunnen verantwoorden, aangezien de in de artikelen 18 tot 20 van het decreet bedoelde proeven pas op het einde van het schooljaar plaatshebben, zodat het Hof uitspraak zal kunnen doen over het beroep tot vernietiging nog vóór het eventuele niet-slagen van het kind gevolgen heeft.


Tout ceci ne pourra pas porter préjudice au droit général de licenciement de l'employeur et sous réserve d'un éventuel licenciement pour motif grave ou pour des raisons sans rapport avec la reprise, la fusion ou la scission; un tel licenciement peut toujours être signifié au cours de cette période.

Dit alles zonder afbreuk te doen aan het algemeen ontslagrecht van de werkgever en onder voorbehoud van een eventueel ontslag om dringende reden of om redenen die geen betrekking hebben op de overname, de fusie of de splitsing, ontslag dat steeds kan betekend worden tijdens deze termijn.


Une réserve, représentant 10 % des crédits de l'année, ne pourra toutefois pas être libérée avant le début du neuvième mois de celle-ci, afin de prendre en compte d'éventuels problèmes infrastructurels graves survenus après le 31 octobre de l'année précédente.

Een reserve die 10 % van de kredieten van het jaar vertegenwoordigt, zal bovendien niet vrijgemaakt kunnen worden vóór het begin van de negende maand van dat jaar om de mogelijke ernstige infrastructuurproblemen in aanmerking te nemen die na 31 oktober van het vorige jaar plaatsgevonden hebben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tout ceci ne pourra pas porter préjudice au droit général de licenciement de l'employeur et sous réserve d'un éventuel licenciement pour motif grave ou pour des raisons sans rapport avec la reprise, la fusion ou la scission; un tel licenciement peut toujours être signifié au cours de cette période.

Dit alles zonder afbreuk te doen aan het algemeen ontslagrecht van de werkgever en onder voorbehoud van een eventueel ontslag om dringende reden of om redenen die geen betrekking hebben op de overname, de fusie of de splitsing, ontslag dat steeds kan betekend worden tijdens deze termijn.


Le paragraphe 3 du cadre de négociation prévoit que «si, par des violations graves et persistantes, la Turquie enfreint les principes de liberté, de démocratie, d’État de droit et de respect des droits de l’homme et des libertés fondamentales sur lesquels est fondée l’Union européenne, la Commission pourra recommander, de sa propre initiative ou à la demande d’un tiers des États membres, la suspension des négociations et proposer les conditions de leur éventuelle réouvertu ...[+++]

In punt 3 van dit kader is het volgende bepaald: "In geval van een ernstige en voortdurende schending in Turkije van de beginselen van vrijheid, democratie, eerbiediging van de mensenrechten en fundamentele vrijheden en de rechtsstaat, waarop de Unie is gegrondvest, beveelt de Commissie, op eigen initiatief of op verzoek van een derde van de lidstaten, de schorsing van de onderhandelingen aan en stelt zij de voorwaarden voor een eventuele hervatting voor".


Le paragraphe 5 du cadre de négociation prévoit que si, par des violations graves et persistantes, la Turquie enfreint les principes de liberté, de démocratie, d’État de droit et de respect des droits de l’homme et des libertés fondamentales sur lesquels est fondée l’Union européenne, la Commission pourra recommander, de sa propre initiative ou à la demande d’un tiers des États membres, la suspension des négociations et proposer les conditions de leur éventuelle réouvertu ...[+++]

In punt 5 van dat onderhandelingskader is bepaald: "In geval van een ernstige en voortdurende schending in Turkije van de beginselen van vrijheid, democratie, eerbiediging van de mensenrechten en fundamentele vrijheden en de rechtsstaat, waarop de Unie is gegrondvest, beveelt de Commissie, op eigen initiatief of op verzoek van een derde van de lidstaten, de schorsing van de onderhandelingen aan en stelt zij de voorwaarden voor een eventuele hervatting voor".


Le paragraphe 3 du cadre de négociation prévoit que «si, par des violations graves et persistantes, la Turquie enfreint les principes de liberté, de démocratie, d’État de droit et de respect des droits de l’homme et des libertés fondamentales sur lesquels est fondée l’Union européenne, la Commission pourra recommander, de sa propre initiative ou à la demande d’un tiers des États membres, la suspension des négociations et proposer les conditions de leur éventuelle réouvertu ...[+++]

In punt 3 van dit kader is het volgende bepaald: "In geval van een ernstige en voortdurende schending in Turkije van de beginselen van vrijheid, democratie, eerbiediging van de mensenrechten en fundamentele vrijheden en de rechtsstaat, waarop de Unie is gegrondvest, beveelt de Commissie, op eigen initiatief of op verzoek van een derde van de lidstaten, de schorsing van de onderhandelingen aan en stelt zij de voorwaarden voor een eventuele hervatting voor".


Le paragraphe 5 du cadre de négociation prévoit que si, par des violations graves et persistantes, la Turquie enfreint les principes de liberté, de démocratie, d’État de droit et de respect des droits de l’homme et des libertés fondamentales sur lesquels est fondée l’Union européenne, la Commission pourra recommander, de sa propre initiative ou à la demande d’un tiers des États membres, la suspension des négociations et proposer les conditions de leur éventuelle réouvertu ...[+++]

In punt 5 van dat onderhandelingskader is bepaald: "In geval van een ernstige en voortdurende schending in Turkije van de beginselen van vrijheid, democratie, eerbiediging van de mensenrechten en fundamentele vrijheden en de rechtsstaat, waarop de Unie is gegrondvest, beveelt de Commissie, op eigen initiatief of op verzoek van een derde van de lidstaten, de schorsing van de onderhandelingen aan en stelt zij de voorwaarden voor een eventuele hervatting voor".


En cas de grave déséquilibre sur les marchés, la Banque centrale européenne pourra, grâce à un doublement éventuel des ses réserves, assumer plus vite et plus efficacement ses tâches dans le sens d'une politique de stabilité.

Wanneer er sprake is van grote instabiliteit op de markten, heeft de Europese Centrale Bank door een mogelijke verdubbeling van haar reserves de mogelijkheid sneller en doeltreffender haar stabiliserende taak te vervullen.




D'autres ont cherché : grave pourra éventuellement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grave pourra éventuellement ->

Date index: 2022-11-11
w