Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriération mentale légère
Arriération mentale moyenne
Charges grevant la propriété rurale
Conciliation travail-famille
Conciliation vie de famille-travail
Contrôleur du travail en agriculture
Harcèlement au travail
Harcèlement moral au travail
Harcèlement professionnel
Harcèlement psychologique au travail
Harcèlement sur le lieu de travail
Indice de volume de la TVA grevant les produits
Inspecteur du travail en agriculture
Inspectrice du travail en agriculture
Mobbing au travail
Privilège grévant un bien
Risque professionnel
Sécurité du travail
Sécurité du travailleur
Sécurité sur le lieu de travail
Violence au travail
Violence en milieu de travail
Violence sur le lieu de travail
équilibre entre vie professionnelle et vie privée
équilibre travail-famille
équilibre travail-vie personnelle
équilibre travail-vie privée
équilibre vie privée-travail
équilibre vie professionnelle-vie privée

Vertaling van "grevant le travail " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Anomalies des tissus mous maternels Fœtus ou nouveau-né affecté par des troubles classés en O60-O75 et par des techniques utilisées pendant le travail et l'accouchement, non mentionnés en P02.- et P03.0-P03.6 Intervention destructrice pour faciliter l'accouchement Travail provoqué

afwijkingen van weke delen van moeder | destructieve heelkundige-ingrepen om de bevalling te vergemakkelijken | gevolgen voor foetus of pasgeborene door aandoeningen geclassificeerd onder O60-O75 en door verrichtingen gebruikt bij bevalling niet vallend onder P02 en P03.0-P03.6 | inleiding van bevalling


harcèlement professionnel [ harcèlement au travail | harcèlement moral au travail | harcèlement psychologique au travail | harcèlement sur le lieu de travail | mobbing au travail | violence au travail | violence en milieu de travail | violence sur le lieu de travail ]

pesterijen op de werkvloer [ geweld op het werk | intimidatie op het werk | ongewenst gedrag in de werksfeer | ongewenst gedrag op de werkvloer | pesten op het werk | pesterijen in de werksfeer | pesterijen op het werk ]


équilibre vie professionnelle-vie privée [ conciliation travail-famille | conciliation vie de famille-travail | équilibre entre vie professionnelle et vie privée | équilibre travail-famille | équilibre travail-vie personnelle | équilibre travail-vie privée | équilibre vie privée-travail ]

balans tussen werk en privé [ afstemming tussen werk en privé | afstemming van werk en privé | balans tussen werk en gezin | balans tussen werk en privéleven | evenwicht tussen werk en privé | evenwicht tussen werk en privéleven ]


sécurité du travail [ risque professionnel | sécurité du travailleur | sécurité sur le lieu de travail ]

arbeidsveiligheid [ beroepsrisico | veiligheid op het werk | veiligheid van de arbeider ]


indice de volume de la TVA grevant les produits

volume-indexcijfer van de BTW op produkten






inspecteur du travail en agriculture | inspectrice du travail en agriculture | contrôleur du travail en agriculture | inspecteur du travail en agriculture/inspectrice du travail en agriculture

controleur algemene inspectiedienst | controleur technische administratieve bedrijfsvoering (agrarisch) | inspecteur landbouw | inspecteur landbouw en visserij


Définition: Q.I. de 35 à 49 (chez les adultes, âge mental de 6 à moins de 9 ans). Aboutira vraisemblablement à d'importants retards de développement dans l'enfance mais beaucoup peuvent acquérir des aptitudes scolaires et un certain degré d'indépendance et les capacités suffisantes pour communiquer. Les adultes auront besoin d'un soutien, de niveaux variés, pour travailler et vivre dans la communauté. | arriération mentale moyenne

Omschrijving: IQ bij benadering tussen 35 en 49 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 6 en 9 jaar). Waarschijnlijk leidend tot duidelijke vertraging in de ontwikkeling op kinderleeftijd, maar de meesten kunnen leren een zekere mate van onafhankelijkheid in de eigen verzorging te bereiken en zich adequate communicatie en simpele vaardigheden eigen te maken.


Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère

Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« L'article 1382 du Code civil en ce qu'il est interprété comme permettant à la Communauté française agissant en sa qualité d'employeur public, d'obtenir remboursement de la totalité de la rémunération et des charges grevant la rémunération d'un de ses agents durant ses absences consécutives à un accident imputable à la faute d'un tiers car elle n'a pu bénéficier de ses prestations de travail en contrepartie, mais comme ne permettant pas à la Communauté française, agissant en qualité de pouvoir subsidiant, d'obtenir le remboursement d ...[+++]

« Is artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek, in zoverre het in die zin wordt geïnterpreteerd dat het de Franse Gemeenschap, handelend in haar hoedanigheid van openbare werkgever, de mogelijkheid biedt terugbetaling te verkrijgen van de volledige bezoldiging en van de lasten die zijn geheven op de bezoldiging van een van haar personeelsleden tijdens diens afwezigheden ingevolge een ongeval dat aan de fout van een derde te wijten is, omdat zij diens arbeidsprestaties niet als tegenprestatie heeft kunnen genieten, maar dat het de Franse Gemeenschap, handelend in de hoedanigheid van subsidiërende overheid, niet de mogelijkheid biedt de teru ...[+++]


L'autorité publique qui, à la suite de la faute d'un tiers, est légalement ou réglementairement tenue de continuer à payer la rémunération et les charges grevant celle-ci sans bénéficier de prestations de travail en contrepartie, a droit à une indemnité dans la mesure où elle subit ainsi un dommage.

De overheid die, ingevolge de fout van een derde, wettelijk of reglementair ertoe gehouden is de wedde en de daarop rustende bijdragen door te betalen zonder arbeidsprestaties te ontvangen, is gerechtigd op schadevergoeding voor zover zij hierdoor schade lijdt.


2. « Les articles 1382 et 1383 du Code civil en ce qu'ils sont interprétés par la Cour de cassation, chambre francophone, comme ne pouvant s'appliquer à la Communauté française, agissant en qualité de pouvoir subsidiant et limitant ainsi son dommage à la subrogation légale alors qu'ils sont interprétés par la Cour de cassation, chambre néerlandophone, comme permettant à la Communauté, qu'elle agisse en sa qualité d'employeur public ou en sa qualité de pouvoir subsidiant, d'obtenir le remboursement de la totalité de la rémunération et des charges grevant la rémunération d'un enseignant durant son incapacité temporaire consécutive à un acc ...[+++]

2. « Schenden de artikelen 1382 en 1383 van het Burgerlijk Wetboek, in zoverre zij door de Franstalige kamer van het Hof van Cassatie in die zin worden geïnterpreteerd dat zij niet van toepassing kunnen zijn op de Franse Gemeenschap, handelend in de hoedanigheid van subsidiërende overheid, en dat zij haar schade aldus tot de wettelijke subrogatie beperken, terwijl zij door de Nederlandstalige kamer van het Hof van Cassatie in die zin worden geïnterpreteerd dat zij het de Gemeenschap, ongeacht of zij handelt in haar hoedanigheid van openbare werkgever of in haar hoedanigheid van subsidiërende overheid, mogelijk maken de terugbetaling te verkrijgen van de volledige bezo ...[+++]


Les pouvoirs publics qui, suite à la faute d'un tiers, doivent continuer à payer la rémunération et les charges grevant la rémunération en vertu d'obligations légales ou réglementaires qui leur incombent sans bénéficier de prestations de travail en contrepartie, ont droit à une indemnité dans la mesure où ils subissent ainsi un dommage.

De overheid die ingevolge de fout van een derde, krachtens de op haar rustende wettelijke of reglementaire verplichtingen, de wedde en de op die wedde rustende bijdragen moet doorbetalen zonder arbeidsprestaties te ontvangen, is gerechtigd op schadevergoeding voor zover zij hierdoor schade lijdt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Ne serait-il pas opportun d'affecter le produit d'une taxe sur le CO à une réduction des charges (sociales et fiscales) grevant le travail ou à un abaissement des taux de TVA dans les secteurs à forte intensité de main-d'oeuvre ?

3. Is het niet aangewezen de opbrengst van een CO -energietaks te besteden aan een verlaging van de lasten (sociale en fiscale) op arbeid ofwel aan een verlaging van de BTW-tarieven in arbeidsintensieve sectoren ?


3. Ne serait-il pas opportun d'affecter le produit d'une taxe sur le CO à une réduction des charges (sociales et fiscales) grevant le travail ou à un abaissement des taux de TVA dans les secteurs à forte intensité de main-d'oeuvre ?

3. Is het niet aangewezen de opbrengst van een CO -energietaks te besteden aan een verlaging van de lasten (sociale en fiscale) op arbeid ofwel aan een verlaging van de BTW-tarieven in arbeidsintensieve sectoren ?


Le grand défi d'avenir auquel nous sommes confrontés, c'est, tout en préservant notre modèle social, de réduire les charges fiscales et parafiscales grevant le travail dans une mesure qui rende notre économie à nouveau compétitive.

De grote uitdaging voor de toekomst bestaat erin, met behoud van ons sociaal model, de fiscale en parafiscale lasten op arbeid te verlagen, in die mate dat onze economie opnieuw concurrentieel wordt.


Le grand défi d'avenir auquel nous sommes confrontés, c'est, tout en préservant notre modèle social, de réduire les charges fiscales et parafiscales grevant le travail dans une mesure qui rende notre économie à nouveau compétitive.

De grote uitdaging voor de toekomst bestaat erin, met behoud van ons sociaal model, de fiscale en parafiscale lasten op arbeid te verlagen, in die mate dat onze economie opnieuw concurrentieel wordt.


- L'article 1382 du Code civil interprété (cf., par exemple, l'arrêt de la Cour de cassation du 07/11/2014, RG. C.13.0199.N) comme permettant à la Communauté française, agissant comme pouvoir subsidiant, d'obtenir remboursement de la totalité des subventions-traitements et des charges les grevant versées (conformément aux articles 25 à 29 de la loi du 29/05/1959 modifiant certaines dispositions de la législation de l'enseignement) durant les absences de son bénéficiaire et ce, à charge du tiers responsable de l'accident qui en est la cause, dès lors que la circonstance qu'elle n'est pas l'employeur proprement dit ne déroge pas au fait qu ...[+++]

- Schendt artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek, in die zin geïnterpreteerd (cf., bijvoorbeeld, het arrest van het Hof van Cassatie van 07/11/2014, AR. C.13.0199.N) dat het de Franse Gemeenschap, handelend als subsidiërende overheid, de mogelijkheid biedt terugbetaling te verkrijgen van alle weddetoelagen en de daarop geheven lasten die (overeenkomstig de artikelen 25 tot 29 van de wet van 29/05/1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving) werden gestort tijdens de afwezigheden van de begunstigde ervan en zulks ten laste van de derde die aansprakelijk is voor het ongeval dat de oorzaak ervan is, aangezien de oms ...[+++]


La marge de manoeuvre budgétaire qui en résulterait devrait en effet être utilisée en premier lieu pour réduire les charges fiscales et parafiscales grevant le travail et atténuer ainsi les inégalités fiscales injustifiées dans la manière de traiter fiscalement les revenus d'une génération active et de la génération plus ancienne.

De budgettaire ruimte die aldus zou ontstaan zou immers in eerste instantie moeten worden gebruikt om de fiscale en parafiscale lasten op arbeid te verlagen en aldus de onrechtvaardige fiscale discrepanties tussen de fiscale behandeling van de inkomsten van een actieve generatie en de oudere generatie enigszins te milderen.


w