Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grond waarvan » (Français → Néerlandais) :

Art. 7. Dans l'article 13 de l'annexe au même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 12 août 2008, l'alinéa 9 est remplacé par ce qui suit : "Het mandaat vervalt van rechtswege in geval van verlies van de hoedanigheid of functie op grond waarvan de betrokken bestuurder werd voorgedragen, alsook bij de sluiting van de gewone algemene vergadering van het jaar waarin de betrokken bestuurder de leeftijd van 70 jaar bereikt".

Art. 7. In artikel 13 van de bijlage bij hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 12 augustus 2008, wordt het negende lid vervangen als volgt : "Het mandaat vervalt van rechtswege in geval van verlies van de hoedanigheid of functie op grond waarvan de betrokken bestuurder werd voorgedragen, alsook bij de sluiting van de gewone algemene vergadering van het jaar waarin de betrokken bestuurder de leeftijd van 70 jaar bereikt".


2° L'alinéa 5 est remplacé par ce qui suit : "Het lidmaatschap van een lid-bestuurder eindigt van rechtswege bij overlijden, bij verlies van de hoedanigheid op grond waarvan hij werd voorgedragen overeenkomstig artikel 5 van deze statuten, alsook bij de sluiting van de gewone algemene vergadering van het jaar waarin de bestuurder de leeftijd van 70 jaar bereikt".

2° Het vijfde lid wordt vervangen als volgt : "Het lidmaatschap van een lid-bestuurder eindigt van rechtswege bij overlijden, bij verlies van de hoedanigheid op grond waarvan hij werd voorgedragen overeenkomstig artikel 5 van deze statuten, alsook bij de sluiting van de gewone algemene vergadering van het jaar waarin de bestuurder de leeftijd van 70 jaar bereikt".


De plus, il y a une discordance entre le texte néerlandais (voorwaarden op grond waarvan) et le texte français (modalités selon lesquelles) dans la définition de cette mission.

De Nederlandse omschrijving van die opdracht (voorwaarden op grond waarvan) verschilt bovendien van de Franse (modalités selon lesquelles).


De plus, il y a une discordance entre le texte néerlandais (voorwaarden op grond waarvan) et le texte français (modalités selon lesquelles) dans la définition de cette mission.

De Nederlandse omschrijving van die opdracht (voorwaarden op grond waarvan) verschilt bovendien van de Franse (modalités selon lesquelles).


De plus, il y a une discordance entre le texte néerlandais (voorwaarden op grond waarvan) et le texte français (modalités selon lesquelles) dans la définition de cette mission.

De Nederlandse omschrijving van die opdracht (voorwaarden op grond waarvan) verschilt bovendien van de Franse (modalités selon lesquelles).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grond waarvan ->

Date index: 2022-07-11
w