Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gravite essentiellement autour » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is het bij herhaling presenteren van lichamelijke klachten samen met aanhoudende verzoeken om medisch onderzoek, in weerwil van herhaalde negatieve bevindingen en geruststellingen door dokters dat de klachten geen lichamelijke basis hebben. Indien er wel lichamelijke stoornissen zijn, verklaren deze de aard en omvang van de klachten of de angst en preoccupatie van de patiënt niet.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La politique de concurrence gravite essentiellement autour de la défense des intérêts des consommateurs. Elle vise à leur garantir un accès facile aux biens et services proposés sur le marché unique à des prix aussi proches que possibles à travers l’Union.

Het belang van de consument staat centraal in het mededingingsbeleid, dat moet zorgen dat zij eenvoudig toegang hebben tot de goederen en diensten die aangeboden worden op de interne markt tegen prijzen die zo min mogelijk van elkaar verschillen.


Nous ne devrions pas uniquement prendre en considération la concurrence au sein du réseau ferroviaire mais également, et plus particulièrement, la concurrence gravitant autour de ce même réseau, ce que l’on appelle le modèle de concession, un aspect essentiel des forces du marché, en vertu duquel une importance égale peut être accordée à la sécurité, à l’efficacité, à une détermination logique des horaires et à une gestion financière saine.

Er moet niet alleen gekeken worden naar concurrentie op het spoor, maar toch ook vooral naar concurrentie om het spoor. Ofwel het zogenoemde concessiemodel, een belangrijke vorm van marktwerking waarbij tegelijkertijd kan worden ingezet op veiligheid, efficiency, een coherente dienstregeling en een gezond financieel beheer.


Nous ne devrions pas uniquement prendre en considération la concurrence au sein du réseau ferroviaire mais également, et plus particulièrement, la concurrence gravitant autour de ce même réseau, ce que l’on appelle le modèle de concession, un aspect essentiel des forces du marché, en vertu duquel une importance égale peut être accordée à la sécurité, à l’efficacité, à une détermination logique des horaires et à une gestion financière saine.

Er moet niet alleen gekeken worden naar concurrentie op het spoor, maar toch ook vooral naar concurrentie om het spoor. Ofwel het zogenoemde concessiemodel, een belangrijke vorm van marktwerking waarbij tegelijkertijd kan worden ingezet op veiligheid, efficiency, een coherente dienstregeling en een gezond financieel beheer.


4. est toutefois d'avis que la question du gouvernement d'entreprise ne peut être présentée comme un problème exclusivement limité à la relation actionnaires/direction; rappelle à cet égard le rôle essentiel des parties prenantes (stakeholders) qui se trouvent à l'intérieur de l'entreprise ou qui gravitent autour d'elle;

4. meent niettemin dat het thema ondernemingsbestuur niet mag worden voorgesteld als een probleem dat uitsluitend speelt tussen aandeelhouders en management en herinnert aan de essentiële rol van de belanghebbenden (stakeholders) binnen of rondom de onderneming;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. est toutefois d'avis que la question du gouvernement d'entreprise ne peut être présentée comme un problème exclusivement limité à la relation actionnaires/direction; rappelle à cet égard le rôle essentiel des parties prenantes (stakeholders) qui se trouvent à l'intérieur de l'entreprise ou qui gravitent autour d'elle, les travailleurs en premier lieu;

4. meent niettemin dat het thema ondernemingsbestuur niet mag worden voorgesteld als een probleem dat uitsluitend speelt tussen aandeelhouders en management en herinnert aan de essentiële rol van de belanghebbenden (stakeholders) binnen of rondom de onderneming,




D'autres ont cherché : gravite essentiellement autour     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gravite essentiellement autour ->

Date index: 2022-03-01
w