Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "graves disparités existant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison compl ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke sto ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk is een voortdurende preoccupatie met de mogelijkheid één of meer ernstige en progressieve lichamelijke ziekten te hebben. Patiënten geven blijk van aanhoudende somatische klachten of een voortdurende preoccupatie met hun uiterlijk. Normale of alledaagse gevoelens en verschijnselen worden door patiënten dikwijls uitgelegd als abnormaal en kwellend en de aandacht is doorgaans gericht op slechts één of twee organen of systemen van het lichaam. Duidelijke depressiviteit en angst zijn vaak aanwezig en kunnen aanvullende diagnosen rechtvaardigen. | Neventerm: | verstoorde lichaamsbeleving [body dysmorphic d ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En cas de disparition de la carte, le consommateur est tenu d'avertir l'organisme émetteur de la carte qui, dès ce moment-là, endosse en principe la responsabilité des transactions effectuées sans le consentement du possesseur de la carte, à moins de pouvoir prouver l'existence d'une fraude ou d'une négligence grave dans le chef de ce dernier.

Wanneer hij zijn kaart verliest, moet de verbruiker het organisme dat de kaart heeft uitgegeven op de hoogte brengen. Dat organisme neemt in beginsel vanaf dat ogenblik de verantwoordelijkheid over voor de transacties die gebeuren zonder goedkeuring van de kaarthouder, tenzij het bedrog of een zware fout in hoofde van de kaarthouder kan bewijzen.


1. insiste pour que l'Union aborde la question du défi démographique; fait observer que la diminution de la population active et l'augmentation du nombre de retraités exerceront une pression supplémentaire sur les systèmes de soins et sur la compétitivité de l'économie, ce qui ne fera qu'exacerber les graves problèmes de pauvreté liée au genre, compte tenu du nombre élevé de femmes âgées et des disparités existant actuellement entre les différents systèmes de sécurité sociale en vigueur;

1. dringt erop aan dat de Unie de demografische uitdaging aangaat; wijst erop dat de daling van de actieve bevolking en de stijging van het aantal gepensioneerden de sociale zekerheid en de economische competitiviteit extra onder druk zullen zetten, waardoor steeds ernstigere problemen van genderbepaalde armoede aan het licht zullen komen gezien het grote aantal oudere vrouwen en de bestaande verschillen op het gebied van de sociale zekerheid;


Cette directive vise principalement à réduire les disparités législatives et techniques existant au sein des différents Etats membres de l'Union en ce qui concerne les dispositions relatives à la conservation de données en vue de la recherche, de la détection et de la poursuite d'infractions pénales graves.

Die richtlijn is er voornamelijk op gericht om de wetgevende en technische verschillen te verminderen die onder de verschillende lidstaten van de Unie bestaan wat betreft de bepalingen met betrekking tot de bewaring van gegevens met het oog op het onderzoek, de opsporing en vervolging van zware strafbare feiten.


L’Europe est à même d’intervenir avec des mesures communes efficaces visant à garantir l’approvisionnement alimentaire et à éviter les graves disparités qui existent encore en matière de normes de sécurité entre les produits européens et les produits non européens.

Europa moet in staat worden geacht om gemeenschappelijke, doelmatige voedselveiligheidsmaatregelen te treffen om een eind te maken aan de grote verschillen die nog steeds bestaan tussen de voedselveiligheidsnormen voor EU- en niet-EU-producten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En conséquence, outre les nombreux producteurs de l’Union d’ores et déjà contraints de quitter le marché, comme indiqué au considérant 157 ci-dessus, d’autres producteurs pourraient déposer leur bilan, ce qui entraînerait la disparition de l’industrie de l’Union à court et moyen terme, avec de graves répercussions sur les emplois existants.

Als gevolg hiervan zouden naast het grote aantal producenten in de Unie die, zoals beschreven in overweging 157, reeds gedwongen waren de markt te verlaten, ook andere producenten failliet kunnen gaan, wat er op korte tot middellange termijn waarschijnlijk toe zou leiden dat de bedrijfstak van de Unie verdwijnt, wat aanzienlijke gevolgen zou hebben voor de bestaande banen.


Pense-t-elle que les experts de l’UE des Quinze chargés de recueillir des informations sur la situation de l’ensemble des États membres suffiront à réduire les graves disparités existant actuellement entre les «anciens» et les «nouveaux» États membres dans les domaines en question?

Is de Commissie van oordeel dat het verzamelen van informatie over de situatie in alle EU-lidstaten door experts uit de EU-15 volstaat om de huidige grote verschillen tussen de zogenaamde oude en nieuwe lidstaten in bovengenoemde sectoren te verkleinen?


Pense-t-elle que les experts de l'UE des Quinze chargés de recueillir des informations sur la situation de l'ensemble des États membres suffiront à réduire les graves disparités existant actuellement entre les "anciens" et les "nouveaux" États membres dans les domaines en question?

Is de Commissie van oordeel dat het verzamelen van informatie over de situatie in alle EU-lidstaten door experts uit de EU-15 volstaat om de huidige grote verschillen tussen de zogenaamde oude en nieuwe lidstaten in bovengenoemde sectoren te verkleinen?


Il existe de graves disparités entre États membres, et en leur sein, dans l'activité de don et de transplantation d'organes.

Er bestaat binnen en tussen de lidstaten een grote verscheidenheid aan activiteiten op het gebied van de orgaandonatie en -transplantatie.


Pour démontrer l'existence d'un risque de préjudice grave difficilement réparable, les parties requérantes font valoir que l'application immédiate de la disposition attaquée entraînerait la disparition d'une source de revenus « importante, sinon la plus importante », ce qui limiterait leurs moyens de fonctionnement aux cotisations de leurs membres.

Tot staving van het bestaan van een risico van een moeilijk te herstellen ernstig nadeel voeren de verzoekende partijen aan dat door de onmiddellijke toepassing van de bestreden bepaling een « bijzonder belangrijke, zoniet hun belangrijkste » inkomstenbron zou wegvallen, waardoor hun werkingsmiddelen zouden worden beperkt tot de lidmaatschapsbijdragen van hun leden.


Toutes les régions remplissant les critères de l'article 61 paragraphe 3 point a) connaissent des problèmes régionaux graves par rapport à la moyenne de l'Espace économique européen, mais des disparités significatives sur le plan du niveau de vie et du sous-emploi peuvent exister à l'intérieur d'un seul et même pays.

Hoewel alle onder artikel 61, lid 3, onder a), vallende regio's te kampen hebben met aan de EER-norm gemeten ernstige regionale problemen, kunnen tussen regio's binnen een zelfde land significante verschillen in levensstandaard en gebrek aan werkgelegenheid bestaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

graves disparités existant ->

Date index: 2021-04-24
w