Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «groupe de firmes de pointe allemandes veut » (Français → Néerlandais) :

1. Comment réagissez-vous à l'information selon laquelle un groupe de firmes de pointe allemandes veut aller produire de l'énergie solaire en Afrique pour approvisionner l'Europe en électricité ?

1. Wat is uw reactie op het bericht dat een groep Duitse topconcerns zonne-energie wil gaan opwekken in Afrika om Europa te voorzien van stroom?


Un groupe de firmes de pointe allemandes envisage de produire de l'énergie solaire en Afrique.

Een groep Duitse topconcerns gaat zonne-energie opwekken in Afrika.


Une vingtaine de firmes de pointe allemandes unissent leurs efforts et investissent 400 milliards d'euros pour, à terme, fournir de l'électricité africaine à l'Europe.

Zo'n twintig Duitse topconcerns hebben nu de handen ineengeslagen en investeren 400 miljard euro om Europa op termijn met Afrikaanse stroom te beleveren.


Quant à la demande figurant au point 5 « d'inviter l'administration belge à analyser les situations de double imposition soulevées dans le « groupe de travail ad hoc sur la problématique du régime fiscal auquel les pensions étrangères, perçues par des Belges, sont soumises », et, dans ce cadre, d'étudier l'opportunité de renégocier l'article 18 de la Convention préventive de double imposition conclue entre la Belgique et l'Allemagne », le ministre déclare qu'il a déjà eu des entretiens à ce sujet avec son homologue ...[+++]

Wat de in punt 5 opgenomen oproep betreft om « de Belgische administratie te vragen de gevallen van dubbele belasting die werden aangehaald door de ad-hocwerkgroep over de problematiek van de belastingregeling van toepassing op door Belgen geïnde buitenlandse pensioenen, te analyseren en na te gaan of het mogelijk is opnieuw te onderhandelen over artikel 18 van de overeenkomst tot het voorkomen van dubbele belasting die België en Duitsland hebben gesloten », deelt de minister mee dat hij in dit verband reeds gesprekken heeft gehad met zijn Duitse collega en dat onderhandelingen over het Belgisch-Duitse dubbele belastingverdrag inderdaad in het vooruitzicht z ...[+++]


Quant à la demande figurant au point 5 « d'inviter l'administration belge à analyser les situations de double imposition soulevées dans le « groupe de travail ad hoc sur la problématique du régime fiscal auquel les pensions étrangères, perçues par des Belges, sont soumises », et, dans ce cadre, d'étudier l'opportunité de renégocier l'article 18 de la Convention préventive de double imposition conclue entre la Belgique et l'Allemagne », le ministre déclare qu'il a déjà eu des entretiens à ce sujet avec son homologue ...[+++]

Wat de in punt 5 opgenomen oproep betreft om « de Belgische administratie te vragen de gevallen van dubbele belasting die werden aangehaald door de ad-hocwerkgroep over de problematiek van de belastingregeling van toepassing op door Belgen geïnde buitenlandse pensioenen, te analyseren en na te gaan of het mogelijk is opnieuw te onderhandelen over artikel 18 van de overeenkomst tot het voorkomen van dubbele belasting die België en Duitsland hebben gesloten », deelt de minister mee dat hij in dit verband reeds gesprekken heeft gehad met zijn Duitse collega en dat onderhandelingen over het Belgisch-Duitse dubbele belastingverdrag inderdaad in het vooruitzicht z ...[+++]


Lors de ces réunions, un examen de la proposition de directive du Parlement et du Conseil qui procède à la refonte de la directive 1999/45/CE du Parlement européen et du Conseil du 31 mai 1999 concernant le rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres relatives à la classification, à l'emballage et à l'étiquetage des préparations dangereuses a conduit le groupe consultatif à constater, d'un commun accord, en ce qui concerne l'exposé des motifs accompagnant la proposition, que celui-ci, pour être pleinement conforme aux dispositions pertinentes de l'accord interinstitutionnel, aurait dû ...[+++]

Tijdens die bijeenkomsten heeft de adviesgroep, na bestudering van het voorstel voor een richtlijn van de Raad tot herschikking van richtlijn 1999/45/EG van het Europees Parlement en de Raad van 31 mei 1999 betreffende de indeling, de verpakking en het kenmerken van gevaarlijke preparaten, in onderlinge overeenstemming het volgende vastgesteld: Wat de toelichting betreft, wil deze volledig in overeenstemming met de voorschriften van het Interinstitutioneel Akkoord zijn, dan dient erin aangegeven te zijn wat de redenen van elke voorgestelde inhoudelijke wijziging zijn, zoals bepaald in punt 6 (a) (ii), en welke bepalingen van de vorige te ...[+++]


– (PT) Le groupe allemand Karmann, firme autrefois prospère et compétitive, a lutté contre la crise du secteur automobile, a déposé son bilan, et a été récemment racheté en partie par Volkswagen.

− (PT) De Duitse Karmann-groep, ooit een welvarend en concurrerend bedrijf, is getroffen door de crisis in de automobielsector.


– (DE) Les députés allemands du groupe Alliance des démocrates et des libéraux pour l'Europe ont voté différemment du reste du groupe sur deux points.

− (DE) De Duitse leden van de Fractie Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa hebben op twee punten anders gestemd dan de fractie.


Bien trop d’acteurs de l’industrie des produits chimiques, en particulier du groupe de pression allemand, semblent croire que quand on veut mentir, autant y aller franchement. Les coûts de REACH ont été amplement exagérés du début à la fin.

Er zijn in de chemische sector te veel partijen, met name binnen de Duitse lobby, die menen dat als je al een leugen vertelt, die leugen wel de moeite waard moet zijn. Feit is dat de kosten van REACH vanaf het allereerste begin schromelijk zijn overdreven.


- (DE) Monsieur le Président, Madame le rapporteur, l'ARD (la première chaîne publique de télévision allemande) veut engager une action devant la Cour de justice européenne contre l'alliance en matière de télévision des groupes médiatiques Kirch et Murdoch.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte rapporteur, de ARD wil voor het Europees Hof van Justitie een klacht indienen tegen een televisie-alliantie van de media-ondernemingen van Kirch en Murdoch, want in fusies van dominante marktdeelnemers schuilt het gevaar van de nieuwe media.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

groupe de firmes de pointe allemandes veut ->

Date index: 2021-02-10
w