Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «groupe puisse également » (Français → Néerlandais) :

1. Le groupe de travail recommande qu'une commission ad hoc du Sénat, qui se réunirait annuellement durant la période précédant la journée internationale des droits de l'enfant (le 20 novembre), soit chargée de préparer le débat à ce sujet en séance plénière et que s'il y a lieu, cette commission puisse également se réunir de manière occasionnelle.

1. De werkgroep beveelt aan dat er in de Senaat een commissie ad hoc, die jaarlijks vergadert in de aanloop van de internationale dag van de rechten van het kind op 20 november, wordt belast met de voorbereiding van het het plenair debat hieromtrent, en die ook occasioneel kan vergaderen indien hiertoe reden bestaat.


Réponse reçue le 1 septembre 2016 : L’honorable membre trouvera ci-après la réponse à ses questions : 1) Ce constat est également régulièrement posé dans des dossiers belges, bien que la signification de « broker » puisse y varier fortement : l’on constate parfois que certaines personnes (ou certains groupes de personnes) s’attachent à jouer, dans notre pays, un rôle intermédiaire pour convaincre de partir vers les zones de conflit ...[+++]

Antwoord ontvangen op 1 september 2016 : Het geachte lid vindt hieronder het antwoord op zijn vragen : 1) Deze vaststelling wordt alleszins ook in de Belgische dossiers regelmatig gedaan, al kan de betekenis van « broker » hierbij wel uiteenlopend zijn : soms wordt vastgesteld dat bepaalde (groepen van) personen er zich binnen ons land op toe leggen om een tussenrol te spelen bij het overtuigen tot en het praktisch organiseren van de afreis naar de conflictgebieden ; soms gaat het eerder om contactpersonen die zich ophouden in het gr ...[+++]


L'article 201 du CIR 1992, tel qu'il est applicable au litige soumis au juge a quo, disposait : « Dans les cas visés à l'article 69, § 1, alinéa 1, 1°), la déduction pour investissement est déterminée comme suit : 1° en ce qui concerne les sociétés résidentes dont les actions ou parts, représentant la majorité des droits de vote, sont détenues à concurrence de plus de la moitié par une ou plusieurs personnes physiques et qui ne font pas partie d'un groupe auquel appartient un centre de coordination visé à l'arrêté royal n° 187 du 30 décembre 1982 relatif à la création de centres de coordination, le pourcentage de la déduction est égal à ...[+++]

Artikel 201 van het WIB 1992, zoals het van toepassing is op het aan de verwijzende rechter voorgelegde geschil, bepaalde : « In de gevallen als vermeld in artikel 69, § 1, eerste lid, 1°, wordt de investeringsaftrek als volgt vastgesteld : 1° met betrekking tot binnenlandse vennootschappen waarvan de aandelen voor meer dan de helft toebehoren aan één of meer natuurlijke personen die de meerderheid van het stemrecht vertegenwoordigen, en die geen deel uitmaken van een groep waartoe een coördinatiecentrum behoort als vermeld in het koninklijk besluit nr. 187 van 30 december 1982 betreffende de oprichting van de coördinatiecentra, is het p ...[+++]


La condition pour qu'une filiale belge d'un groupe multinational puisse détaxer une partie de ses bénéfices est donc que l'autre filiale du groupe soit taxée sur un montant équivalent ("Lorsque, dans les bénéfices d'une société sont repris des bénéfices qui sont également repris dans les bénéfices d'une autre société).

Als een Belgische dochteronderneming van een multinationaal concern een deel van haar winsten van belasting wil kunnen vrijstellen, geldt dus de voorwaarde dat de andere dochteronderneming van het concern wordt belast op een even groot bedrag ("indien in de winst van een vennootschap winst is opgenomen die eveneens is opgenomen in de winst van een andere vennootschap").


Le présent amendement prévoit également une représentation minimale garantie des groupes linguistiques au Conseil du Territoire de Bruxelles-Capitale, de sorte que le nombre de membres du groupe majoritaire ne puisse jamais atteindre les deux tiers.

Eveneens voorziet onderhavig amendement in een gewaarborgde minimum-vertegenwoordiging van de taalgroepen in de Brusselse Hoofdstedelijke Raad, waardoor het aantal leden van de grootste taalgroep nooit twee derde kan bedragen.


Le présent amendement prévoit également une représentation minimale garantie des groupes linguistiques au Conseil du Territoire de Bruxelles-Capitale, de sorte que le nombre de membres du groupe majoritaire ne puisse jamais atteindre les deux tiers.

Eveneens voorziet onderhavig amendement in een gewaarborgde minimum-vertegenwoordiging van de taalgroepen in de Brusselse Hoofdstedelijke Raad, waardoor het aantal leden van de grootste taalgroep nooit twee derde kan bedragen.


Mon administration, au sein d'un groupe de travail où sont représentés également la police, la Justice et l'Institut belge pour la sécurité routière (IBSR) a préparé un projet de loi où l'article 38, § 5 de la loi relative à la police de la sécurité routière sera adapté et élargi aux titulaires d'un permis de conduire provisoire, de telle manière qu'il puisse être question d'un traitement équitable.

Mijn administratie heeft, in de schoot van een werkgroep waarin ook politie, justitie en het Belgisch Instituut voor Verkeers Veiligheid (BIVV) vertegenwoordigd zijn, een wetsontwerp voorbereid waarin artikel 38, §5 van de Wegverkeerswet wordt aangepast en uitgebreid naar houders van een voorlopig rijbewijs, zodat er sprake is van een gelijke behandeling.


Il est très important que l’application de ce règlement ne se limite pas exclusivement aux grandes communautés socialement isolées, mais qu’il puisse également s’appliquer aux groupes les plus vulnérables socialement, comme les handicapés, les pauvres, les jeunes familles nécessiteuses, les migrants et d’autres encore, qui souffrent aussi de l’isolement social et qui n’ont pas l’occasion de rénover leur logement.

Het is van groot belang dat de toepassing van de verordening niet beperkt blijft tot grote sociaal geïsoleerde gemeenschappen, maar dat de bepalingen ervan ook kunnen worden toegepast op de sociaal meest kwetsbare groepen, zoals mensen met een handicap, mensen die onder de armoedegrens leven, jonge gezinnen die gebrek lijden, immigranten en overigen die te lijden hebben van sociale isolatie en die geen mogelijkheden hebben hun huizen te renoveren.


Je suis ravie que ce groupe puisse également être relié à Grundvig, afin que nous puissions donner le départ aux gouvernements nationaux.

Ik ben blij dat dit misschien ook aan Grundtvig kan worden gekoppeld, en dat wij als het ware het startschot kunnen geven voor de nationale regeringen.


Je tiens également à saluer le travail des parlementaires européens du groupe PS qui se mobilisent pour faire en sorte que la Commission puisse sortir de l'aveuglement qui l'a conduite à adopter des restrictions budgétaires au détriment des plus défavorisés.

Ik heb ook lof voor het werk van de Europese parlementsleden van de PS die ervoor ijveren dat de Commissie eindelijk het licht ziet en het begrotingskeurslijf afgooit dat ten koste gaat van de minstbedeelden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

groupe puisse également ->

Date index: 2024-02-07
w