Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avocat général
Causer un préjudice
Commis-greffier
Dommage
Dommage environnemental
Dommage écologique
Dégradation de l'environnement
Dégât
Dégât environnemental
Faire préjudice
Greffier
Greffier
Greffier de la cour
Greffier de la juridiction
Greffier du tribunal
Greffier en surnombre
Greffier surnuméraire
Juge
Membre Cour de justice CE
Membre de la Cour de justice
Porter atteinte
Porter préjudice
Préjudice
Préjudice écologique
Sténographe
Sténotypiste

Vertaling van "greffier sans préjudice " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
greffier de la cour | greffier de la juridiction | greffier du tribunal

griffier van de rechterlijke instantie


greffier | sténographe | greffier/greffière | sténotypiste

gerechtelijk notuliste | gerechtssecretaris | gerechtelijk notulist | griffier


causer un préjudice | faire préjudice | porter atteinte | porter préjudice

schade berokkenen


greffier en surnombre | greffier surnuméraire

boventallig griffier


membre de la Cour de justice (UE) [ avocat général (CJUE) | greffier (CJUE) | juge (CJUE) | membre Cour de justice CE ]

lid van het Hof van Justitie (EU) [ EU-advocaat-generaal | EU-griffier | EU-rechter | lid van het Hof van Justitie ]


dégradation de l'environnement [ dégât environnemental | dommage écologique | dommage environnemental | préjudice écologique ]

achteruitgang van het milieu [ aantasting van het milieu | ecologische schade | milieuschade | schade aan het milieu ]


contribuer à la protection d'individus contre les préjudices

bijdragen aan het waarborgen van veiligheid van individuen


dommage [ dégât | préjudice ]

schade [ beschadiging | nadeel ]


aider les usagers des services sociaux ayant subi des préjudices

benadeelde of misbruikte gebruikers van sociale diensten ondersteunen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Après analyse du texte, il n'y a pas lieu de faire opposition préalablement entre les mains du greffier (sans préjudice éventuellement d'une opposition antérieure mais alors en vertu de l'arrêté royal nº 260 du 24 mars 1936), mais il doit être fait notification au greffier dans les 90 jours de l'action entamée devant le juge compétent.

Er dient ook na analyse van de tekst geen voorafgaand verzet in handen van de griffier te worden gedaan (onverminderd eventueel een vroeger verzet maar dan krachtens het koninklijk besluit nr. 260 van 24 maart 1936) maar wel dient binnen de 90 dagen aan de griffier kennis te worden gegeven van de ingeleide vordering voor de bevoegde rechter.


; 2° l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit : « Sans préjudice de l'application de l'article 155, le greffier provincial assume personnellement l'exercice des compétences déléguées conformément à l'alinéa premier.

2° het derde lid wordt vervangen door wat volgt: "Met behoud van de toepassing van artikel 155 oefent de provinciegriffier de overeenkomstig het eerste lid toevertrouwde bevoegdheden persoonlijk uit.


Avant son abrogation par la disposition attaquée, l'article 171 de la loi du 25 avril 2007 « modifiant le Code judiciaire, notamment les dispositions relatives au personnel judiciaire de niveau A, aux greffiers et aux secrétaires ainsi que les dispositions relatives à l'organisation judiciaire » disposait : « Sans préjudice des dispositions de l'alinéa 2, le premier attaché, l'attaché-chef de service et le directeur du Service de la documentation et de la concordance des textes auprès de la Cour de cassation conse ...[+++]

Vóór de opheffing ervan bij de bestreden bepaling luidde artikel 171 van de wet van 25 april 2007 tot « wijziging van het Gerechtelijk Wetboek inzonderheid met betrekking tot bepalingen inzake het gerechtspersoneel van het niveau A, de griffiers en de secretarissen en inzake de rechterlijke organisatie » : « Zonder afbreuk te doen aan de bepalingen van het tweede lid, behouden de eerste attaché, de attaché-hoofd van dienst en de directeur in de dienst documentatie en overeenstemming der teksten bij het Hof van Cassatie het voordeel van hun weddenschaal in uitdoving en behouden hun graad ten persoonlijken titel.


« Art. 45. L'article 167 du même Code, remplacé par la loi du 25 avril 2007, est complété par la phrase suivante : ' Le greffier en chef peut désigner un ou plusieurs greffiers-chefs de service comme greffier de division pour l'assister dans la direction d'une division, sans préjudice des tâches et de l'assistance visées à l'article 168'.

« Art. 45. Artikel 167 van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van 25 april 2007, wordt aangevuld met de volgende zin : ' De hoofdgriffier kan een of meer griffiers-hoofden van dienst aanwijzen als afdelingsgriffier om hem bij te staan bij de leiding van een afdeling, onverminderd de taken en bijstand bedoeld in artikel 168'.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sans préjudice des articles énumérés dans la présente loi, les dénominations reprises ci-après sont remplacées dans le Code judiciaire comme suit : ­ « greffier-chef de greffe » par « greffier en chef »; ­ « commis-greffier » par « greffier adjoint »; ­ « commis-greffier principal » par « greffier adjoint principal »; ­ « secrétaire » par « secrétaire en chef »; ­ « secrétaire adjoint » par « secrétaire »; ­ « commis-secrétaire » par « secrétaire adjoint »; ­ [.] « commis-secrétaire principal » par « secrétaire adjoint principal ».

Onverminderd de artikelen opgesomd in deze wet worden in het Gerechtelijk Wetboek de hierna vermelde benamingen vervangen als volgt : ­ « griffier-hoofd van de griffie » door « hoofdgriffier »; ­ « klerk-griffier » door « adjunct-griffier »; ­ « eerstaanwezend klerk-griffier » door « eerstaanwezend adjunct-griffier »; ­ « secretaris » door « hoofdsecretaris »; ­ « adjunct-secretaris » door « secretaris »; ­ « klerk-secretaris » door « adjunct-secretaris »; ­ « [.] eerstaanwezend klerk-secretaris » door « eerstaanwezend adjunct-secretaris ».


Sans préjudice des articles énumérés dans la présente loi, les dénominations reprises ci-après sont remplacées dans le Code judiciaire comme suit : ­ « greffier-chef de greffe » par « greffier en chef »; ­ « commis-greffier » par « greffier adjoint »; ­ « commis-greffier principal » par « greffier adjoint principal »; ­ « secrétaire » par « secrétaire en chef »; ­ « secrétaire adjoint » par « secrétaire »; ­ « commis-secrétaire » par « secrétaire adjoint »; ­ [.] « commis-secrétaire principal » par « secrétaire adjoint principal ».

Onverminderd de artikelen opgesomd in deze wet worden in het Gerechtelijk Wetboek de hierna vermelde benamingen vervangen als volgt : ­ « griffier-hoofd van de griffie » door « hoofdgriffier »; ­ « klerk-griffier » door « adjunct-griffier »; ­ « eerstaanwezend klerk-griffier » door « eerstaanwezend adjunct-griffier »; ­ « secretaris » door « hoofdsecretaris »; ­ « adjunct-secretaris » door « secretaris »; ­ « klerk-secretaris » door « adjunct-secretaris »; ­ « [.] eerstaanwezend klerk-secretaris » door « eerstaanwezend adjunct-secretaris ».


« Le greffier en chef peut désigner un ou plusieurs greffiers-chefs de service comme greffier de division pour l'assister dans la direction d'une division, sans préjudice des táches et de l'assistance visées à l'article 168».

« De hoofdgriffier kan een of meer griffiers-hoofden van dienst aanwijzen als afdelingsgriffier om hem bij te staan bij de leiding van een afdeling, onverminderd de taken en bijstand bedoeld in artikel 168».


Sans préjudice de l'alinéa 4, dans l'arrondissement judiciaire de Bruxelles, les greffiers des justices de paix et un tiers des greffiers respectivement des tribunaux francophones et néerlandophones de Bruxelles, en ce compris les tribunaux de police dont le siège est établi dans l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale doivent justifier de la connaissance de la langue française et de la langue néerlandaise».

Onverminderd het vierde lid, dienen in het gerechtelijk arrondissement Brussel de griffiers van de vredegerechten en een derde van de griffiers, respectievelijk van de Franstalige en de Nederlandstalige rechtbanken van Brussel, met inbegrip van de politierechtbanken met zetel in het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad het bewijs te leveren van de kennis van het Frans en van het Nederlands».


3. Sans préjudice des dispositions de l'article 45, paragraphe 2, troisième alinéa, du règlement de procédure et de la décision e-Curia, le greffier n'accepte que les pièces qui portent l'original de la signature manuscrite du représentant de la partie.

3. Onverminderd het bepaalde in artikel 45, lid 2, derde alinea, van het Reglement voor de procesvoering en in het e-Curiabesluit accepteert de griffier slechts de stukken waarop de met de hand geschreven originele ondertekening door de vertegenwoordiger van de partij is aangebracht.


Les articles 12 à 15 et l'article 18 sont applicables aux juges, aux avocats généraux, au greffier et aux rapporteurs adjoints de la Cour, ainsi qu'aux membres et au greffier du Tribunal de première instance, sans préjudice des dispositions de l'article 3 du protocole sur le statut de la Cour de justice relatives à l'immunité de juridiction des juges et des avocats généraux.

De artikelen 12 tot en met 15 en artikel 18 zijn van toepassing op de rechters, de advocaten-generaal, de griffier en de toegevoegde rapporteurs van het Hof, alsmede de leden en de griffier van het Gerecht van eerste aanleg, onverminderd de bepalingen van artikel 3 van het Protocol betreffende het statuut van het Hof van Justitie nopens de vrijstelling van rechtsvervolging van de rechters en de advocaten-generaal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

greffier sans préjudice ->

Date index: 2023-11-12
w