Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "groupe ppe-de permettez-moi " (Frans → Nederlands) :

De très nombreux points d'action sont en cours d'exécution. À cet égard, permettez-moi de faire référence aux éléments suivants: - le groupe de travail que le premier ministre a créé à mon initiative et qui est chargé de la mise en oeuvre des mesures très importantes ci-dessous contenues dans la nouvelle législation concernant les marchés publics: l'extension de l'agrément d'entrepreneur à tous les sous-traitants, la limitation de la chaîne verticale de sous-traitants à deux par spécialité et l'écartement des prix anormalement bas; - ...[+++]

Heel wat actiepunten zijn momenteel in uitvoering, ik verwijs hier graag naar: - de werkgroep die de premier op mijn initiatief heeft opgericht en die instaat voor de implementatie van de volgende zeer belangrijke maatregelen in de nieuwe wetgeving omtrent openbare aanbestedingen: de uitbreiding van de erkenning als aannemer naar alle onderaannemers, de beperking van de verticale keten van onderaannemers tot twee per specialisme en het voorkomen van abnormaal lage prijzen; - de werkgroep die zich bezighoudt met het opstellen van een informatietabel met loongegevens per uur voor de tien lidstaten die het grootst aantal gedetacheerde werk ...[+++]


Permettez-moi à présent d’aborder les amendements proposés par les groupes politiques PPE, SD et GUE/NGL concernant la zone VIIIc – c’est-à-dire le golfe de Gascogne.

Ik wil de door de PPE-, de SD- en de GUE/NGL-Fractie voorgestelde amendementen in verband met gebied 8C – dat wil zeggen de Golf van Biskaje – bespreken.


Au nom de mon groupe, le groupe PPE-DE, permettez-moi de dire que nous sommes très satisfaits de voir que nos collègues députés issus des partis de l’aile gauche de ce Parlement ont réorienté leur position dans le sens de la nôtre, dans bon nombre de domaines, notamment pour ce qui est d’adopter une politique de retour ferme, de laisser la détermination des quotas relever du processus décisionnel national et d’établir des contrôles aux frontières effectifs.

Namens onze fractie, de PPE-DE-Fractie, wil ik zeggen dat wij verheugd zijn dat ook de collega’s van de linkse partijen in het Parlement op veel gebieden dichter bij ons standpunt zijn gekomen. Ik heb het dan over een krachtig terugkeerbeleid, de vraag of wij de bevoegdheid voor de quota op het nationale niveau moeten laten en de vraag wanneer wij een doeltreffende grensbewaking instellen.


Un groupe de chrétiens-démocrates de Belgique, des Pays-Bas et du Luxembourg et moi-même avons voté contre cette réorientation du PPE.

Samen met een groep christendemocraten uit België, Nederland en Luxemburg heb ik toentertijd tegen deze nieuwe koers van de EVP gestemd.


Pour finir, puisque nous savons maintenant que M. Poettering s’est adressé à nous pour la dernière fois en tant que président du groupe PPE-DE, permettez-moi aussi d’exprimer ma gratitude et ma reconnaissance pour tout ce qu’il a fait en tant que chef d’un groupe aussi important au Parlement européen et de dire combien j’ai apprécié son engagement sincère envers nos valeurs européennes.

Aangezien we nu weten dat de heer Poettering ons voor het laatst heeft toegesproken als voorzitter van de PPE-DE-Fractie, wil ik tot slot nog mijn dankbaarheid en erkenning tot uitdrukking brengen voor al hetgeen hij heeft gedaan als leider van een dermate belangrijke fractie van het Europees Parlement, en zeggen dat ik de grootste waardering heb voor zijn oprechte inzet voor onze Europese waarden.


Permettez-moi d’ajouter que, dans l’esprit de la déclaration de cette Assemblée parlementaire mondiale, j’espère que l’amendement présenté par le groupe PPE-DE et le groupe UEN, qui préconise des accords de libre échange bilatéraux de type OMC +, ne sera pas adopté lors du vote de demain.

Ik wil hieraan toevoegen, in de geest van de verklaring van die mondiale parlementaire vergadering, dat ik hoop dat het amendement van de PPE-DE-Fractie en de UEN-Fractie, waarin wordt opgeroepen tot een soort bilaterale WTO-plus vrijhandelsakkoorden, bij de stemming van morgen niet wordt aangenomen.


Permettez-moi de répéter que le groupe PPE-DE soutient 95 % du contenu du rapport.

Ik wil er nogmaals op wijzen dat de Fractie PPE-DE 95 procent van de inhoud van het verslag onderschrijft.


Permettez-moi d'insister sur la préparation des trois premières phases de ce processus de politique (examen des problèmes, scanning, analyse des problèmes) sous l'autorité d'un groupe pilote (à créer et qui s'inspire des tâches futures du conseil de sécurité zonal) afin de procéder à la phase de détermination de la politique, une fois que les acteurs compétents de la police locale (conseil de sécurité zonal, collège de police, conseil de police, chef de zone) seront mis en place.

Ik pleit ervoor dat o.l.v. een (op te richten) stuurgroep (die zich inspireert op de toekomstige opdrachten van de zonale veiligheidsraad) de eerste drie fasen van dat beleidsproces worden voorbereid (de probleemverkenning, de scanning, de probleemanalyse) zodat, eenmaal de bevoegde actoren van de lokale politie (zonale veiligheidsraad, politiecollege, politieraad, zonechef) in plaats zijn gesteld, de fase van de beleidsbepaling kan plaatsvinden.


Enfin, permettez-moi d'adresser un merci aussi particulier que personnel aux collaborateurs de mon groupe et à mon assistante parlementaire, Mme Gandibleux, pour la qualité de leur travail et leur créativité.

Tot slot wil ik een bijzondere dank richten aan het personeel en de medewerkers van mijn fractie en aan mijn parlementair medewerkster, mevrouw Gandibleux, voor de kwaliteit van hun werk en voor hun creativiteit.


Permettez-moi de revenir sur la réponse que vous m'avez donnée à propos du régime fiscal utilisé par d'anciens cadres du groupe ferroviaire dans des filiales (Compte Rendu Intégral, Chambre, 2007-2008, commission de l'Infrastructure, des communications et des entreprises publiques, CRIV 52, n° 221, question n° 5183, p. 46).

Ik wil terugkomen op het antwoord dat u me gaf met betrekking tot de fiscale regeling waarvan sommige gewezen kaderleden van de spoorweggroep in de dochtermaatschappijen gebruik maken (Integraal Verslag, Kamer, 2007-2008, commissie voor de Infrastructuur, het Verkeer en de Overheidsbedrijven, CRIV 52, nr. 221, vraag nr. 5183, blz. 46).




Anderen hebben gezocht naar : groupe     cet égard permettez-moi     les groupes     permettez-moi     mon groupe     groupe ppe-de permettez-moi     président du groupe     le groupe     l'autorité d'un groupe     cadres du groupe     groupe ppe-de permettez-moi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

groupe ppe-de permettez-moi ->

Date index: 2023-12-25
w