Il est caractéristique que, dès la proposition de règlement initiale, il est fait référence aux migrants aussi, en plus des femmes, mais, dans son ensemble, le texte n'acquiert de cohérence et ne devient acceptable que si, dans chaque cas, il est fait référence, dans son entier, au groupe cible important par rapport à l'entrée dans la vie active ou au retour à celle-ci.
Er zij op gewezen dat in het voorstel voor een verordening naast vrouwen ook migranten als groep al worden genoemd. De tekst is echter pas coherent en acceptabel als alle doelgroepen worden vermeld waarvoor opneming resp. wederopneming in het arbeidsproces belangrijk is.