Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Assistance mutuelle
Clause de défense mutuelle
Clause de solidarité mutuelle
Delirium tremens
Devoir d'assistance mutuelle
Devoir d'ingérence
Devoir d'obéissance
Devoir de confidé
Devoir de déférence
Devoir de loyauté
Devoir de respect
Devoir de réserve
Devoir fiducial
Devoirs du fonctionnaire
Donner des devoirs
Donner du travail à faire à la maison
Droit d'ingérence
Droit de garde
Démence alcoolique SAI
Forfaiture
Hallucinose
Ingérence
Jalousie
Manquement aux devoirs de fonction
Mauvais voyages
Obligation de moralité
Obligation de neutralité
Obligation du fonctionnaire
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Violation des devoirs de fonction

Traduction de «graves aux devoirs » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
devoir de confidé | devoir de loyauté | devoir fiducial | droit de garde

fiduciaire verplichting | zakelijke verplichting


devoirs du fonctionnaire [ devoir d'obéissance | devoir de réserve | obligation de moralité | obligation de neutralité | obligation du fonctionnaire ]

plichten van de ambtenaar [ gehoorzaamheidsplicht | neutraliteitsplicht | verplichtingen van de ambtenaar | verplichting tot terughoudendheid | zedelijkheidsplicht ]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


forfaiture | manquement aux devoirs de fonction | violation des devoirs de fonction

niet-nakomen van ambtelijke plichten


devoir de déférence | devoir de respect

verplichting tot eerbied | verplichting tot respect


Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans samengaat met dissociaal of agressief gedrag dat verder gaat d ...[+++]


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas suffisamment persis ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]


ingérence [ devoir d'ingérence | droit d'ingérence ]

inmenging [ plicht tot inmenging | recht op inmenging ]


assistance mutuelle [ clause de défense mutuelle | clause de solidarité mutuelle | devoir d'assistance mutuelle ]

wederzijdse bijstand [ clausule inzake wederzijdse defensie | wederzijdse solidariteit ]


donner des devoirs | donner du travail à faire à la maison

huiswerk geven
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Ministre peut révoquer la nomination d'un membre de la commission en cas de non-respect des exigences prévues dans le présent arrêté ou dans le règlement d'ordre intérieur établi conformément à l'article 47 et notamment dans les cas suivants : 1° une inconduite notoire ; 2° un manquement aux exigences d'impartialité ; 3° une rupture de confidentialité ; 4° un manquement grave aux devoirs de sa charge ; 5° l'absence à plus de trois séances consécutives, sauf en cas de force majeure.

De minister kan de benoeming van een commissielid herroepen als de voorwaarden die zijn vastgelegd in dit besluit of in het overeenkomstig artikel 47 opgestelde huishoudelijk reglement niet worden nageleefd, inzonderheid in de volgende gevallen: 1° bij kennelijk wangedrag; 2° bij partijdigheid; 3° bij een schending van het vertrouwen; 4° bij een ernstige tekortkoming aan de plichten die voortvloeien uit zijn opdracht; 5° bij afwezigheid op meer dan drie opeenvolgende zittingen, behoudens in het geval van overmacht.


Hormis ces arrêts, je n'ai pas connaissance d'autres déchéances de la nationalité belge sur la base de "manquements graves aux devoirs de citoyens belges".

Buiten deze arresten zijn er mij geen andere vervallenverklaringen, op basis van 'het ernstig tekortkomen aan de verplichtingen als Belgische burger', bekend.


En matière de déchéance sur la base de "manquements graves aux devoirs de citoyens belges", les arrêts suivants sont connus: - deux arrêts de la cour d'appel de Bruxelles sur la base de condamnations pour faits de terrorisme inspirés de l'extrémisme religieux: 1) arrêt du 26 janvier 2009 contre un ressortissant de nationalité tunisienne né en 1965; 2) arrêt du 7 janvier 2010 contre un ressortissant de nationalité marocaine né en 1977; - un arrêt de la cour d'appel d'Anvers du 18 novembre 2010 à l'encontre d' un ressortissant d'origine marocaine, né en 1987, jugé au Maroc pour terrorisme, qui a utilisé sa nationalité belge pour commettr ...[+++]

De volgende arresten inzake vervallenverklaring op basis van 'het ernstig tekortkomen aan de verplichtingen als Belgische burger' zijn gekend: - twee arresten van het hof van beroep te Brussel op grond van veroordelingen wegens terroristische activiteiten geïnspireerd door religieus extremisme: 1) arrest van 26 januari 2009 ten aanzien van een man met Tunesische nationaliteit geboren in 1965; 2) arrest van 7 januari 2010 ten aanzien van een man met Marokkaanse nationaliteit geboren in 1977; - arrest van het hof van beroep te Antwerpen van 18 november 2010 ten aanzien van een man van Marokkaanse oorsprong geboren in 1987, veroordeeld in ...[+++]


La question de l'honorable membre porte spécifiquement sur les déchéances de la nationalité belge suite à des "manquements graves aux devoirs de citoyens belges".

De vraag van het geachte lid betreft specifiek de vervallenverklaringen op grond van 'het ernstig tekortkomen aan de verplichtingen als Belgische burger'.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Combien de procédures en matière de déchéance de la nationalité belge sur la base de manquements graves aux devoirs de citoyen belge ont-elles été entamées, par cour d'appel, depuis l'existence de cette possibilité ?

1. Hoeveel procedures inzake het vervallen van de Belgische nationaliteit op basis van ernstige tekortkomingen aan de verplichtingen als Belgisch staatsburger werden, per hof van beroep, opgestart sinds het bestaan van die mogelijkheid?


Il estime également que faire l'objet d'une condamnation pénale représente, sans aucun doute, un manquement grave aux devoirs de citoyen belge et qu'il conviendrait, nonobstant le droit du Parquet général de requérir, au cas par cas, une déchéance devant la cour d'appel, d'automatiser cette mesure lorsque une personne répondant aux critères de l'article 23, § 1 , du Code de la nationalité belge, voit son comportement sanctionné gravement, au plan pénal, par les cours et tribunaux de l'ordre judiciaire.

Hij meent ook dat een strafrechtelijke veroordeling ongetwijfeld een ernstige tekortkoming aan de verplichtingen van Belgisch burger inhoudt, en dat het, niettegenstaande het recht van het Parket om geval per geval een vervallenverklaring voor het hof van beroep te vorderen, aangewezen is om deze maatregel automatisch te nemen wanneer het gedrag van een persoon die beantwoordt aan de criteria van artikel 23, § 1, van het Wetboek van de Belgische nationaliteit, strafrechtelijk zwaar bestraft wordt door de hoven en rechtbanken van de rechterlijke orde.


Il estime également que faire l'objet d'une condamnation pénale représente, sans aucun doute, un manquement grave aux devoirs de citoyen belge et qu'il conviendrait, nonobstant le droit du Parquet général de requérir, au cas par cas, une déchéance devant la cour d'appel, d'automatiser cette mesure lorsque une personne répondant aux critères de l'article 23, § 1, du Code de la nationalité belge, voit son comportement sanctionné gravement, au plan pénal, par les cours et tribunaux de l'ordre judiciaire.

Hij meent ook dat een strafrechtelijke veroordeling ongetwijfeld een ernstige tekortkoming aan de verplichtingen van Belgisch burger inhoudt, en dat het, niettegenstaande het recht van het Parket om geval per geval een vervallenverklaring voor het hof van beroep te vorderen, aangewezen is om deze maatregel automatisch te nemen wanneer het gedrag van een persoon die beantwoordt aan de criteria van artikel 23, § 1, van het Wetboek van de Belgische nationaliteit, strafrechtelijk zwaar bestraft wordt door de hoven en rechtbanken van de rechterlijke orde.


C'est pourquoi l'auteur envisage de placer ces hypothèses dans le cadre de la déchéance « générale » organisée par l'article 23, § 1 , 2º, en précisant que ces hypothèses constitueront une présomption de manquement grave aux devoirs de citoyen belge.

Om die reden wil de indienster die gevallen onderbrengen bij de « algemene » vervallenverklaring, die georganiseerd wordt bij artikel 23, § 1, 2º, waarbij verduidelijkt wordt dat die gevallen een vermoeden zijn van ernstige tekortkoming aan de verplichtingen als Belgisch burger.


À côté de cette possibilité nouvelle offerte au juge pénal, la réforme de 2012 a laissé subsister intégralement le mode général de déchéance qui existait auparavant sur base du critère général de « manquement grave aux devoirs de citoyen belge » à apprécier dans le cadre d'une action spécifique menée devant la cour d'appel, indépendamment de toute éventuelle procédure ou condamnation pénale menée à l'encontre de l'intéressé.

Naast die nieuwe mogelijkheid voor de strafrechter, heeft de hervorming van 2012 het algemene middel tot vervallenverklaring, dat voordien bestond op grond van het algemene criterium van « ernstige tekortkoming aan de verplichtingen als Belgische burger », dat moet worden beoordeeld in een speciaal geding voor het hof van beroep, los van elke eventuele strafrechtelijke procedure of veroordeling tegen betrokkene, laten bestaan.


1) Combien de procédures en matière de déchéance de la nationalité belge sur la base de manquements graves aux devoirs de citoyen belge ont-elles été entamées, par Cour d'appel, depuis l'existence de cette possibilité ?

1) Hoeveel procedures inzake het vervallen van de Belgische nationaliteit op basis van ernstige tekortkomingen aan de verplichtingen als Belgisch staatsburger werden, per Hof van Beroep, opgestart sinds het bestaan van die mogelijkheid?


w