Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «groupe de travail susmentionné soumettra » (Français → Néerlandais) :

Vu la spécificité du personnel engagé localement, le groupe de travail susmentionné soumettra pour validation à la Task Force une proposition pour évaluer efficacement le risque de dépassement .

Gelet op de specificiteit van het personeel dat lokaal wordt aangeworven zal voornoemde werkgroep een voorstel ter validatie aan de Task Force voorleggen om het risico op overschrijding efficiënt te evalueren.


5. Le groupe de travail susmentionné dans le cadre du réseau des acheteurs fédéraux sous la présidence du SPF Personnel et Organisation examine la révision de la circulaire 307quinquies.

5. De hoger vermelde werkgroep in het kader van het netwerk van federale aankopers, onder voorzitterschap van de FOD Personeel en Organisatie, bekijkt de herziening van omzendbrief 307quinquies.


Art. 3. Définition des groupes à risque Compte tenu des dispositions de l'arrêté royal susmentionné, cette perception de 0,15 p.c. est utilisée pour soutenir les initiatives de formation de personnes appartenant aux groupes à risque suivants : - les demandeurs d'emploi de longue durée; - les demandeurs d'emploi peu qualifiés; - les demandeurs d'emploi de 45 ans et plus; - les personnes qui entrent à nouveau dans la vie active; ...[+++]

Art. 3. Definitie van risicogroepen Rekening houdend met de bepalingen van hoger genoemd koninklijk besluit, wordt deze inning van 0,15 pct. aangewend ter ondersteuning van vormings- en opleidingsinitiatieven van personen uit de volgende risicogroepen : - langdurig werkzoekenden; - kortgeschoolde werkzoekenden; - werkzoekenden van 45 jaar en ouder; - herintreders en herintreedsters; - leefloners; - personen met een arbeidshandicap; - personen die niet de nationaliteit van een lidstaat van de Europese Unie bezitten of van wie minstens één van de ouders deze nationaliteit niet bezit of niet bezat bij overlijden, of van wie minstens ...[+++]


Mon délégué au sein du Conseil supérieur des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre, organe qui doit se prononcer sur toute initiative réglementaire en la matière, soumettra de nouveau la problématique à ce Conseil. 3. Conformément à l'accord de gouvernement un groupe de travail étudie actuellement les avantages et les inconvénients d'un rapprochement structurel entre l'Office central d'action sociale et culturelle de la Défense (OCASC) et l'IV-INIG.

Mijn afgevaardigde in de Hoge Raad voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers, orgaan dat zich moet uitspreken over elk wettelijk initiatief in dit domein, zal opnieuw de problematiek van de oorlogswezen voorleggen aan deze Hoge Raad. 3. Conform het regeerakkoord bestudeert een werkgroep momenteel de voor- en nadelen van een toenadering tussen de Centrale dienst voor sociale en culturele actie van Defensie (CDSCA) en het IV-NIOOO.


Art. 4. § 1 . Le groupe de travail flamand est créé pour les missions suivantes : 1° assurer le suivi et fournir des avis en ce qui concerne des évolutions au niveau scientifique et au niveau social en matière de dépistage du cancer du côlon, entre autres à l'aide de la littérature scientifique, de recommandations européennes et de textes de presse, lorsqu'ils peuvent avoir un impact sur le dépistage de population flamand du cancer du côlon ; 2° assurer le suivi et surveiller les activités des sous-groupes de travail éventuels ; 3° ass ...[+++]

Art. 4. § 1. De Vlaamse werkgroep wordt opgericht voor de volgende opdrachten: 1° opvolgen van en adviseren over evoluties op wetenschappelijk en maatschappelijk vlak inzake dikkedarmkankeropsporing, onder meer aan de hand van wetenschappelijke literatuur, Europese aanbevelingen en persteksten, als die een impact kunnen hebben op het Vlaamse bevolkingsonderzoek naar dikkedarmkanker; 2° opvolgen en bewaken van de werkzaamheden van de eventuele subwerkgroepen; 3° opvolgen van en adviseren over de kwaliteitsbewaking en de evaluatie van het bevolkingsonderzoek en het formuleren van evaluatiecriteria, indicatoren, voorstellen van verbeter ...[+++]


Ce groupe de travail formulera des recommandations, que le ministre soumettra au gouvernement après examen.

De werkgroep moet aanbevelingen formuleren. Deze wil uw minister na onderzoek voorleggen aan de regering.


D'ici fin 2015, le groupe de travail intercabinets "Task force SSM" soumettra à la Conférence interministérielle (CIM) de la santé publique une proposition d'ensemble minimal de données à enregistrer.

De interkabinettenwerkgroep 'taskforce ggz' zal tegen eind 2015 een voorstel voor een minimaal te registreren dataset aan de interministeriële conferentie (IMC) volksgezondheid voorleggen.


Dans le prolongement, le gouvernement a adopté, le 11 mai 2007, la décision No 2080/2007 (V.11.) concernant la régularisation des accords à long terme conclus dans le secteur de l’électricité (11), portant création du groupe de travail susmentionné (piloté par les servies du Premier ministre), pour régler sans délai la situation des AAE en conformité avec les règles européennes sur les aides d’État, et ordonnant que des négociations officielles soient engagées à ce sujet avec les producteurs d’électricité concernés.

Op 11 mei 2007 nam de regering inderdaad Besluit nr. 2080/2007 (V.11.) inzake langlopende stroomafnameovereenkomsten in de energiesector (11) aan, waarmee genoemd werkcomité werd ingesteld (aangestuurd door het kabinet van de minister-president) om zonder tijdverlies de kwestie van de PPA’s in overeenstemming met de EU-regels voor staatssteun op te lossen en waarmee de opening van officiële onderhandelingen op dit gebied met de betrokken energieproducenten werd bevolen.


C'est dans ce but qu'il sera procédé à la mise en place d'un groupe de travail qui soumettra ses conclusions à la sous-commission paritaire pour le 31 décembre 2000 au plus tard.

In die zin al een paritaire werkgroep worden opgericht die voor 31 december 2000 zijn conclusies zal voorleggen aan het paritair subcomité.


C'est dans ce but qu'il sera procédé à la mise en place d'un groupe de travail qui soumettra ses conclusions à la sous-commission paritaire pour le 31 décembre 2002 au plus tard.

In die zin zal een paritaire werkgroep worden opgericht die voor 31 december 2002 zijn conclusies zal voorleggen aan het paritair subcomité.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

groupe de travail susmentionné soumettra ->

Date index: 2023-10-28
w