Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grez-Doiceau

Traduction de «grez-doiceau » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. La ville de Jodoigne et les communes de Beauvechain, de Grez-Doiceau, de Hélecine, de Incourt, d'Orp-Jauche, de Perwez et de Ramillies forment un canton judiciaire dont le siège est établi à Jodoigne.

2. De stad Geldenaken en de gemeenten Bevekom, Graven, Hélecine, Incourt, Orp-Jauche, Perwijs en Ramillies vormen een gerechtelijk kanton; de zetel van het gerecht is gevestigd te Geldenaken.


Mme Daisy DEKEGEL a demandé l'annulation d'une part de la décision du Conseil communal de Grez-Doiceau du 30 août 2016 d'adopter définitivement le plan communal d'aménagement (PCA) dit « Préventorium de Biez » à Grez-Doiceau ainsi que la déclaration environnementale s'y rapportant et, d'autre part, de l'arrêté ministériel du 13 avril 2017 qui approuve ce plan communal d'aménagement.

Mevr. Daisy DEKEGEL heeft de nietigverklaring gevorderd van de beslissing van de gemeenteraad van Graven d.d. 30 augustus 2016 om het gemeentelijk plan van aanleg (GPA) "Préventorium de Biez" te Graven definitief goed te keuren en van de milieuverklaring die op dat plan betrekking heeft, alsook van het ministerieel besluit van 13 april 2017 waarbij dat gemeentelijk plan van aanleg wordt goedgekeurd.


Arlon, Assesse, Aubel, Beauvechain, Braine-l'Alleud, Braine-le-Château, Burdinne, Chastre, Chaumont-Gistoux, Court-Saint-Etienne, Flobecq, Geer, Genappe, Gesves, Grez-Doiceau, Incourt, Ittre, Jalhay, Jodoigne, La Bruyère, La Hulpe, Lasne, Mont-Saint-Guibert, Nivelles, Ottignies-Louvain-la-Neuve, Perwez (Nivelles), Ramillies, Rixensart, Silly, Sprimont, Thimister-Clermont, Tubize, Villers-la-Ville, Walhain, Waterloo et Wavre.

Aarlen, Assesse, Aubel, Bevekom, Eigenbrakel, Kasteelbrakel, Burdinne, Chastre, Chaumont-Gistoux, Court-Saint-Etienne, Vloesberg, Geer, Genepiën, Gesves, Graven, Incourt, Itter, Jalhay, Geldenaken, La Bruyère, Terhulpen, Lasne, Mont-Saint-Guibert, Nijvel, Ottignies-Louvain-la-Neuve, Perwijs (Nijvel), Ramillies, Rixensart, Silly, Sprimont, Thimister-Clermont, Tubeke, Villers-la-Ville, Walhain, Waterloo en Waver.


Membre suppléant : REYNAERT Christine, Grez-Doiceau;

Plaatsvervangend lid : REYNAERT Christine, Grez-Doiceau;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Thomas SCORIER, à Grez-Doiceau, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission paritaire de la construction, en remplacement de M. Marc LEFEBVRE, à Rixensart, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur.

wordt de heer Thomas SCORIER, te Graven, als vertegenwoordiger van een werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, ter vervanging van de heer Marc LEFEBVRE, te Rixensart, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen.


Suite à une demande d'information urbanistique concernant le centre de la sécurité civile de Florival et des terrains qui l'entourent auprès de la commune de Grez-Doiceau sur le territoire duquel il est situé, je m'interroge.

De vertaling naar het Nederlands is momenteel nog niet beschikbaar, u kan alvast de originele tekst raadplegen : Suite à une demande d'information urbanistique concernant le centre de la sécurité civile de Florival et des terrains qui l'entourent auprès de la commune de Grez-Doiceau sur le territoire duquel il est situé, je m'interroge.


- au tribunal du travail de Nivelles : - au titre d'employeur : MM. : KAYE Michel à Grez-Doiceau; MALGHEM Jean à Ottignies; - au titre de travailleur-employé : Mme DELPLACE Ginette à Nivelles; Mme PLACE Marie-Jeanne à Ronquières; MM. : SIMON Michel à Wavre; TAYMANS Jacques à Overijse.

- bij de arbeidsrechtbank van Nijvel : - als werkgever : De heren : KAYE Michel te Grez-Doiceau; MALGHEM Jean te Ottignies; - als werknemer-bediende : Mevr. DELPLACE Ginette te Nijvel; Mevr. PLACE Marie-Jeanne te Ronquières; De heren : SIMON Michel te Wavre; TAYMANS Jacques te Overijse.


Holding et à ses sociétés liées, l'article 17, remplacé par la loi du 1 août 1960 et modifié par l'arrêté royal du 18 octobre 2004; Vu la loi relative à la police de la circulation routière coordonnée le 16 mars 1968, l'article 1, alinéa 1; Vu l'arrêté royal du 11 juillet 2011 relatif aux dispositifs de sécurité des passages à niveau sur les voies ferrées, l'article 11, § 1; Vu l'arrêté ministériel n° A/02664/139/16 du 16 juillet 2013; Considérant que l'arrêté ministériel mentionné ci-dessus fixe, entre autres, les dispositifs de sécurité, entre autres, du passage à niveau n° 16 sur la ligne ferroviaire n° 139, tronçon Louvain - Ottignies, à Grez-Doiceau, situé à ...[+++]

Holding en haar verbonden vennootschappen, artikel 17, vervangen bij de wet van 1 augustus 1960 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 oktober 2004; Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer gecoördineerd op 16 maart 1968, artikel 1, eerste lid; Gelet op het koninklijk besluit van 11 juli 2011 betreffende de veiligheidsinrichtingen aan overwegen op de spoorwegen, artikel 11, § 1; Gelet op het ministerieel besluit nr. A/02664/139/16 van 16 juli 2013; Overwegende dat bovengenoemd ministerieel besluit de veiligheidsinrichtingen vaststelt van, onder andere, de overweg nr. 16 op de spoorlijn nr. 139, baanvak Leuven - Ottignies, te Graven, gelegen ...[+++]


15 JUILLET 2016. - Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 16 sur la ligne ferroviaire n° 139, tronçon Louvain - Ottignies, à Grez-Doiceau, situé à la hauteur de la borne kilométrique 14.075 Le Ministre de la Mobilité, Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et les règlements de police sur les chemins de fer, l'article 2, interprété par la loi du 11 mars 1866; Vu la loi du 23 juillet 1926 relative à la S.N.C.B.

15 JULI 2016. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 16 op de spoorlijn nr. 139, baanvak Leuven - Ottignies, te Graven, gelegen ter hoogte van de kilometerpaal 14.075 De Minister van Mobiliteit, Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende het tolgeld en de reglementen van de spoorwegpolitie, artikel 2, geïnterpreteerd bij de wet van 11 maart 1866; Gelet op de wet van 23 juli 1926 betreffende N.M.B.S.


Des contacts auraient été pris dans ce sens entre la commune de Grez-Doiceau et la SNCB. 1. Pouvez-vous confirmer l'information selon laquelle la rénovation du parking est bel et bien prévue?

De gemeente Grez-Doiceau en de NMBS zouden daarover al gesprekken hebben gevoerd. 1. Klopt het dat die parking wel degelijk eerlang vernieuwd zal worden?




D'autres ont cherché : grez-doiceau     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grez-doiceau ->

Date index: 2023-09-16
w