Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grave préoccupation qui demeurent pourront trouver » (Français → Néerlandais) :

Cette mesure exceptionnelle ne doit pas faire perdre de vue au gouvernement et au parlement que la surpopulation en milieu carcéral demeure un problème actuel préoccupant auquel il faut trouver des solutions appropriées en prévoyant dans l'arsenal législatif pour les petites infractions d'autres peines que les peines privatives de liberté et en adaptant la capacité pénitentiaire aux besoins de la société actuelle (15) .

Deze uitzonderlijke maatregel mag bovendien de regering en het parlement niet uit het oog doen verliezen dat de overbevolking in de gevangenissen een reeds zeer lang aanslepend en nog steeds actueel probleem is waarvoor passende oplossingen moeten worden gevonden door in het wetgevend arsenaal voor de kleine misdrijven andere straffen te voorzien dan vrijheidsberovende straffen en door de penitentiaire capaciteit aan te passen aan de noden van de huidige samenleving (15) .


Il est nécessaire de remédier d’urgence à de nombreux écueils majeurs, et l’ingérence des autorités dans la liberté des médias demeure une grave préoccupation.

Een aantal belangrijke problemen moeten met spoed worden aangepakt, overheidsinmenging in de vrijheid van de media blijft een ernstig punt van zorg.


En Turquie, la violence domestique, la violence et l’oppression commises au nom de l’honneur et la question des mariages précoces et forcés demeurent des sujets de grave préoccupation.

In Turkije vormen huiselijk geweld, eergerelateerd geweld, onderdrukking en gedwongen huwelijken op jonge leeftijd nog steeds een groot probleem.


La violence domestique, les crimes d'honneur et la question des mariages précoces et forcés demeurent des sujets de grave préoccupation.

Huiselijk geweld, gevallen van eerwraak en gedwongen huwelijken op jonge leeftijd blijven een groot probleem.


Le but des recommandations par pays de juillet 2012 était de faire en sorte que l’emploi des jeunes demeure au premier rang des préoccupations politiques de tous les États membres où le taux de chômage des jeunes est particulièrement grave.

Met de landenspecifieke aanbevelingen van juli 2012 werd beoogd dat de jeugdwerkloosheid boven aan de politieke agenda zou blijven staan in alle lidstaten met een dramatisch hoog werkloosheidspercentage.


11. Le CCG et l'UE ont constaté l'amélioration progressive de leurs relations avec l'Iran et ils ont émis l'espoir que les sujets de grave préoccupation qui demeurent pourront trouver une solution.

11. De GCC en de EU hebben een geleidelijke verbetering van hun betrekkingen met Iran vastgesteld, en hopen dat de nog resterende ernstige vraagstukken kunnen worden aangepakt.


Les deux parties ont constaté des améliorations sensibles dans leurs relations avec l'Iran et elles espèrent que les sujets de grave préoccupation qui demeurent pourront trouver une solution.

Beide partijen stelden vast dat hun betrekkingen met Iran aanzienlijk waren verbeterd en hoopten dat de nog resterende ernstige vraagstukken kunnen worden aangepakt.


souligne le rôle diplomatique prépondérant joué par l’Union en ce qui concerne le programme nucléaire iranien, qui associe non seulement le Haut représentant parlant au nom de l’Union et de l’UE-3 (France, Allemagne et Royaume-Uni), mais aussi les États-Unis, la Russie et la Chine réunissant différents intérêts et approches dans la poursuite d’un objectif commun; réaffirme que les risques de prolifération liés au programme nucléaire iranien demeurent une source de grave préoccupation pour l’Union et la communauté internationale; rap ...[+++]

beklemtoont de leidende diplomatieke rol die de EU vervult ten aanzien van het Iraanse nucleaire programma, waarbij niet alleen de Hoge Vertegenwoordiger betrokken is, die namens de EU en de EU-3 (Frankrijk, Duitsland en het Verenigd Koninkrijk) spreekt, maar ook de Verenigde Staten, Rusland en China, die verschillende belangen en benaderingen samenbrengen voor het bereiken van een gemeenschappelijk doel; onderstreept opnieuw dat de proliferatierisico's die aan het Iraanse nucleaire programma kleven voor de EU en de internationale gemeenschap een bron van ernstige zorg zijn; legt op dit punt de nadruk op zijn resolutie van 31 jan ...[+++]


Le Conseil a examiné la question du Kosovo dans la République fédérale de Yougoslavie, en indiquant qu'il s'agit d'un dossier important et sensible, qui a une dimension internationale et des incidences sur les efforts menés à l'échelle plus vaste de la région pour promouvoir une stabilité durable ; cette question demeure une cause de grave préoccupation pour l'UE.

De Raad besprak het vraagstuk betreffende Kosovo in de Federale Republiek Joegoslavië en tekende aan dat dit een belangrijk en gevoelig onderwerp is met internationale dimensies en met implicaties voor bredere regionale inspanningen ter bevordering van een blijvende stabiliteit, en dat het voor de EU een reden tot ernstige bezorgdheid blijft.


Il fallait donc trouver une approche qui tienne compte des préoccupations des deux parties, tout en demeurant dans le cadre des directives de négociation fixées par le Conseil.

Er moet dus een aanpak worden gevonden die recht doet aan de wensen van beide partijen, zonder dat afgeweken wordt van het kader van de door de Raad vastgestelde onderhandelingsrichtsnoeren.


w