Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «greffe du tribunal concerné afin » (Français → Néerlandais) :

Reste alors aux parties et à leurs conseils la possibilité de se rendre, en personne, au greffe du tribunal concerné afin de consulter la décision qui les intéresse, décision dont ils ne peuvent toutefois obtenir aucune copie.

Er blijft dan de mogelijkheid voor een partij of zijn raadsman om zich fysiek naar de griffie van de betrokken rechtbank te begeven en er de uitspraak in te kijken maar ook dan zal er nog geen kopie of afschrift meegegeven worden.


Le fonctionnaire de l'état civil informe le greffe du tribunal concerné, ainsi que l'Office des étrangers de sa décision.

Zo informeert de ambtenaar van de burgerlijke stand zowel de griffier van de betreffende rechtbank als de dienst Vreemdelingenzaken over deze beslissing.


L'huissier de justice remet ce formulaire au greffe du tribunal concerné ou de la cour concernée.

De gerechtsdeurwaarder bezorgt dit formulier aan de griffie van de betrokken rechtbank of het betrokken Hof.


En ce qui concerne les jugements et arrêts, leurs données seront transmises par voie du formulaire, repris comme annexe du présent arrêté, à la FRNB par les greffes du tribunal qui a prononcé le jugement ou l'arrêt.

Wat betreft de vonnissen en arresten, zullen de gegevens hiervan bij wijze van het formulier, opgenomen als bijlage in voorliggend besluit, worden overgemaakt aan de KFBN door de griffies van de rechtbank die de uitspraak heeft gedaan.


1.7 Pouvoirs Proposition de résolution : conférer tous pouvoirs à : (a) tout collaborateur de la société civile sous forme de société coopérative à responsabilité limitée « Berquin Notaires », à 1000 Bruxelles, avenue Lloyd George 11, afin de rédiger le texte de la coordination des statuts de la Société, le signer et le déposer au greffe du tribunal du commerce compétent, conformément aux dispositions légales en la matière; (b) l'organe de gestion afin d'exécuter les résolutions qui précèdent; et (c) tout avocat ou collaborateur du c ...[+++]

1.7 Machten Voorstel van besluit : verlenen van alle machten aan : (a) ieder medewerker van de burgerlijke vennootschap onder de vorm van een coöperatieve vennootschap met beperkte aansprakelijkheid ''Berquin notarissen'', te 1000 Brussel, Lloyd Georgelaan 11, om de gecoördineerde tekst van de statuten van de Vennootschap op te stellen, te ondertekenen en neer te leggen op de griffie van de bevoegde rechtbank van koophandel, overeenkomstig de wettelijke bepalingen ter zake; (b) het bestuursorgaan tot uitvoering van de genomen beslissingen; en (c) ieder advocaat of medewerker van het kantoor Allen Overy, woonstkeuze doende te 1150 Brusse ...[+++]


Proposition de décision n° 12 : `L'assemblée générale confère à M. Johan VAN DEN CRUIJCE, avec faculté de substitution, tous pouvoirs afin de coordonner le texte des statuts de la Société conformément aux décisions de la présente assemblée générale, de le signer et de le déposer au greffe du tribunal de Commerce compétent, conformément aux dispositions légales en la matière'.

Voorstel tot besluit nr. 12 : `De algemene vergadering verleent aan de heer Johan VAN DEN CRUIJCE, met recht van substitutie, alle bevoegdheden om de tekst van de statuten van de Vennootschap te coördineren, in overeenstemming met de beslissingen van de huidige algemene vergadering, deze te ondertekenen en neer te leggen op de griffie van de bevoegde rechtbank van koophandel, overeenkomstig de wettelijke bepalingen ter zake'.


Les membres du personnel néerlandophone qui disposent d'un certificat de connaissance du français visé à l'article 53, § 6, ou 54ter de la loi 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire peuvent, de leur consentement, et sur avis des chefs de corps concernés, être délégués dans le greffe du tribunal de première instance francophone de Bruxelles, du tribunal de commerce francop ...[+++]

Aan de Nederlandstalige personeelsleden die over een bewijs van kennis van de Franse taal als bedoeld in artikel 53, § 6, of 54ter van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken beschikken, kan, met hun instemming en op advies van de betrokken korpschefs, een opdracht tot griffier worden toegekend in de griffie van de Franstalige rechtbank van eerste aanleg van Brussel, van de Franstalige rechtbank van koophandel van Brussel, van de Franstalige arbeidsrechtbank van Brussel en van de Franstalige politierechtbank van Brussel, ten belope van het aantal tweetaligen dat nog moet worden aangeworven om het vereiste een de ...[+++]


Le système qu'instaure l'article 26nonies en projet de centralisation de toutes les données concernant une ASBL dans un dossier tenu au greffe civil du tribunal de première instance s'inspire du système qui existe en matière de dossier des sociétés, lesquels sont tenus au greffe du tribunal de commerce.

Het ontworpen artikel 26nonies voert een systeem in voor de centralisering van alle gegevens over een VZW in een dossier, dat wordt aangelegd op de burgerlijke griffie van de rechtbank van eerste aanleg. Het is gebaseerd op het bestaande systeem betreffende de dossiers van handelsvennootschappen, die worden bewaard op de griffie van de handelsrechtbank.


Enfin, l'article 7 de l'arrêté royal est adapté afin de prévoir la possibilité pour la victime de transmettre sa déclaration de victime non seulement à l'assistant de justice de première ligne ou au greffe du tribunal de l'application des peines mais également au ministère public près le tribunal de l'application des peines.

Ten slotte wordt artikel 7 van het koninklijk besluit aangepast om het slachtoffer de mogelijkheid te geven zijn verklaring niet alleen bij de justitieassistent eerste lijn of de griffie van de strafuitvoeringsrechtbank in te dienen, maar ook bij het openbaar ministerie bij de strafuitvoeringsrechtbank.


Moerman, E. Derycke et R. Leysen, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président E. De Groot, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 10 mars 2015 en cause de Hussain Azhar contre la SA « Brouwerij De Koninck », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 31 mars 2015, le Tribunal d'arrondissement d'Anvers a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 577 du Code judiciaire, tel qu'il a été modifié par l'article 5 de la loi du 26 mars 2014 modifiant le Code judiciaire et la loi du 2 ...[+++]

Moerman, E. Derycke en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 10 maart 2015 in zake Hussain Azhar tegen de nv « Brouwerij De Koninck », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 31 maart 2015, heeft de Arrondissementsrechtbank te Antwerpen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 577 van het Gerechtelijk Wetboek, zoals gewijzigd door artikel 5 van de Wet van 26 maart 2014 tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek en de Wet van ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

greffe du tribunal concerné afin ->

Date index: 2024-12-29
w