Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "groupe de hauts dignitaires religieux " (Frans → Nederlands) :

16. demande à la Commission de mobiliser toutes ses ressources, en son nom et à l'appui des États membres, pour remédier aux problèmes qui sous-tendent la radicalisation et l'extrémisme et pour élaborer des stratégies préventives axées sur l'éducation, l'intégration sociale, la lutte contre les discriminations ainsi que le dialogue entre les cultures et les religions; préconise un renforcement de la collaboration avec les organisations qui se consacrent au dialogue culturel; souligne que pour lutter contre la radicalisation, il importe de collaborer avec des personnalités modérées de la communauté musulmane, y compris des représentants de la société civile, au sein de l'Union européenne comme dans les pays tiers; invite les ...[+++]

16. verzoekt de Commissie om zelf alles in het geweer te brengen om de lidstaten steun te verlenen bij de aanpak van de factoren die ten grondslag liggen aan radicalisering en extremisme en bij het uitstippelen van preventiestrategieën die onderwijs, maatschappelijke integratie, anti-discriminatiemaatregelen en een interculturele en interreligieuze dialoog moeten omvatten; beveelt een intensievere samenwerking aan met organisaties voor de dialoog tussen culturen; benadrukt het belang van samenwerking met gematigde leiders van de mos ...[+++]


Peut-on dès lors imaginer les responsables d'un régime professant officiellement l'athéisme et proscrivant toute pratique surnaturelle, se retrouvant parmi des moines apeurés dans un temple bouddhiste de Lhassa, pour faire procéder de force à la désignation d'un haut dignitaire religieux ?

Kan men zich dan ook voorstellen dat de leiders van een regime dat openlijk het atheïsme verkondigt en elke bovennatuurlijke praktijk verbiedt, zich onder de bange monniken bevinden in een boeddhistische tempel van Lhassa, om met alle geweld een religieus hoogwaardigheidsbekleder te doen aanwijzen ?


Aujourd'hui, le premier vice-président Frans Timmermans a accueilli la douzième rencontre annuelle de haut niveau des dignitaires religieux de toute l'Europe, pour un échange de vues sur le thème «Migrations, intégration et valeurs européennes».

Eerste vicevoorzitter Frans Timmermans was vandaag gastheer tijdens de twaalfde bijeenkomst op hoog niveau met religieuze leiders uit heel Europa. Er werd gesproken over "migratie, integratie en Europese waarden".


La réunion de hauts dignitaires religieux qui a eu lieu ce jour est la neuvième d’un cycle de réunions qui a débuté en 2005 à l’initiative du président Barroso.

De ontmoeting op hoog niveau van religieuze leiders die vandaag plaatsvond, is de negende in een reeks ontmoetingen waartoe voorzitter Barroso in 2005 het initiatief heeft genomen.


23. est convaincu de l'importance d'une démarche globale dans l'analyse et la résolution des causes profondes de la radicalisation en Europe; souligne que l'une des clés de la lutte contre l'attrait des groupes terroristes réside dans la remise en cause du discours idéologique sur lequel repose l'action des groupes extrémistes et la construction d'un contre-discours; s'inquiète des tensions grandissantes entre communautés en Europe et encourage le dialogue interreligieux; se féli ...[+++]

23. is ervan overtuigd dat het belangrijk is om voor een holistische benadering te kiezen die de diepere oorzaken van radicalisering in Europa aan de orde stelt en aanpakt; benadrukt dat het aanvechten van het ideologische verhaal dat ten grondslag ligt aan de acties van extremistische groeperingen en het laten horen van een tegengeluid een essentieel middel is om de aantrekkingskracht van terreurgroepen te bestrijden; spreekt zijn bezorgdheid uit over het feit dat in heel Europa de betrekkingen tussen gemeenschappen in toenemende mate onder druk komen te staan en moedigt een dialoog tussen de geloofsovertuigingen aan; verwelkomt de verwijzingen in het verslag naar de noodzaak van het opleiden van ...[+++]


La réunion de hauts dignitaires religieux qui a eu lieu ce jour est la huitième d’un cycle de réunions qui a débuté en 2005 à l’initiative du président Barroso.

Op initiatief van Commissievoorzitter Barroso komen religieuze leiders sinds 2005 jaarlijks op hoog niveau bijeen.


Beaucoup de conseillers sont diplômés d'universités étrangères, et ont un profil de technocrates, anciens hauts fonctionnaires, militaires haut gradés, hommes d'affaires ou dignitaires religieux.

Heel wat raadslieden hebben een diploma van een buitenlandse universiteit en zijn technocraten, voormalige hoge ambtenaren, militairen met een hoge graad, zakenlui of religieuze hoogwaardigheidsbekleders.


Beaucoup de conseillers sont diplômés d'universités étrangères, et ont un profil de technocrates, anciens hauts fonctionnaires, militaires haut gradés, hommes d'affaires ou dignitaires religieux.

Heel wat raadslieden hebben een diploma van een buitenlandse universiteit en zijn technocraten, voormalige hoge ambtenaren, militairen met een hoge graad, zakenlui of religieuze hoogwaardigheidsbekleders.


Outre des séminaires réguliers avec les différents interlocuteurs, une rencontre annuelle de haut niveau est organisée avec les dignitaires religieux (au printemps) et une autre, avec les représentants des organisations philosophiques et non confessionnelles (en automne).

Naast de regelmatige seminars met de verschillende gesprekspartners wordt jaarlijks een vergadering op hoog niveau georganiseerd met religieuze leiders (in het voorjaar) en een andere met vertegenwoordigers van levensbeschouwelijke en niet-confessionele organisaties (in het najaar).


− Mesdames et Messieurs, c’est pour moi un grand plaisir de vous annoncer qu’un groupe de hauts dignitaires religieux et de représentants de la société civile de Bulgarie, dirigé par Son Éminence le métropolite Domitien de Vidin, a pris place dans la tribune officielle.

− Dames en heren, tot mijn grote genoegen kan ik u meedelen dat een groep vooraanstaande religieuze hoogwaardigheidsbekleders en persoonlijkheden uit het maatschappelijk middenveld van Bulgarije, geleid door Zijne Eminentie de metropoliet Dometiyan van Vidin, heeft plaatsgenomen op de eretribune.


w