Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grave problème humanitaire face auquel " (Frans → Nederlands) :

Au niveau international, tout en continuant à honorer ses engagements pris dans le cadre des conventions des Nations unies, la Communauté devra veiller à ce que la dimension protection des sols soit incluse dans la politique communautaire de coopération au développement dans les régions qui font face à de graves problèmes de protection des sols.

Op het internationale niveau zal de Gemeenschap, terwijl zij haar verplichtingen in het kader van de VN-verdragen blijft nakomen, ervoor dienen te zorgen dat het ontwikkelings samenwerkings beleid met betrekking tot regio's die met ernstige bodemproblemen worden geconfronteerd, een bodem beschermings dimensie krijgt.


M. Dimitris Avramopoulos, commissaire pour la migration, les affaires intérieures et la citoyenneté a, quant à lui, déclaré: «En renforçant nos frontières extérieures, nous serons mieux préparés à faire face aux graves problèmes migratoires.

Dimitris Avramopoulos, commissaris voor Migratie, Binnenlandse Zaken en Burgerschap: "Door onze buitengrenzen te versterken, zullen we beter voorbereid zijn op ernstige migratieproblemen.


Tout en célébrant les cent cinquante ans d'action humanitaire du CICR, l'UE s'inquiète de la persistance de graves problèmes humanitaires: les populations civiles sont souvent les plus durement touchées par les conflits armés et les violences, et les violations du droit international humanitaire sont encore trop fréquentes.

De EU brengt hulde aan de honderdvijftig jaar lange humanitaire inzet van het ICRC, maar is desalniettemin bezorgd over het feit dat ernstige humanitaire problemen nog altijd bestaan; bij een gewapend conflict of geweld zijn het veelal de burgers die het zwaarst worden getroffen, en schendingen van het internationaal humanitair recht komen nog al te vaak voor.


Dans les domaines de l'état de droit et l'administration civile, un problème majeur auquel l'Union doit faire face concerne le manque de personnel suffisamment qualifié et disponible pour le déploiement dans des missions internationales.

Een groot probleem van de EU met betrekking tot rechtsstaat en civiele administratie is het tekort aan voldoende gekwalificeerd personeel voor uitzending in het kader van internationale missies.


Afin de faire face à de graves problèmes de disponibilité liés à l’absence ou la pénurie éventuelle de médicaments autorisés ou mis sur le marché, les États membres devraient pouvoir, dans certaines conditions, autoriser les acteurs pertinents à s’écarter de certaines dispositions de la directive 2001/83/CE relatives aux exigences en matière d’étiquetage et d’emballage.

De lidstaten moeten de betrokken partijen onder bepaalde voorwaarden kunnen toestaan dat van bepaalde etiketterings- en verpakkingsvoorschriften van Richtlijn 2001/83/EG wordt afgeweken, wanneer er ernstige problemen met de beschikbaarheid zijn doordat er mogelijk geen geneesmiddelen zijn toegelaten of in de handel worden gebracht of doordat er tekorten bestaan.


En particulier, certains États membres connaissent de graves difficultés ou une menace de graves difficultés. Ils font notamment face à des problèmes de croissance économique et de stabilité financière et à une détérioration de leur déficit et de leur dette, en raison également de la situation économique et financière internationale.

Met name bepaalde lidstaten kampen met ernstige moeilijkheden of worden daardoor bedreigd, in het bijzonder wat hun economische groei en financiële stabiliteit betreft, en kennen een oplopend tekort en een verslechterende schuldenpositie, mede als gevolg van het internationale economische en financiële klimaat.


L'UE confirme qu'elle soutient le gouvernement du Président Uribe dans les efforts qu'il déploie pour s'attaquer aux menaces qui pèsent sur la démocratie, au terrorisme, au problème de la drogue, aux violations des droits de l'homme et du droit humanitaire international, ainsi qu'à la grave crise humanitaire, comme évoqué dans la déclaration de Lond ...[+++]

De EU bevestigt dat zij de regering van president Uribe steunt bij haar inspanningen om de strijd aan te binden met bedreigingen van de democratie, met het terrorisme, de drugsproblematiek, de schendingen van mensenrechten en van het internationaal humanitair recht, alsook met de ernstige humanitaire crisis, zoals een en ander verwoord is in de verklaring van Londen van 10 juli 2003.


La poursuite de la guerre civile en Afghanistan ne peut qu'exacerber les graves problèmes qui accablent la population : la grave crise humanitaire, les violations généralisées du droit humanitaire international et des droits de l'homme, y compris la discrimination à l'encontre des femmes et des filles, la dévastation des régions touchées par la guerre et le traumatisme subi par les réfugiés.

Een voortzetting van de burgeroorlog in Afghanistan kan alleen maar leiden tot een aanscherping van de grote problemen waarmee de bevolking wordt geconfronteerd: de ernstige humanitaire crisis, de veelvuldige inbreuken op het internationale humanitaire recht en de schendingen van de mensenrechten, inclusief de discriminatie van vrouwen en meisjes, de verwoesting van door de oorlog geteisterde gebieden en het leed van de vluchtelingen.


Cette aide de l'Office Humanitaire de la Communauté européenne servira à l'achat, au transport et à la distribution de produits alimentaires de base et d'autres articles de première nécessité aux personnes déplacées et aux groupes les plus défavorisés ayant le plus souffert du conflit azéri-arménien et des graves problèmes économiques et sociaux que connaît le pays.

Deze hulp van het Bureau voor Humanitaire Spoedhulp van de Europese Gemeenschap zal worden gebruikt voor de aankoop, het vervoer en de distributie van elementaire voedingsprodukten en andere levensnoodzakelijke artikelen ten behoeve van ontheemden en de armste bevolkingsgroepen die het sterkst hebben geleden onder het conflict tussen Azeris en Armeniërs en onder de ernstige economische en sociale problemen waarmee het land te kampen heeft.


Le 21 octobre dernier, au sein du Comité conjoint, le gouvernement mongolien avait exprimé le souhait de voir renouvelée l'aide médicale d'urgence qu'ECHO avait donnée à ce pays l'année passée (juillet 1993), étant donné le grave manque en médicaments auquel doit faire face ce pays et l'augmentation constante de la part de population qui vit en-dessus du seuil de pauvreté.

De Mongoolse regering had in het kader van het gemengd comité op 21 oktober jongstleden de wens uitgedrukt dat de door ECHO vorig jaar (juli 1993) aan dat land verleende medische spoedhulp zou worden vernieuwd, omdat er een ernstig gebrek aan geneesmiddelen is en de onder de armoedegrens levende bevolking voortdurend toeneemt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grave problème humanitaire face auquel ->

Date index: 2024-10-13
w