Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorité chargée de la surveillance frontalière
Autorité de résolution au niveau du groupe
Autorité de résolution de groupe
GTASN
Groupe Autorités frontalières
Groupe de travail Autorités de sûreté nucléaire

Traduction de «groupe autorités frontalières » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


autorité de résolution au niveau du groupe | autorité de résolution de groupe

afwikkelingsautoriteit op groepsniveau


autorité chargée de la surveillance frontalière

autoriteit belast met de grensbewaking


groupe de travail Autorités de sûreté nucléaire | GTASN [Abbr.]

NRWG [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un groupe de travail ­ repris hors Convention comme le « groupe opérationnel » ­ composé de réprésentants des autorités judiciaires localement compétentes (parquets de première instance de Tournai et Courtrai), des responsables des services policiers et douaniers compétents pour la zone frontalière, du directeur de la direction de la police fédérale responsable de l'appui opérationnel.

Een andere werkgroep ­ in de praktijk de Operationele groep genoemd ­ is samengesteld uit de vertegenwoordigers van de lokale gerechtelijke overheden (parketten van Doornik en Kortrijk), de verantwoordelijken van de politie- en douanediensten bevoegd voor het grensgebied, de verantwoordelijke directeur van de federale politie voor de operationele steun.


Un groupe de travail ­ repris hors Convention comme le « groupe opérationnel » ­ composé de réprésentants des autorités judiciaires localement compétentes (parquets de première instance de Tournai et Courtrai), des responsables des services policiers et douaniers compétents pour la zone frontalière, du directeur de la direction de la police fédérale responsable de l'appui opérationnel.

Een andere werkgroep ­ in de praktijk de Operationele groep genoemd ­ is samengesteld uit de vertegenwoordigers van de lokale gerechtelijke overheden (parketten van Doornik en Kortrijk), de verantwoordelijken van de politie- en douanediensten bevoegd voor het grensgebied, de verantwoordelijke directeur van de federale politie voor de operationele steun.


70. appelle le gouvernement éthiopien à reconnaître officiellement comme définitives et obligatoires les décisions relatives à la démarcation entre l'Érythrée et l'Éthiopie prises par la Commission frontalière, conformément aux résolutions 1907(2009) et 2023(2011) du Conseil de sécurité de l'ONU et aux résolutions concernées de l'Union africaine et de l'IGAD; appelle le gouvernement érythréen à amorcer un dialogue avec l'Éthiopie afin d'aborder les questions du processus de désengagement des troupes de la zone frontalière et de la démarcation physique de la frontière, conformément à la décision de la Commission frontalière et en gardant ...[+++]

70. roept de regering van Ethiopië op om de beslissingen van de grenscommissie over de afbakening tussen Eritrea en Ethiopië als definitief en bindend goed te keuren, overeenkomstig Resolutie 1907(2009) en Resolutie 2023(2011) van de VN-Veiligheidsraad en de desbetreffende resoluties van de Afrikaanse Unie en de IGAD; roept de Eritrese regering bijgevolg op om in te stemmen met het aanknopen van een dialoog met Ethiopië voor een bespreking van het proces van de terugtrekking van de troepen uit het grensgebied en de fysieke afbakening overeenkomstig het besluit van de grenscommissie, rekening houdend met het feit dat het belangrijk is om ...[+++]


Cependant, certains groupes de travail du Conseil discutent déjà de questions telles que la réorganisation des autorités frontalières de certains États membres suite à l'élargissement de l'espace Schengen, ainsi que des changements et tendances de l'immigration clandestine qui pourraient être l'une des conséquences de cet élargissement.

Een aantal werkgroepen van de Raad voert echter al besprekingen over kwesties zoals de reorganisatie van de grensautoriteiten van enkele lidstaten naar aanleiding van de uitbreiding van de Schengen-ruimte en de veranderingen en ontwikkelingen op het gebied van illegale immigratie die uit de uitbreiding zouden kunnen voortvloeien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. considérant que le Mexique connaît une escalade de la violence principalement due au trafic de drogue, en particulier dans la zone frontalière avec les États-Unis, et que ce trafic est avant tout la conséquence de la rivalité entre groupes criminels pour le contrôle de l'approvisionnement de l'immense marché que représentent les États-Unis en termes de production et de trafic, mais aussi en raison des effets de l'offensive des autorités mexicaines pour met ...[+++]

I. overwegende dat het geweld in Mexico momenteel hoofdzakelijk escaleert vanwege de drugshandel, met name in de grensregio met de Verenigde Staten, en dat dit geweld in de eerste plaats het gevolg is van de strijd tussen criminele groeperingen over de controle van het aanbod, in termen van productie en handel, aan de enorme markt die de Verenigde Staten vormen, en in de tweede plaats het resultaat is van de impact van het optreden van de Mexicaanse regering tegen genoemde praktijken,


120. se félicite de la création du groupe de travail interministériel mis en place le 26 septembre 2006 et de l'entrée en vigueur, le 13 octobre 2006, d'un règlement qui prévoit la remise des listes nominatives des membres de l'équipage et des passagers des vols privés aux autorités frontalières portugaises;

120. is ingenomen met de oprichting op 26 september 2006 van een interministriële werkgroep en met het feit dat op 13 oktober 2006 een regeling van kracht is geworden die bepaalt dat de namenlijsten van passagiers en bemanningsleden van particuliere vluchten voortaan aan de Portugese grensautoriteiten bekend worden gemaakt;


120. se félicite de la création du groupe de travail interministériel mis en place le 26 septembre 2006 et de l'entrée en vigueur, le 13 octobre 2006, d'un règlement qui prévoit la remise des listes nominatives des membres de l'équipage et des passagers des vols privés aux autorités frontalières portugaises;

120. is ingenomen met de oprichting op 26 september 2006 van een interministriële werkgroep en met het feit dat op 13 oktober 2006 een regeling van kracht is geworden die bepaalt dat de namenlijsten van passagiers en bemanningsleden van particuliere vluchten voortaan aan de Portugese grensautoriteiten bekend worden gemaakt;


Ce groupe a comparé les expériences des différentes autorités représentées, et étudié les conséquences de la construction de centres commerciaux, en particulier dans les zones frontalières.

De werkgroep heeft de ervaringen van de afzonderlijke autoriteiten met elkaar vergeleken en heeft de gevolgen bestudeerd die de aanleg van de centra, met name in de grensgebieden, zou hebben.


Ce groupe a comparé les expériences des différentes autorités représentées, et étudié les conséquences de la construction de centres commerciaux, en particulier dans les zones frontalières.

De werkgroep heeft de ervaringen van de afzonderlijke autoriteiten met elkaar vergeleken en heeft de gevolgen bestudeerd die de aanleg van de centra, met name in de grensgebieden, zou hebben.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

groupe autorités frontalières ->

Date index: 2024-11-25
w