Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Réaction dépressive
Réactionnelle
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Vertaling van "graves problèmes tels " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en endogene depressie. De eerste episode kan op elke leeftijd voorkomen van kinderjaren tot senium, het beg ...[+++]


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas suffisamment persis ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les sociétés modernes sont largement dépendantes de la mobilité, mais les transports engendrent de graves problèmes, tels que l’encombrement des réseaux routiers et des zones urbaines, des effets néfastes sur l’environnement et la santé publique, le gaspillage d’énergie et, surtout, des pertes de vies humaines et des dommages corporels et matériels causés par les accidents.

Moderne samenlevingen zijn erg afhankelijk van mobiliteit, maar het vervoer leidt tot grote problemen, zoals de filevorming op de wegennet en in de stedelijke gebieden, aantasting van het milieu en de volksgezondheid, energieverspilling en, bovenal, ongevallen met dodelijke slachtoffers, gewonden en materiële schade.


- Les politiques de cohésion devraient être davantage axées sur les régions les moins développées et sur les régions en butte à de graves problèmes structurels, tels la dégradation des centres-villes ou le déclin de l'économie rurale, ainsi que sur les groupes sociaux les plus menacés d'exclusion sociale persistante.

- Het cohesiebeleid moet zich meer gaan toespitsen op de minst ontwikkelde regio's en op die regio's met de meest acute structurele problemen - zoals stadsverloedering en de teloorgang van de plattelandseconomie - alsmede op die maatschappelijke groeperingen die het meest aanhoudende sociale uitsluiting te vrezen hebben.


Aux Pays-Bas, les travaux menés par le Centrum Seksueel Geweld d'Utrecht relèvent également la corrélation entre l'expérience d'un viol et de graves problèmes de santé mentale tels que des idées suicidaires et les tentatives de suicide.

In Nederland toonden de werkzaamheden van het Centrum Seksueel Geweld van Utrecht ook het verband aan tussen het meemaken van een verkrachting en ernstige mentale gezondheidsproblemen zoals zelfdodingsgedachten en zelfdodingspogingen.


Les petites entreprises se trouvent assez souvent confrontés à des problèmes, tel le durcissement de la position des banques quant à l'octroi de crédit, que j'ai déjà évoqué par le passé, mais il ressort également que trop d'entrepreneurs ont des lacunes en gestion les entraînant à faire de graves erreurs en management.

Kleine ondernemingen komen vaak in moeilijkheden. Zo hebben ze het nu moeilijker dan vroeger om een krediet los te krijgen bij de banken, een probleem waarop ik vroeger al heb gewezen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- pour les travailleurs assimilés à des travailleurs ayant des problèmes physiques graves, qu'ils disposent d'une attestation délivrée par l'Agence fédérale des risques professionnels, conformément à l'article 8 de la convention collective de travail n° 123, bénéficient des mesures relatives au régime de chômage avec complément d'entreprise comme prévu à l'article 3, § 6 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise, tel que modifié par l'article 16, § 2, 2° de l'arrêté royal du 30 décembre 2014.

- voor de werknemers gelijkgesteld aan werknemers met ernstige lichamelijke problemen, dat zij beschikken over een attest afgegeven door het Federaal agentschap voor beroepsrisico's, overeenkomstig artikel 8 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 123, van de bepalingen inzake het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag zoals bedoeld in artikel 3, § 6 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, zoals gewijzigd door artikel 16, § 2, 2° van het koninklijk besluit v ...[+++]


En 2011, nous avons affronté une série de graves problèmes, tels que les effets de l’accident nucléaire de Fukushima, la crise de la dioxine et celle de l’E. coli.

In 2011 kregen we te maken met een aantal ernstige crises, zoals de effecten van de kernramp in Fukushima, de dioxine- en de E.coli-crisis.


Art. 4. La condition d'âge de la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 est abaissée à 58 ans pour les travailleurs moins valides ou ayant des problèmes physiques graves tel que défini dans la convention collective de travail n° 114 précitée et pour autant que l'intéressé satisfasse aux conditions de carrière imposées par la réglementation sur le chômage pour les chômeurs avec complément d'entreprise, à savoir 35 ans en tant que salarié.

Art. 4. De leeftijdsvoorwaarde van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 is verlaagd tot 58 jaar voor de mindervalide werknemers of de werknemers met ernstige lichamelijke problemen zoals bepaald in de voorgenoemde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 114 en voor zover de betrokkene voldoet aan de voorwaarden inzake de loopbaan die zijn opgelegd door de reglementering over de werkloosheid voor de werklozen met bedrijfstoeslag, 35 jaar als loontrekkende.


La présente convention collective de travail concerne le régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 58 ans moyennant 35 ans de carrière pour les travailleurs moins valides ou ayant des problèmes physiques graves, tel que défini dans la convention collective de travail n° 114 du Conseil national du travail.

Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt meer bepaald afgesloten met betrekking tot het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 58 jaar mits 35 jaar loopbaan voor mindervalide werknemers en werknemers met ernstige lichamelijke problemen, zoals gedefinieerd in collectieve arbeidsovereenkomst nr. 114 van de Nationale Arbeidsraad.


Il peut s'agir par exemple d'une guerre, d'autres problèmes de sécurité graves, tels que le terrorisme, de risques graves pour la santé humaine, comme l'apparition d'une maladie grave sur le lieu de destination, ou de catastrophes naturelles telles que des inondations, des tremblements de terre ou des conditions météorologiques rendant impossible un déplacement en toute sécurité vers le lieu de destination stipulé dans le contrat de voyage à forfait.

Voorbeelden zijn oorlog of andere ernstige veiligheidsproblemen zoals terrorisme, grote gevaren voor de menselijke gezondheid zoals de uitbraak van een ernstige ziekte op de reisbestemming, of natuurrampen zoals overstromingen, aardbevingen of weersomstandigheden, waardoor veilig reizen naar de in de pakketreisovereenkomst overeengekomen bestemming onmogelijk is geworden.


En dépit d'un faible taux de chômage et d'un taux de croissance élevé, le marché du travail flamand demeure confronté à de graves problèmes tels que la pénurie de main-d'œuvre qualifiée, le faible taux d'emploi des travailleurs plus âgés et un taux de chômage élevé parmi les jeunes, les femmes et les immigrés.

Ondanks een lage werkloosheid en hoge groeicijfers kampt de Vlaamse arbeidsmarkt nog steeds met ernstige problemen: een tekort aan geschoolde arbeidskrachten, een lage participatiegraad bij oudere werknemers en een hoge werkloosheidsgraad bij jongeren, vrouwen en migranten.




Anderen hebben gezocht naar : réaction dépressive     réactionnelle     trouble dépressif saisonnier     graves problèmes tels     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

graves problèmes tels ->

Date index: 2021-08-29
w